Нанданар (фильм 1942 года)
Нанданар Нандар | |
---|---|
![]() Постер фильма | |
Режиссер | Муругадаса (А. Мутусвами Айер) |
Написал | Ки. Ра. (К. Рамачандран) |
На основе | Музыкальная пьеса Нандан Чаритрам Гопалкришна Бхаратияр |
Продюсер: | СС Васан |
В главных ролях | ММ Дандапани Десикар Серукалатур Сама Сундари Бай г-н Сваминатан Ранджан |
Кинематография | Бозе департаментов [ 2 ] БС Ранга |
Под редакцией | К. Панджу НР Кришнамурти |
Музыка | доктор медицинских наук Партасарати С. Раджешвара Рао |
Производство компания | Близнецы Студии |
Дата выпуска |
|
Время работы | 142 минуты [ 1 ] |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
«Нанданар» (தமிழ்: நந்தனார்) — индийский религиозный фильм 1942 года, основанный на Нандане, батраке из низшей касты , и его глубокой преданности лорду Натарадже из Читамбарама. Нанданар имел большой успех, отчасти благодаря инновационной схеме призов. [ 3 ]
Режиссер фильма Муруга Досса. [ 4 ] и произведен SS Vasan под его продюсерской компанией Gemini Studios . Сценарий фильма написал Ки. Ра. (Ки. Рамачандран) на музыку доктора Партхасарати и С. Раджешвары Рао . В главных ролях ММ Дандапани Десикар (его главную роль) и Серукалатур Сама сыграли главную роль, а М.Р. Сваминатан, Сундари Бай и другие сыграли второстепенные роли. [ 3 ] Актер Ранджан появился в роли Господа Шивы в одной из сцен фильма. [ 5 ] [ 6 ]
Фон
[ редактировать ]История Нанданара была рассказана как музыкальное название в « Нандан Чаритраме» Гопалакришны Бхаратияра в начале 19 века. Работа Бхаратияра была чрезвычайно популярным примером Харикатхи . [ 3 ]
Это была пятая серия фильмов о Нандханаре, снятых на тамильском языке . Более ранние версии были сделаны в 1923 ( немая ), 1930 ( звуковое ), 1935 (звуковое) и в 1942 году. Самая успешная среди этих версий была сделана Gemini Studios в 1942 году с М. М. Дандапани Десикаром , известным карнатическим музыкантом с мелодичным звучанием . голос и одна из первых звезд пения, сыгравшая роль Нандхана. Его концепция была похожа на « Нанданар» (фильм 1935 года) (также известный как «Бхакта Нанданар»), в котором К.Б. Сундарамбал сыграл Нанданара в главной роли. Хотя предыдущие фильмы о Нандханаре провалились, эта версия 1942 года имела огромный коммерческий успех. Фильм произвел впечатление на зрителей, особенно на хариджанов (изгоев), считавшихся в то время неприкасаемыми. [ 5 ]
Сюжет
[ редактировать ]Нандан ( ММ Дандапани Десикар ), изгой ( Неприкасаемый ) по касте, — простой фермер. Он является рабом землевладельца-брамина Ведияра ( Серукалатур Сама ), который является ярым преданным Господа Шивы ( Ранджан ). Помощник Ведияра Джамбу (Нараяна Рао) плохо обращается с рабами. Однако Ведияр питает слабость к Нандану из-за его преданности и дисциплинированного образа жизни. Нандан, который живет со своей матерью, все время молится Господу Шиве и пропагандирует хороший образ жизни, восхваляя Господа среди своих односельчан. Валлуван (М.Р. Сваминатан), священник деревенского храма Каруппусвами, злится на пропаганду Нандана о Боге Шиве. Когда Валлуван и жители деревни пытаются принести в жертву коз на местном храмовом фестивале, Нандан останавливает их и убеждает, что животные тоже похожи на людей, поэтому ни один Бог не будет требовать жертвоприношения животных.
