Николь Броссар
Николь Броссар | |
---|---|
![]() Николь Броссар на церемонии вручения Национального ордена Квебека в июне 2013 года. | |
Рожденный | |
Национальность | Французский - Канадский |
Занятие | Писатель |
Известный | Поэт и прозаик |
Николь Броссар OC CQ (родилась 27 ноября 1943 г.) - франко-канадская поэтесса -формалист и писательница. [ 1 ] [ 2 ] Ее работы известны исследованием феминистских тем. [ 3 ] и за оспаривание мужского языка и точек зрения во французской литературе. [ 4 ]
Она живет в Аутремонте , пригороде Монреаля , Канада.
Ранний период жизни
[ редактировать ]Броссар родился в Монреале, Квебек. [ 5 ] Она училась в колледже Маргариты Буржуа и Монреальском университете.
Карьера
[ редактировать ]Броссар написал свой первый сборник в 1965 году «Aube à la saison» . [ 6 ] Сборник L'Echo bouge beau ознаменовал перелом в развитии ее поэзии, который включал открытое и активное участие во многих литературных и культурных мероприятиях, включая поэтические концерты.
В 1975 году участвовала во встрече писателей о женщинах, после чего стала играть активистскую роль в феминистском движении . [ 7 ] и писать стихи более личным и субъективным тоном. Ее произведения включают чувственное, эстетическое и феминистское политическое содержание.
Броссар вместе с Франс Теоре стала соучредителем феминистской газеты Les têtes de pioches . [ 8 ] Она написала пьесу «Неф де волшебники» (впервые поставлена в 1976 году).
В 1982 году она основала издательство L'Intégrale éditrice. [ 9 ] Сборник стихов Броссара «Двойное впечатление » получил в 1984 году Премию генерал-губернатора. [ 10 ] ее любовный роман «Лиловая пустыня ». В 1987 году был опубликован [ 11 ]
Архивы Николь Броссар расположены в центре Монреаля в Bibliothèque et Archives nationalaux du Québec . [ 12 ] и в Библиотеке и архивах Канады . [ 13 ]
В апреле 2019 года Броссар был объявлен лауреатом премии Griffin Lifetime Recognition Award 2019. [ 14 ]
Награды
[ редактировать ]- 1974: Премия генерал-губернатора в области поэзии.
- 1984: Премия генерал-губернатора в области поэзии.
- 1991: Премия Афанаса-Дэвида
- 1991: Приз фестиваля гавани
- 2019: Американская премия в области литературы за пожизненный вклад в международную писательскую деятельность.
Избранная библиография
[ редактировать ]- Рассвет сезона - 1965 г.
- Вкусив свою плоть , 1966 год.
- Эхо движется красиво , 1968 год.
- Логическое продолжение - 1970 год.
- Un livre - 1970 (переводится на английский как A Book )
- Белый Центр - 1970 г.
- Mécanique jongleuse - 1974 (переводится на английский как «Механика мечты» ; лауреат Премии генерал-губернатора 1974 года в области поэзии )
- Часть ради целого - 1975 год.
- Аншлаг, объятия / иллюстрация - (1973) 1977 г.
- Горькая или рушащаяся глава — 1977 (в переводе с английского — «Эти наши матери »)
- Французский поцелуй, объятия / исследование - (1974) 1979
- Les sens очевидная — 1980 (переводится на английский как Surfaces of Sense )
- Амантес — 1980 (переводится на английский как Ловхерс ; номинирован на премию генерал-губернатора )
- Дневник - 1984 г.
- Двойное впечатление — 1984 (лауреат Премии генерал-губернатора 1984 года в области поэзии ).
- Письменное поле - 1985 г.
- The Aerial Letter — 1985 (переводится на английский как The Aerial Letter )
- The Mauve Desert — 1987 (в переводе с английского — Mauve Desert ) [ 15 ]
- Горький - 1988
- Инсталляции: с без местоимений - 1989 г.
- В каждом ракурсе - 1989 г.
- Зеленая ночь парка-лабиринта - 1992 г.
- Непонятные языки - 1992 г.
- Baroque d'Aube - 1995 (переводится на английский как Baroque at Dawn )
- Головокружение авансцены — 1997 (номинация на премию генерал-губернатора )
- В настоящем вен - 1999 г.
- Musée de l'os et de l'eau - 1999 (переведено на английский как «Музей костей и воды» ; номинирован на премию генерал-губернатора ;)
- Hier — 2001 (в переводе с английского — «Вчера в отеле Кларендон »)
- Cahier de Roses & de Civilization - 2003 (номинирован на премию генерал-губернатора )
- английские переводы
- Эти наши матери - 1983; перевод Барбары Годар
- Барокко на рассвете - 1997 г.
- Музей костей и воды - 2005 г.
- Жидкие аргументы - 2005
- Вчера в отеле «Кларендон» , 2006 г.
- Теория изображения - 2006 г.
- Лиловая пустыня - 2006 г.
