Jump to content

Апурва Сагодхараргал (фильм 1949 года)

Апурва Сагодхараргал
Постер фильма
Режиссер Ачарья
Автор сценария Ачарья, Сангу,
Китту, Наина,
Суббу , Ки. Ра.
Продюсер: Кей Джей Махадеван
СС Васан
В главных ролях МК Радха
П. Бханумати
Кинематография Камаль Гош
Под редакцией Чандру
Музыка Раджешвара Рао
доктор медицинских наук Партасарати
Р. Вайдьянатан
Производство
компания
Распространено Gemini Pictures Circuit Ltd.
Дата выпуска
  • 21 октября 1949 г. ( 21 октября 1949 г. ) (Индия)
[ 1 ]
Языки тамильский
Неа
телугу

«Апурва Сагодхараргал» (англ. Strange Brothers ) — индийский 1949 года на тамильском языке боевик режиссёра Ачарьи . В фильме, адаптированном из повести Александра Дюма 1844 года « Корсиканские братья» , главные роли играют М. К. Радха и П. Бханумати , а Нагендра Рао и Сурьяпрабха играют второстепенные роли. Он вращается вокруг двух похожих братьев, которых в детстве разлучил жестокий дядя, убивший его родителей. Остальная часть фильма показывает, как два брата объединяются, чтобы отомстить за смерть своих родителей.

«Апурва Сагодхараргал» одновременно выпускалась на тамильском, телугу и хинди компанией Gemini Studios . Версию на телугу «Апурва Саходарулу» (англ. «Strange Brothers ») поставил К. Пуллайя , а версию на хинди «Нишан» (англ. Mark ) — С.С. Васан .

Махендра Бхупати и Мартхандан — короли-соперники. Когда жена Бхупати рожает сиамских близнецов, доктор Нанджаппа умело их разделяет. Во время внезапной атаки Мартхандан и его люди подожгли форт Бхупати, думая, что весь клан Бхупати погибает. Но добрый доктор забрал малышей в свой безопасный дом. После этого старший близнец Виджаян вырастает в городе, а младший близнец Викраман воспитывается в лесу верным Марудху. Когда им исполняется 25 лет, врач посылает за ними, знакомит их друг с другом и знакомит с их историей. Близнецы клянутся отомстить за подлое убийство своего отца и восстановить славу своего королевства. Тем временем Виджаян спасает прекрасную Канчану от стареющего, но наполненного похотью Мартандана и его людей. Со временем Виджаян и Канчана влюбляются друг в друга. Проблемы возникают между братьями в лесу, поскольку Викраман тоже влюбляется в Канчану. И, будучи младшим из сиамских близнецов, Викраман страдает от разочаровывающего чувства физического желания всякий раз, когда Виджаян и Канчана вместе. Не желая быть причиной того, что братья восстают друг против друга, и чтобы позволить им достичь своей общепризнанной цели, не отвлекаясь, Канчана оставляет Виджаяна в лесу только для того, чтобы попасть прямо в лапы Мартандана. Спасение Канчаны и возмездие Мартандана составляют остальную часть захватывающей истории.

Актерский состав согласно вступительным титрам фильма и песеннику: [ 2 ]

Производство

[ редактировать ]

Апурва Сагодхараргал был адаптирован из романа Александры Дума «Корсиканские братья» . Грегори Ратофф адаптировал фильм, а Дуглас Фэрбенкс-младший сыграл двойную роль сиамских близнецов Люсьена и Марио Франки. [ 3 ] Фильм имел успех, что вдохновило Васана адаптировать его на тамильском языке. Т.Г. Рагхавачари, Режиссером фильма был выбран адвокат известный как Ачарья, ставший кинорежиссером. МК Радха была выбрана на роль главных героев, а Бханумати сыграла главную актрису. [ 3 ] Что касается отрицательного персонажа, Васан обратился к П.У. Чиннаппе, который отказался, опасаясь его образа, поскольку на эту роль окончательно утвердился актер каннада Нагендра Рао. [ 3 ] «Трюк» Сому, исполнявший трюковую хореографию, появился в роли Марудху, близкого соратника Бхупати. [ 4 ] Этот фильм часто считали неофициальным продолжением «Чандралекхи» . [ 5 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Музыку написали Раджешвара Рао , доктор медицинских наук Партасарати и Р. Вайдьянатан, а тексты написали Котамангалам Суббу и В. Ситхараман. Песня «Laddu Laddu» в исполнении Бханумати была хорошо принята. [ 4 ] [ 3 ] Дуэт, предназначенный для версии на хинди, был написан на фортепиано Раджешварой Рао, и Васану он настолько понравился, что он захотел использовать его и для тамильской версии. Эта песня была добавлена ​​после окончания съемок. [ 3 ] Тексты на малаялам, написанные П. Баскараном

Нет. Песня Певица/ы автор текста Продолжительность (м:сс)
1 «Энга Раса Вантхан» Хор Котамангалам Суббу 00:32
2 "Талело Раджакумараргале" Хор 03:09
3 "Майя Винтайетхан" Т. А. Моти и П. Лила 3:54
4 «Манум Майилум Адум Солай» П. Бханумати 2:55
5 «Ладду Ладду Миттай Венумаа» П. Бханумати 06:02
8 «Манамоханаме Ванаваасаме» П. Бханумати 02:31
9 "Ааа Аадувен Гитам Падувен" П. Бханумати и Т. А. Моти 03:30
10 "Парадхесаме Погаадхе" ТА Моти 05:39

