Самсарам (фильм 1951 года)
Самсарам | |
---|---|
Режиссер | Чандру (тамильский) СС Васан (хинди) |
Автор сценария | К. Солнце. |
На основе | Самсарам (1950) |
Продюсер: | СС Васан |
В главных ролях | МК Радха Пушпавалли |
Кинематография | П. Эллаппа |
Под редакцией | М. Уманат Рао |
Музыка | Эмани Шанкара Шастри Доктор медицинских наук Партасарати (руководитель) |
Производство компания | |
Распространено | Близнецы Студии [ 1 ] |
Дата выпуска |
|
Страна | Индия |
Языки | тамильский Неа |
«Самсарам» ( в переводе « Жена ») — индийский 1951 года на тамильском языке драматический фильм , снятый Чандру и продюсером С.С. Васаном . Ремейк на телугу фильма одноименного 1950 года , в нем снимались М. К. Радха , Пушпавалли , Кумари Ванаджа, Шрирам, М. С. Сундари Бай , Т. Р. Рамачандран , Д. Баласубраманиам, Р. Баласубраманиам, К. Н. Камалам и Камалавени Аммал. Одновременно с этим фильм был снят на хинди под названием «Сансар» , режиссером которого был Васан. [ 2 ]
Сюжет
[ редактировать ]Эта статья нуждается в улучшенном изложении сюжета . ( декабрь 2022 г. ) |
Бедный клерк живет с женой и двумя детьми. Их блаженной жизни угрожает прибытие его коварной матери и сестры. Спустя некоторое время служащий исчезает, бросив свою семью, и на помощь им приходит его брат. Пользуясь хрупкой ситуацией, озорники предполагают аморальные отношения между братом и женой приказчика. Разочарованная жена клерка отправляет двоих своих детей попрошайничать на улицу. Несколько лет спустя старший из двоих детей, работающий теперь на мельнице, встречает бородатого нищего, который, как ему неизвестно, на самом деле является его отцом. Он устраивает своему отцу работу на мельнице, и позже семья воссоединяется.
Бросать
[ редактировать ]Самсарам (тамильский) | Мир (хинди) |
---|---|
Манджула ( Пушпавалли ) | Лакшми ( Пушпавалли ) |
Гопу ( МК Радха ) | Нараян ( МК Радха ) |
Камала (Ваная) | Камла (Ваная) |
Вену (Шрирам) | Майдан (Сварадж) |
Камакши ( MS Сундари Бай ) | Ганга (Роза) |
Ситхарам ( ТР Рамачандран ) | Сетарам ( Война ) |
Венгамма (Камалавени Аммал) | Джамна (Мохана) |
Канакасабапати ( Д. Баласубраманиам ) | Джугалджи Сет (Дж. С. Кассиап) |
Доктор ( Р. Баласубраманиам ) | Доктор ( Дэвид ) |
Челламма (КН Камалам) | Сарасвати (Мира) |
Балу (Взрослый) (Сету) | Гопи (Старшая) (Казам) |
Балу (Ребенок) (Анил Кумар) | Гопи (Младшая) (Анил Кумар) |
Сароджа (Взрослый) (Кришнавени) | Рупа (Старший) (Кришнавени) |
Сароджа (Ребенок) (Ратнапапа) | Рупа (Младший) (Ратнапапа) |
Виджай (Мохан) | Виджай (Мохан) |
Отец Манджулы (Рангасвами) | Отец Лакшми (Рангасвами) |
Кондал Рао (Рамакришна Рао) | Попат Лал (Рамакришна Рао) |
Ramaiah (G. V. Sharma) | |
Аль Кам (Венкат) | Двоюродный брат Камалы (Венкат) |
Офис-менеджер (Садашива Рао) | Офис-менеджер (Садашива Рао) |
Субинспекторы (Г.С. Биндумадхаван, Мухарджи) | Офицеры полиции (Раджкумар, Биндумадхаван) |
Сет ( Ишварлал ) | |
Субанна (Виджая Рао) | Дину (Виджай Рао) |
Нагама (Сакку Бай) | Даявати (Баламани) |
Владелец автомобиля (Рам Кумар) | Гость (Б.С. Калла) |
Производство
[ редактировать ]С.С. Васан , владелец Gemini Studios , показал телугу фильм «Самсарам» для своих сотрудников, семьи и друзей. Впечатленный фильмом, он купил права на его ремейк на двух языках: тамильском и хинди . Тамильский римейк разделил название с фильмом на телугу, а версия на хинди называлась «Сансар» . Обе версии были запущены одновременно; Чандру, главный редактор Gemini, поставил тамильскую версию. Поскольку южноиндийские актеры той эпохи не могли свободно говорить на хинди, Васан озвучил голоса южноиндийских актеров для «Сансара» , которым он руководил. [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Эмани Шанкара Шастри был музыкальным руководителем, а его работой руководил доктор медицинских наук Партасарати . Котамангалам Суббу написал тексты. В этом фильме А. М. Раджа дебютировал в качестве певца, а его песня «Samsaram... Samsaram...» стала прорывом в его карьере. [ 2 ]