Нандан объясняет величие Господа Шивы; когда другие жители деревни хотят увидеть лорда, он берет их на даршанам в храм Шивалоканатар, Тирупункур . Нандан и жители деревни опечалены, когда статуя Нанди загородила вид на Господа Шиву. Нандан поет хвалу господину, статуя чудесным образом отодвигается в сторону, и Нандан и жители деревни получают даршанам господина. Слухи распространяются о силе молитвы Нандана; еще больше жителей деревни присоединяются к нему и начинают повторять Господа Шивы имя . Валлуван расстраивается и жалуется Ведияру на поведение Нандана по обращению жителей деревни и прекращению жертвоприношений. Ведияр звонит Нандану и предупреждает его прекратить подобные действия.
Однако Нандан просит разрешения Ведияра поехать в Чидамбарам, чтобы увидеть храм Тиллаи Натараджа, что является его давней мечтой. Ведияр отказывается и вместо этого заставляет его еще больше работать на ферме. Нандан работает на ферме механически, даже не ел в течение многих дней в надежде получить разрешение поехать в Чидамбарам . Он продолжает петь хвалу Господу Натарадже, к нему присоединяются другие работники поля. Наконец, чтобы поставить его на место, Ведияр разрешает ему поехать в Читамбарам с условием, что он сможет поехать только после того, как возделывает урожай на 40 акрах (вели) земли. Нандан потрясен своим невыносимым состоянием и умоляет домовладельца пересмотреть свое решение. Однако Ведияр отказывается и настаивает на том, что Нандан сможет уйти только после обработки всей огромной территории.
Нандан расстраивается, повторяет имя Господа Шивы и теряет сознание. Господь Шива приходит ему на помощь и за ночь обрабатывает всю землю. На следующий день это чудо в деревне всех удивляет. Ведияр осознает свою ошибку, понимает силу молитвы Нандана, падает к его ногам, просит у него прощения и позволяет ему пойти в Читамбарам. Нандан идет в Читамбарам, но остается снаружи храма, поскольку, будучи неприкасаемым, он не может войти в него. Ночью Господь Шива появляется во сне храмовых священников Читамбарама и сообщает им, что Нандан пришел навестить его, ждет за городом, и приказывает им привести его в храм. Священники находят Нандана и просят его сопровождать их в храм. Когда он собирается войти в храм, несколько собравшихся браминов возражают против того, чтобы пария вошел в священный храм. Затем священники решают провести огненный ритуал, во время которого Нандан должен пройти через огонь, чтобы очистить свой статус изгоя. Священный огонь приготовлен; Нандан обходит огонь и с именем лорда на устах входит в огонь. Он выходит из огня с новым святым телом, с помазанным священным пеплом и священным нитью. Священники вводят его в храм. Он поклоняется Господу Натарадже, затем исчезает и соединяется с Господом. Молитвы Нандана о том, чтобы быть с ним Господь Шива наконец-то получил ответ.
