Jump to content

Мундру Пиллаигал

Мундру Пиллаигал
Афиша театрального релиза
Режиссер Нагендра Рао
Автор сценария Веппатур Китту
Рассказ История Близнецов: Отъезд.
На основе Путь всякой плоти
Флеминг Виктор
Продюсер: СС Васан
В главных ролях Каннамба
Нагендра Рао
МК Радха
Шрирам
Ганеша
Кинематография М.Натараджан
Под редакцией НР Кришнасвами
Музыка PS Анантараман
доктор медицинских наук Партасарати
(супервайзер)
Производство
компания
Дата выпуска
  • 11 июля 1952 г. 1952-07-11 ) ( (Индия)
[ 1 ]
Страна Индия
Язык тамильский

Moondru Pillaigal ( в переводе « Три сына ») — индийский 1952 года на тамильском языке драматический фильм , снятый компанией SS Vasan . Основанный на американском фильме Виктора Флеминга 1927 года «Путь всякой плоти» , речь идет о супружеской паре и трех их сыновьях. Режиссер фильма - Нагендра Рао , в нем он играет вместе с Каннамбой , а М.К. Радха , Близнецы Ганешан в ролях второго плана - и Шрирам. Он был одновременно произведен и выпущен на телугу под названием Mugguru Kodukulu . Фильм провалился в прокате, в результате чего Васан уничтожил все его копии, сделав его потерянным .

У пары Гунавати и Сомасекхара трое сыновей. Самый младший берет на себя ответственность за кражу, якобы совершенную их же, и попадает в тюрьму. Удрученный Сомасекар совершает самоубийство, а два других сына бросают Гунавати. Позже, когда младший сын выходит из тюрьмы, он заботится о своей матери, несмотря на то, что он безработный. Однако он получает предложение от кинокомпании сыграть главного героя в произведенном ими фильме по мотивам « Рамаяны» . Он преуспевает в своей работе и умудряется сплотить семью. [ 2 ]

Каст из песенника [ 3 ]

Производство

[ редактировать ]

Фильм основан на американском немом фильме 1927 года «Путь всякой плоти » режиссёра Виктора Флеминга . ней был снят фильм на хинди Семейная драма имела успех в Индии, и по «Хазанчи» (1941). Фильм на хинди имел большой успех в Мадрасе и транслировался более 25 недель. Нагендра Рао , признанный продюсер и режиссер каннадаского кино , был впечатлен фильмом и решил снять тамильскую адаптацию. Он обратился к тамильскому кинопродюсеру С. С. Васану из Gemini Studios , который ранее продюсировал « Апурву Сагодхараргал» , в котором Рао сыграл роль. Хотя Васан поначалу сопротивлялся, он согласился профинансировать фильм. Он был одновременно произведен и выпущен на телугу под названием Mugguru Kodukulu . [ 4 ] По словам писателя Ашокамитрана , который тогда был связан с Близнецами, писатель Р.К. Нараян . написал трактовку к этому фильму [ 5 ] [ 6 ]

Дж. П. Чандрабабу , который позже стал признанным комиком тамильского кино, сыграл в фильме небольшую роль, длившуюся всего один эпизод. [ 4 ] [ 7 ] Савитри , которая позже стала признанной актрисой киноиндустрии на телугу и тамильском языке, должна была дебютировать в этом фильме. Ганеш (позже известный как Близнецы Ганесан ), сыгравший второстепенную роль одного из трех сыновей в фильме, также работал ассистентом по кастингу в продюсерской компании Gemini. Он рекомендовал ее на небольшую роль в фильме; однако ее не выбрали на эту роль. [ 8 ]

Таблица Мундру Пиллагал и Муггуру Кодукулу слепков

[ редактировать ]
Мундру Пиллаигал ( тамильский ) Муггуру Кодукулу ( телугу ) [ 9 ]
Гунавати ( Каннамба ) Гури ( каннада )
Сомасекар ( Нагендра Рао ) Сомасекар ( Нагендра Рао )
Мутху (взрослый) ( МК Радха ) Пракасам (Взрослый) ( МК Радха )
Каннан (взрослый) (Шрирам) Рам (Взрослый) (Шрирам)
Сехар (Взрослый) ( Ганеш ) Гопал (Взрослый) ( Ганеш )
Камала (взрослый) (Кумари Ванаджа) Ужасно (Взрослый) (Джанаки)
Панкаджам ( Сундари Бай ) Кантам ( Сундари Бай )
Камини (Сурьяпрабха) Чая (Шуньяпрабха)
Рамадас (Дж. Патту Айер) Рамадас (Пандит Рао)
Владелец фильма (Нараяна Рао) Кинопродюсер (Нараяна Рао)
Музыкальный руководитель ( Чандра Бабу ) Музыкальный руководитель ( Чандрабабу )
Киноторговец (Викатам Кришнамурти) Глухой (Маддала Кришнамурти)
Помощники по кинопроизводству (С. Кришнамурти, Ситхараман) Ассистенты (Х. Кришнамурти, Ситхараман)
Мутху (Ребенок) (Сетумадаван) Пракасам (Ребенок) (Сетхумадхаван)
Каннан (Ребенок) (Судхакар) Рам (Ребенок) (Судхакар)
Сехар (Ребенок) (Судхиндра) Гопал (Ребенок) (Судхиндра)
Друг Камалы (Сита) Друг Камалы (П. Сита)
Педагог (К. Рамасвами) Мастер (Рамачандра Шастри)
Адвокат (Венкат) Адвокат (Венкат)
Марвари (Рамакришна Рао) Марвади (Б. Рамакришна Рао)
Amina (G. V. Sharma) Амина (Кришнаппа)
Race Broker (V. T. Kalyanam) Racing Tout (VT Кальянам)
Сушила (взрослый) (Сарасвати) Сушила (взрослый) (Сарасвати)
Девушка Мутху (Ратна Папа) Дочь Пракасама (Ратнапапа)
Мальчик Мутху (Мохан) Сын Пракасама (Мохан)
Камала (Ребенок) (Премакумари) Камала (Ребенок) (Премакумари)
Доктор (Виджая Рао) Доктор (Б. Х. Виджая Рао)
Младший инспектор (Балан) Младший инспектор полиции (Балан)
Старый торговец металлом (Велаютам) Старый торговец металлом (Велаютам)
Владелец офиса (ПМ Деван) Владелец офиса (Индрасен)
Кинорежиссер (Бинду Мадхаван) Кинорежиссер (Бинду Мадхаван)
Менеджер по производству (Рама Нарасу) Менеджер по производству (Раманарасу)
Непослушный студент (BSP Rao) Шумный студент (Падманабха Рао)
Человек со скотобойни (ТСБ Рао) Водитель скотобойни (TSB Rao)
Суреш (Сампат Кумар) Суреш (Сампат Кумар)
Молочник (Мутхукришна Редди) Молочник (Мутхукришна Редди)
Полицейский констебль (Вице-президент Балараман)