Самсарам (тамильский)
Песня | Певица |
---|---|
«Аараро Аараро Арумаи Кумара» | П. Лила |
«Маанилатил Видхияи Вентра» | AM Рис |
«Самсарам Самсарам» | AM Рис |
"Када Када Лода Лода Ванди" | AM Раджа, Джикки |
«Энату Манам Канавилум» | Джикки |
«Амма Пасикуте» | Джикки, Сароджини |
"Эжай Энгу Сельваен" | П. Лила |
«Авар Мелла Мелла» | Джикки |
Мир (хинди)
Песня | Певица |
---|---|
«Этот мир, этот мир»-1 | Саид Махмуд |
«Йе Сансар, Йе Сансар»-2 | Саид Махмуд |
«Никто никогда не сможет писать» | Саид Махмуд |
«Амма Роти Де, Баба Роти Де»-1 | Лата Мангешкар |
«Амма Роти Де, Баба Роти Де»-2 | Лата Мангешкар |
«Так устроен мир» | Лата Мангешкар |
«Пьяара Хамара Мунна» | Лата Мангешкар |
"Джия Лехар Лехар Лерай"-1 | Лата Мангешкар |
"Джия Лехар Лехар Лерай"-2 | Лата Мангешкар |
«Хат Хат Гаади» | Лата Мангешкар |
"Лакнау, поехали, Аб Рани, вода Бигда в Бамбаи" | Гита Датт , генеральный менеджер Дуррани |
«Мы создали мир любви» | Гита Датт, П. Лила |
Прием
[ редактировать ]И Самсарам , и Сансар были выпущены в 1951 году и стали коммерчески успешными. [ 4 ] По словам историка Рэндора Гая , успех первого был обусловлен его «эмоционально сильной и сентиментальной сюжетной линией», элементами и выступлениями Радхи, Пушпавалли, Шрирама, Ванаджи, Сундари Бая и Рамачандрана. Однако журналист Калки Кришнамурти дал фильму отрицательную рецензию в своем журнале Kalki , где раскритиковал песню «Amma Pasikkuthey, Thaaye Pasikkuthey», утверждая, что «ни одна мать никогда не опустится до такого уровня». [ 2 ] В Японии фильм вышел под названием «Такая жизнь» . [ 5 ] История Самсарама снова была повторно использована на тамильском языке как Тунаи Ируппал Минакши . [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «1951 - Самсарам - Самсарам Близнецов (The) Сансар (E)» . Лакшман Шрути (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 6 января 2017 года . Проверено 6 января 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Гай, Рэндор (6 декабря 2014 г.). «Самсарам 1951» . Индус . Архивировано из оригинала 3 января 2017 года . Проверено 2 ноября 2016 г. .
- ^ Раджадхьякша, Ашиш ; Виллемен, Пол (1998) [1994]. Энциклопедия индийского кино . Британский институт кино и издательство Оксфордского университета . п. 231. ИСБН 0-19-563579-5 .
- ^ Перейти обратно: а б Ашокамитран 2016 , с. 41.
- ^ Ашокамитран 2016 , стр. 69–70.
- ^ «Максим 101 | 81–90» . Калки (на тамильском языке). 9 сентября 1979 г. стр. 60–61. Архивировано из оригинала 17 марта 2023 года . Проверено 16 марта 2023 г.
Библиография
[ редактировать ]- Ашокамитран (2016). Четырнадцать лет с боссом . Индия: Книги Пингвинов . ISBN 978-0-14-342329-4 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 1951 года
- Фильмы 1950-х годов на языке хинди
- Многоязычные фильмы 1950-х годов
- Фильмы 1950-х годов на тамильском языке
- Драматические фильмы 1951 года
- Фильмы режиссера С.С. Васана
- Фильмы студии Gemini
- Хинди-римейки фильмов на телугу
- Индийские черно-белые фильмы
- Индийские драматические фильмы
- Индийские многоязычные фильмы
- Тамильские ремейки фильмов на телугу