Jump to content

Халил Мутран

Халил Мутран
Халил Мутран
Рожденный ( 1872-07-01 ) 1 июля 1872 г.
Баальбек , Османская Сирия (современный Ливан ).
Умер 1 июня 1949 г. (01.06.1949) (76 лет)
Каир , Королевство Египет
Занятие Поэт , Переводчик , Журналист
Национальность Ливанский - Египетский
Жанр Поэзия , Перевод
Литературное движение Неоромантизм , Общество Аполлона
Известные работы Диван-аль-Халил

Khalil Mutran ( арабский : خليل مطران , ala-lc : khalīl muṭrān ; 1 июля 1872 г.-1 июня 1949 г.), также известный под восторке Шаир аль-Квартн (арабский: القطرين , лит. شاعر две страны') был ливанским поэтом и журналистом. который прожил большую часть своей жизни в Египте .

Халил родился в Баальбеке в Османской Сирии в семье Абду Юсуфа Мутрана и Малаки Саббага из Хайфы. Нахле Мутран , паша Баальбека, приходился ему двоюродным братом. Мать Халила Малака происходила из большой палестинской семьи. Отец Малаки был одним из самых уважаемых людей в Хайфе, а ее дед был советником Ахмеда аль-Джаззара , паши Святого Иоанна д'Акры , который успешно противостоял осаде этого города войсками Наполеона Бонапарта . [ 1 ]

Халил посещал греко-католическую школу в Бейруте, где его преподавали Насифа аль-Язиджи сыновья , Халил и Ибрагим . [ 2 ] Именно здесь он официально изучил свой родной арабский и французский языки. В 1890 году он уехал из Ливана во Францию. Хотя он планировал иммигрировать в Чили, на самом деле он поселился в Египте в 1892 году. Здесь он нашел свою первую работу в Аль-Ахраме . Он также внес свой вклад в «Аль-Муйяд» и «Аль-Лива» . В 1900 году он основал свой собственный двухнедельный журнал « Аль-Маджалла аль-мисрия» (1900-2, 1909). В этом журнале он опубликовал некоторые из своих работ, а также работы Махмуда Сами аль-Баруди . В 1903 году он начал издавать ежедневную газету «Аль-Джаваиб аль-Мисрия» (1903-5), которая поддерживала Мустафы Камиля националистическое движение . Он сотрудничал с Хафезом Ибрагимом в переводе французской книги по политической экономии. Он перевел на арабский язык ряд пьес Шекспира , Корнеля , Расина , Виктора Гюго и Поля Бурже . В 1912 году он перевел Шекспира драму «Отелло» на арабский язык как «Утайл» , что является самым знаменитым и самым известным переводом драмы на арабский язык. Его перевод был основан не на оригинале, а на французской версии Жоржа Дюваля. Другие драмы Шекспира, переведенные им на арабский язык: Гамлет , Макбет , Венецианский купец , Буря , Ричард III , Король Лир и Юлий Цезарь . Корнеля Он также перевел «Сид» , «Цинну и Полиевкт» » Виктора Гюго и «Эрнани . Позже он занял пост секретаря Сельскохозяйственного синдиката и помог основать Banque Misr в 1920 году. В 1924 году он совершил долгое путешествие по Сирии и Палестине, после чего заявил о себе как о поэте арабских стран ( араб . شاعر الأقطار). عربية ). После смерти Ахмеда Шавки в 1932 году он до своей смерти возглавлял литературную группу «Аполлон» . В 1935 году он стал директором Аль-Фирка аль-Кавмия (Национальная труппа) египетского театра. Он умер в Каире в 1949 году.

Работает

[ редактировать ]

Антология его стихов, « Диван-аль-Халил», была опубликована в четырех томах при его жизни, первый том из которых был опубликован в 1908 году. В его стихах, как считает Хурани , «традиционные формы и язык использовались не ради них самих». но дать точное выражение действительности, будь то во внешнем мире или в чувствах автора». Он был пионером романтической поэзии на Ближнем Востоке. [ 3 ]

  1. ^ Николя Сааде, Халил Мутран, наследник французского романтизма и пионер арабской поэзии, 1979, стр. 87-88
  2. ^ Бадави, Мухаммад Мустафа (1999). Критическое введение в современную арабскую поэзию (Переведено в цифровую печать под ред.). Кембридж: Кембриджский университет. Нажимать. п. 69. ИСБН  0521290236 .
  3. ^ Хурани, А. (1991). История арабских народов , Массачусетс: Издательство Гарвардского университета, стр.305.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 11baa6db28f16e19bf26347e2084e00a__1696830780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/11/0a/11baa6db28f16e19bf26347e2084e00a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Khalil Mutran - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)