Бросать
[ редактировать ]Актерский состав согласно вступительным титрам фильма:
|
|
Саундтрек
[ редактировать ]Нанданар (фильм 1942 года) | |
---|---|
Альбом саундтреков Доктор медицинских наук Партасарати и Раджешвара Рао | |
Выпущенный | 1942 |
Записано | 1942 |
Жанр | Не высокий [ 7 ] и Карнатик |
Язык | тамильский |
Этикетка | Нанданар-1942-ММ Дхандапани Десикар, Карта меню песни Нанданар |
Продюсер | Доктор медицинских наук Паратасарати и Раджешвара Рао |
Музыку написали доктор медицинских наук Партасарати и Раджешвара Рао. Тексты написали Папанасам Сиван и Котамангалам Суббу . [ 8 ] В фильме использованы некоторые оригинальные композиции Гопалакишны Бхаратияра. Папанасам Сиван написал для фильма одну песню. [ 5 ] Были написаны песни «Шивалога Натанаи Канду» (в раге «Натанамакрия», а Бхаратияр сочинил ее в Сенджурутти), «Важи Маратирикиратеи» (в раге «Тоди»), «Элларум Варунгал» (в раге Билахари; Бхаратияр сочинил в Бехаге) и «Питхам Тейлия» (в раге «Шанкарабхаранам»). [ 3 ] Песни «Шивалока Натанаи», «Пирава Варам» и «Ананда Надамидум» были основаны на рагах Маямалавагоулы, Латанги и Кедарагоулы соответственно. [ 9 ] [ 10 ] «Давай Метакадинам» (песня Queen [ 11 ] Бхаратияр написал ее на Пуннаагаварали, «Варугалаамо» (Маанджи) и «Читамбара Даришам» (рага на языке Мухари, а Бхаратияр написал ее на языке Асвери). [ 3 ] Требовательный процесс записи SS Vasan максимально использовал певческие таланты Десикара, но при этом разозлил звезду. [ 3 ] [ 12 ] [ 13 ]
Нет | Песни | Певцы | Тексты песен | Длина (м:сс) |
---|---|---|---|---|
1 | «Ананда Надамедум» | Папанасам Сиван | 02:28 | |
2 | "Эллай Пидарияэ" | |||
3 | «Унайеллар Каати Яар» | Серукалатур Сама | ||
4 | «Тиллай Амбала» | ММ Дандапани Десикар и Серукалатур Сама | 01:56 | |
5 | «Папа Паараян» | ММ Дандапани Десикар | 02:40 | |
6 | «Энаккум Иранги» | |||
7 | «Эллорум Варунгал» | 01:11 | ||
8 | "Когда можно Вендумо" | 01:36 | ||
9 | "Улаганатан Таалам" | |||
10 | "Вераад" | 03:13 | ||
11 | «Сивалога Натанай» | 03:07 | ||
12 | «Самбо Санкара Самба» | |||
13 | «Варугалаамо Айя» | 03:44 | ||
14 | "Вара Вара Фокс Почу" | |||
15 | «Джатииллум Кидайяен» | 02:20 | ||
16 | «Важи Маратируккирате» | 5:33 | ||
17 | «Хара Хара Джагатиса» | 02:03 | ||
18 | «Пираваа Варам Тарум» | 01:53 | ||
19 | «Не Аппаналлава» | 01:49 | ||
20 | "Питтам Телия" | 02:44 | ||
21 | "Айя Метта Кадинам" | 03:14 | ||
22 | "Кампания" | Котамангалам Суббу | 02:22 | |
23 | «Амбала Паатте Арул Паатту» | |||
24 | «Кааккавендум Кадавуле» | |||
25 | "Манья закрывает это" | Поттай Кришнамурти | ||
26 | «Каатаэри Вирана Ирулы» | доктор медицинских наук Партасарати | ||
27 | "Натта Надаву Чежикка Венум" | Котамангалам Суббу и группа | ||
28 | «Эллай Пидарие» | |||
29 | «Вара Вара Кетту Поччу» | |||
30 | «Уярап Панай Маэль Калаям» | г-н Сваминатан | ||
31 | «Вандият Паарам Потту» | МС Сундари Бай |
Прием
[ редактировать ]- Маркетинг
Фильм основан на мюзикле Нандан Чаритрам» Гопалакришны Бхаратияра « . Театр Веллингтона, где был показан фильм, был украшен как храм, а статуя Нанди, использованная в фильме, хранилась внутри театра. Для многих посещение этого фильма стало таким же событием, как посещение Храма . С.С. Васан , известный своим новаторским маркетингом своих фильмов, объявил невероятную сумму в рупиях. Конкурс песни с призовым фондом 10 000 долларов в Нандханаре. Кинозрителям было предложено выбрать три лучшие песни в порядке их достоинств и бросить лист с ответами вместе с корешком билета в кино в коробку, предоставляемую в кинотеатрах, где демонстрировался фильм. Такая новаторская схема была впервые использована в южноиндийских фильмах . Васан передал заранее выбранный список трех лучших песен в запечатанном конверте в Индиан Банк в Фёрст Лайн Бич (ныне Раджаджи Салай) задолго до объявления схемы призов. Поскольку граммофонные пластинки фильма не были выпущены (выпуск через 100 дней после выхода фильма), желающий принять участие в конкурсе должен был посмотреть фильм и предоставить свой ответ вместе с корешком билета. Этот план С.С. Васан внес огромный вклад в кассовый успех фильма. Конкурс собрал огромное количество людей; поровну распределил между ними призовые деньги Было выбрано 20 победителей, и SS Vasan . [ 5 ] [ 3 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б Дхананджаян 2014 , с. 48.