Таблица Апурвы Сагодхараргала и других ее версий:

Апурва Сагодхараргал (1949) ( тамильский ) Нишан (1949) ( хинди ) Апурва Саходарулу (1950) ( телугу ) [ 6 ]
Канчана ( П. Бханумати ) Ранджана ( Бханумати ) Канчана ( П. Бханумати )
Виджаясимхан, Викрамасимхан ( МК Радха ) Виджай Сингх, Викрам Сингх ( Ранджан ) Виджая, Викрама ( МК Радха )
Мартандан ( Нагендра Рао ) Зоравар Сингх ( Нагендра Рао ) Мартхандаварма ( Нагендра Рао )
Атаппаккаран (Нараяна Рао) Камердинер Зоравара (Нараян Рао) Слуга (Нараяна Рао)
Доктор Нанджаппа (Дж. Патту) Доктор Шанкер (Дж. С. Кассиап) Доктор Гауринат (Дж. Патту Айер)
Jambu (V. P. S. Mani) Химмат (VPS Мани) Шамбху (VPS Мани)
Махендра Бхупати ( Д. Баласубраманиан ) Махендра Сингх ( Д. Бал Субраманиам ) Бхупати ( Д. Баласубраманиам )
Марагатам (Сурьяпрабха) Аль Бели (Сурьяпрабха) Маникьям (Сурьяпрабха)
Нилавени (Лакшмипрабха) Нилам (Маябанерджи) Нилавени (Лакшмипрабха)
Раджешвари Деви (Венкумамба) Жена Махендры Сингха (Венкумамба) Рани (Венкумамба)
Сестра доктора (Кришна Бай) Сестра доктора (Кришна Бай) Сестра доктора (Кришна Бай)
Родственник доктора (Шьям Сандер) Зять доктора (Шьям Сандер) Зять доктора (Шьям Сандер)
Shop Keeper (G. V. Sharma)
Марутаппа (Каскадер Сому) Мадхо Сингх (Балкришна Калла) Мадхав Сингх (Каскадер Сому)
Раджасекхарар (Дж. С. Кассиап) Радж Сехар (Дж. Патту Айер) Раджасекхарам (Дж. С. Кассиап)
Слуга (Рамакришна Рао) Посланник (Рам Кришна Рао) Посланник (Рамакришна Рао)
Майанти (Велаютам) Сандал (КС Сенгар) Марайя (Велаютам)
Солдаты (Виджая Рао, Баларам, Ананд,
БСЭ Рао, Сампаткумар)
Солдаты Махендры Сингха (Балрам, TSB Rao)
Солдаты Зоравара (Виджай Рао, Ананд, Сампат Кумар)
Г.В. Шарма, Виджая Рао, Баларам, БСЭ Рао,
Сампат Кумар в роли солдат Мартандавармы
Близнецы, мальчики и девочки Близнецы, мальчики и девочки Близнецы, мальчики и девочки

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Апурва Сагодхараргал был освобожден 21 октября 1949 года. [ 7 ] Фильм имел большой успех как в прокате, так и у критиков. [ 3 ] Дхананджаян похвалил игру депутата К. Радхи как «лучшую и лучшую в его карьере» и похвалил режиссера Ачарью за то, что он «показал лучшее из всех и представил развлекательный и захватывающий фильм». [ 8 ] Рэндор Гай из The Hindu написал, что фильм «запомнился превосходной игрой Бханумати и Нагендры Рао, а также музыкой». [ 3 ] Фильм был переделан на телугу под названием «Апурва Саходарулу» , где Радха повторяет персонажа. Он также был переделан на хинди как «Нишан с Ранджаном». Бханумати была главной актрисой во всех трех версиях. [ 8 ]

Наследие

[ редактировать ]

Фильм представил концепцию однояйцевых близнецов и их чувств и со временем стал законодателем моды на подобные темы. [ 9 ] Позже в фильме 1999 года «Ваали » с Аджиткумаром в главной роли также была аналогичная концепция. [ 8 ]

  1. ^ Дхананджаян 2014 , с. 81.
  2. ^ Rare Brothers ( сборник песен ) (на тамильском языке). Студии Джемини . 1949 год.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж г Гай, Рэндор (27 июня 2008 г.). «Апурва Сагодхараргал» . Индус . Архивировано из оригинала 7 февраля 2022 года . Проверено 25 декабря 2019 г.
  4. ^ Jump up to: а б Дхананджаян 2014 , с. 82.
  5. ^ Апурва Саходарулу ( сборник песен ) (на телугу). Студии Джемини. 1951. Архивировано из оригинала 22 февраля 2020 года . Проверено 22 февраля 2020 г. .
  6. ^ «Странные братья» . Индийский экспресс . 21 октября 1949 г. с. 1. Архивировано из оригинала 7 февраля 2022 года . Проверено 16 марта 2021 г.
  7. ^ Jump up to: а б с Дхананджаян 2014 , с. 83.
  8. ^ Рэндор Гай (17 марта 2011 г.). «Первопроходец» . Индус . Архивировано из оригинала 20 марта 2014 года . Проверено 25 декабря 2019 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ccc3ecc3c23fb248d45e3829ee08b45d__1715028960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/cc/5d/ccc3ecc3c23fb248d45e3829ee08b45d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Apoorva Sagodharargal (1949 film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)