Мундру Пиллаигал провалился в прокате, [ 10 ] что привело к тому, что Васан уничтожил все его копии, сделав его потерянным . [ 2 ] Ашокамитран сказал, что в фильме нет ничего «серьезно неправильного», но почувствовал, что «зрители просто не смогут смотреть еще один фильм о семье, разлученной на четвертом барабане и воссоединившейся на последней». [ 11 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Музыка была написана П.С. Анантараманом под руководством доктора Партхасарати. [ 3 ] а тексты написали Котамангалам Суббу и В. Ситхараман. [ 12 ] [ 13 ] Песня «Антха Рама Соундхарьям» находится в Карнатической раге, известной как Кедарагаула . [ 14 ]

Серийный номер Песня Певица/ы автор текста Продолжительность
1 «Ваажвадхум Таажвадхум Панатале» AM Рис Котамангалам Суббу 02:39
2 "Уннарул Маравен Айя" НЛ Ганасарасвати
3 «Инбам Энна Соллувен» Джикки 02:40
4 «Маалаи Таритха Махарааси» (Радха) Джаялакшми и П. Лила 02:43
5 "Кааламенбадху Анухоламахил" AM Рис 02:22
6 "Инду Деса Пугаж Паадувом" ТА Моти 01:54
7 «Пурана Чандиран, Парипурана Чандиран» П. Лила 03:22
8 "Наан Конда Карувинай" МС Анурадха 03:22
9 «Антха Рама Соундхарьям» М.Л. Васантхакумари и А.П. Комала Арунасала Кавираяр (Рама Надага Киртанай) 03:25
10 «Яаридам Соллувен» П. Лила В. Ситхараман 02:45

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Новости кино Анандан (23 октября 2004 г.). Садханайгал Падаитха Тамиж Тираипада Варалару [ История знаковых тамильских фильмов ] (на тамильском языке). Ченнаи: Издательство Сиваками. Архивировано из оригинала 5 марта 2017 года.
  2. ^ Перейти обратно: а б «Артист-самоубийца» . Кунгумам (на тамильском языке). 2 июня 2014 г. Архивировано из оригинала 5 марта 2017 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б Трое детей ( песенник ) (на тамильском языке). Студии Джемини . 1952.
  4. ^ Перейти обратно: а б Гай, Рэндор (22 января 2011 г.). «Мундру Пиллаигал 1952» . Индус . Архивировано из оригинала 2 июня 2017 года . Проверено 10 ноября 2021 г.
  5. ^ Ашокамитран 2016 , с. 42.
  6. ^ Гай, Рэндор (26 июля 2001 г.). «Поток приятных воспоминаний» . Индус . Архивировано из оригинала 3 мая 2017 года . Проверено 29 апреля 2017 г.
  7. ^ Ленин, Кови. «Тамильские артисты, творящие историю: эссе 12 главных героев, равных героям Какалапалпу!» . Наккиран (на тамильском языке) . Проверено 5 марта 2017 г.
  8. ^ «Она весна в разные времена года: женщины из целлулоида» . Динакаран (на тамильском языке). 27 февраля 2017 года. Архивировано из оригинала 5 марта 2017 года . Проверено 5 марта 2017 г.
  9. ^ Три сына ( песенник ) (на телугу). Студии Джемини. 1952.
  10. ^ Гай, Рэндор (25 марта 2005 г.). «Утонченный, утонченный, романтичный» . Индус . Архивировано из оригинала 5 марта 2017 года . Проверено 5 марта 2017 г.
  11. ^ Ашокамитран 2016 , с. 43.
  12. ^ Ниламегам, Г. (2014). Тираикаланджиям - Часть 1 (на тамильском языке). Ченнаи: Издательство Манивасагар. стр. 42–43.
  13. ^ Рамачандран, Лакшми (сентябрь 2016 г.). Котамангалам Суббу Тирайисай Паадалгал [ Песни из фильмов Котамангалам Суббу ] (на тамильском языке) (1-е изд.). Ченнаи: Издательство Манивасагар. стр. 30, 77, 91, 96, 104, 121, 170.
  14. ^ Венкатараман, Шанкар (28 июня 2018 г.). «Безупречный стиль М. Л. Васантхакумари подарил нам множество вечнозеленых хитов» . Индус . Архивировано из оригинала 18 июня 2020 года . Проверено 12 июля 2018 г.

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 03ed8979a3bbefacff43a42205034f29__1702899060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/03/29/03ed8979a3bbefacff43a42205034f29.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Moondru Pillaigal - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)