- ^ Ваманан (23 апреля 2018 г.). «Связь бонга тамильского кино» . Архивировано из оригинала 23 сентября 2018 года . Проверено 23 сентября 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г Рэндор Гай (30 мая 2008 г.). «Сегодняшняя газета — Нанданар, 1942 год» . Индус . Проверено 28 марта 2016 г.
- ^ «Нанданар (Муругадаса) 1942 – Indiancine.ma» . Indiancine.ma .
- ^ Перейти обратно: а б с д Дхананджаян 2014 , с. 49.
- ^ Фильм «Нанданар (1942) смотреть онлайн» . TamilRasigan.com .
- ^ «Нанданар - 31 декабря 1942 г. Скачать | Нанданар - 31 декабря 1942 г. Скачать песни из фильмов» .
- ^ «Нанданар 1942» . мио. Архивировано из оригинала 28 июля 2016 года . Проверено 19 марта 2016 г.
- ^ «Жизнь Ченнаи: Легендарные певцы и мелодии» . Индус . 9 декабря 2004 г. [ мертвая ссылка ]
- ^ Мани, Чарулатха (20 июля 2012 г.). «Кисло-сладкий Латанги» . Индус . Проверено 30 марта 2016 г.
- ^ «Песни из индийских фильмов HY в раге малике» . список . Проверено 29 марта 2016 г.
- ^ «СС Васан» . Upperstall.com . 26 августа 2015 г.
- ^ Лакшми Рамачандран. Котамангалам Суббу Тирайисай Паадалгал [ Песни из фильмов Котамангалам Суббу ] (на тамильском языке). Издательство Манивасагар, Ченнаи 108 (тел.: 044 25361039). Первое издание, сентябрь 2016 г., стр. 37, 72, 73, 74, 135, 141, 144.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Библиография
[ редактировать ]- Дхананджаян, Г. (2014). Гордость тамильского кино: с 1931 по Издательство «Голубой океан». ISBN 978-93-84301-05-7 . [ постоянная мертвая ссылка ]
- «Нанданар, фильм 1935 года» . звук и тень. 9 октября 2011 года . Проверено 29 марта 2016 г.
- "Студия Близнецов и " звук и тень. 8 октября 2011 года . Получено 29 марта.
- «TFM Взлет, 1940-е» . майям . Проверено 29 марта 2016 г.
- «Архив 01.01.2015» . вамананинсайт . Проверено 29 марта 2016 г.
- Madras Studios: повествование, жанр и идеология в тамильском кино . Публикации Сейджа. 2015. ISBN 978-9351501213 .
- фильмы 1942 года
- Фильмы 1940-х годов на тамильском языке
- Индийские фильмы 1940-х годов
- Индийские черно-белые фильмы
- Индийские музыкальные фильмы
- Индуистские мифологические фильмы
- Индийские биографические фильмы
- Индуистские религиозные фильмы
- Фильмы по индийским романам
- Индийские религиозные эпические фильмы
- Индийские фильмы, основанные на реальных событиях
- Фильмы по мотивам индийского фольклора
- Фильмы, действие которых происходит в 1942 году.
- Фильмы об индуизме
- Фильмы студии Gemini
- Музыкальные фильмы 1942 года
- Биографические фильмы 1940-х годов
- Фильмы, написанные доктором медицины Партасарати
- Фильмы, написанные С. Раджешварой Рао
- Фильмы о кастовой системе в Индии