- «Тетрадь роз и цивилизации» – 2007 г.; перевод Роберта Майзелса и Эрин Мур , вошедший в шорт-лист Канадской поэтической премии Грифона 2008 года.
- Заборы в дыхании - 2009
- Николь Броссар: Выборы – 2010; под редакцией Дженнифер Моксли для серии: Поэты тысячелетия от University of California Press.
- Белый рояль – 2013; перевод Роберта Майзелса и Эрин Мур , вошедший в шорт-лист премии за лучший перевод книги 2014 года. [ 16 ]
См. также
[ редактировать ]- Канадская литература
- Канадская поэзия
- Список канадских поэтов
- Список канадских писателей
- Список писателей Квебека
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Сьюзан Кнутсон (1 января 2006 г.). Повествование в женском: Дафна Марлат и Николь Броссар . Уилфрид Лорье Univ. Нажимать. ISBN 978-0-88920-742-4 .
- ^ Томас О. Биби (2008). Нация и регион в современной американской и европейской художественной литературе . Издательство Университета Пердью. стр. 153–. ISBN 978-1-55753-498-9 .
- ^ Шарлотта Стерджесс (2003). Новое определение предмета: игровые места в писательстве канадских женщин . Родопи. стр. 89–. ISBN 90-420-1175-0 .
- ^ Мари Ж. Карьер (2002). Писать женским языком на французском и английском языках. Канада: вопрос этики . Университет Торонто Пресс. стр. 61–. ISBN 978-0-8020-3620-9 .
- ^ Жан Ройе (1996). Интервью литературе . Издания Герники. стр. 143 –. ISBN 978-1-55071-008-3 .
- ^ Милена Санторо (2002). Матери изобретений: авторы-феминистки и экспериментальная фантастика во Франции и Квебеке . McGill-Queen's Press - MQUP. стр. 153–. ISBN 978-0-7735-2487-3 .
- ^ Имон Махер (2005). Взгляд назад на франкоязычную литературу XX века: вопросы идентичности и маргинальности: материалы Таллахтской конференции . Прессы Унив. Франш-Конте. стр. 85–. ISBN 978-2-84867-107-9 .
- ^ Ева К. Карпински; Дженнифер Хендерсон; Ян Соутон; Рэй Элленвуд (30 октября 2013 г.). Транс/действующая культура, письмо и память: Очерки в честь Барбары Годар . Уилфрид Лорье Univ. Нажимать. стр. 206–. ISBN 978-1-55458-862-6 .
- ^ Франкоязычное присутствие . Центр изучения франкоязычной литературы. 1995. с. 164.
- ↑ Запись Николь Броссар в Канадской энциклопедии.
- ^ «Николь Броссар в семи вопросах» . Ла Пресс , 18 ноября 2010 г.
- ^ Фонд Николь Броссар (MSS232) - Национальная библиотека и архивы Квебека (BAnQ)
- ^ Фонд Николь Броссар (R11718) - Библиотека и архивы Канады
- ^ «2019 — Николь Броссар» . Проверено 24 апреля 2019 г.
- ^ Клаус Кайндл; Карлхайнц Шпицль (28 января 2014 г.). Трансфикция: исследование реалий переводческой художественной литературы . Издательство Джона Бенджамина. стр. 184–. ISBN 978-90-272-7073-3 .
- ^ Чад В. Пост (14 апреля 2014 г.). «Награда за лучший перевод книги 2014 года: финалисты в области поэзии» . Три процента . Проверено 16 апреля 2014 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Гулд, Карен (1990), «Николь Броссар», в Гулд, Карен (редактор), « Письмо по-женски: феминизм и экспериментальное письмо в Квебеке» , Карбондейл: Издательство Южного Иллинойского университета, ISBN 9780809315826
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Биография Griffin Poetry Prize, включая аудио и видеоклипы
- Ссылка EPC и PennSound
- Литературная энциклопедия
- Николь Броссар Биография
- Обзор «Прекрасные феминистские работы» Сьюзен Руди на книгу « Николь Броссар: очерки ее произведений» Луизы Х. Форсайт, сделанный ; опубликовано Guernica Editions в 2005 г.
- Фонд Николь Броссар (R11718) в Библиотеке и архивах Канады.
- 1943 года рождения
- Канадские поэты 20-го века
- Канадские поэты XXI века
- Писатели из Монреаля
- Канадские женщины-поэты
- Канадские поэты на французском языке
- Поэты, лауреаты премии генерал-губернатора
- Живые люди
- Обладатели Приза Афанасия-Давида
- Офицеры Ордена Канады
- Лауреаты премии фестиваля Harbourfront
- Люди из Утремонта, Квебек
- Канадские поэты ЛГБТ
- Канадские писательницы XX века
- Канадские писательницы XXI века
- Рыцари Национального ордена Квебека
- Канадские писательницы-лесбиянки
- Канадские ЛГБТ XXI века
- Канадские ЛГБТ 20-го века