Jump to content

Охота на крапивника

Охота на крапивника на песке в Порт-Сент-Мэри , 2016 г.

Охота на крапивника — традиционный обычай, проводимый на острове Мэн 26 декабря, в День Святого Стефана . Он состоит из групп людей, которые ходят по деревням и городам, поют и танцуют традиционную песню и танцуют вокруг украшенного крапивника.

Происхождение

[ редактировать ]
Таксидермический крапивник , используемый во время охоты на крапивника в Дугласе.

Традиция острова Мэн тесно связана с аналогичными практиками, проводимыми по всей Европе , особенно с Днем Крапивника в Ирландии . Было высказано предположение, что эта традиция, вероятно, берет свое начало в жертвенных практиках из-за почтения, с которым крапивнику относятся за пределами этого единственного дня в году, и того значения, которое придается получению одного из птичьих перьев. [ 1 ] Дальнейшее обоснование этого возможного корня обычая иногда можно увидеть в статусе крапивника как «короля всех птиц», как это описано как в песне «Охота на крапивника», так и независимо в мэнском фольклоре . [ 2 ] [ 3 ]

Самая ранняя и наиболее распространенная фольклорная история, объясняющая происхождение слова «охота на крапивника», повествует о фее/волшебнице/ведьме, чья красота соблазняет мужчин острова Мэн, причиняя им вред, за что ее преследуют и она принимает форму крапивник. Поэтому в наказание за ее действия на крапивника охотятся в День Святого Стефана. [ 4 ] Одна из версий сказки такова: [ 5 ]

Много лет назад на Остров приехала красивая женщина из сказочного народа. Она обошла всю страну и, где бы она ни появлялась, она очаровывала мужчин своей красотой и чудесной притягательной силой, что они все без исключения оставляли свою работу и свои дома, чтобы следовать за ней. Собрав их всех таким образом, она повела их через явно неглубокий брод в широкой реке. Сама она перешла реку почти всухую, но когда ее последователи попытались перейти вброд, река в ярости поднялась и утопила почти всех из них. После этого выжившие, пришедшие в себя после катастрофы, бросились в погоню за женщиной, желая отомстить ей; но она, насмешливо смеясь, превратилась в крапивника и улетела. Некоторые говорят, что именно этот крапивник был первым, на кого охотились, убили и выставили напоказ, другие говорят, что настоящая ведьма сбежала; но обычно считается, что в память об этом событии на крапивника ежегодно охотятся и его носят.

Имя этой волшебницы иногда называют «Техи Теги». [ 6 ] из-за очевидного сходства сказки с Софии Моррисон «Мэнскими сказками» , [ 7 ] хотя ни там, ни ранее нет прямых упоминаний, связывающих эту названную фигуру с традицией.

Другие фольклорные рассказы о происхождении этого обычая предполагают, что крапивник - это принятая форма морского духа, который раньше нападал на сельдевой флот. [ 8 ] или что крапивник нечаянно разбудил дремлющего врага, клюнув крошки на барабане. [ 9 ]

Охота на крапивника в Рэмси (Ватерлоо-роуд), 1904 год.

Практика охоты на крапивника была впервые отмечена в 1720-х годах, когда было отмечено, что она практиковалась «с незапамятных времен». [ 10 ]

охотились Считается, что на крапивника после полуночи 24/25 декабря в рамках рождественских праздников. Пойманную птицу положили на носилки и похоронили на местном кладбище с «причудливой торжественностью», включая пение панихид на острове Мэн . [ 10 ] В гораздо более позднем отчете говорится, что слова на острове Мэн, произнесенные при захоронении крапивника, были: Shee er yn dreean, shee er yn Cheeyl, shee er y cheeyl, as shee er meehene («Мир на крапивнике, мир в стране, мир церкви и мир себе»). [ 5 ]

В отчете 1816 года отмечается, что охота на крапивника происходила между восходом и закатом солнца, и что птицу в тот день «преследовали, забрасывали, обстреливали и уничтожали без пощады». [ 4 ] По крайней мере, до этого времени считалось, что перья птицы приносят удачу в наступающем году, особенно против кораблекрушения. Было даже отмечено, что «рыбак будет считаться крайне безрассудным, если он приступит к своему занятию без такой защиты». [ 4 ]

К 1845 году было сказано, что «на протяжении столетия» эта практика применялась в День Святого Стефана. Здесь впервые упоминается танец, который произошел после того, как птицу похоронили на кладбище: «После того, как были совершены похороны, компания за стеной кладбища образовала круг и танцевала под музыку, которую они предоставили. по этому случаю. [ 8 ] Однако было также отмечено, что захоронение птицы на погостах «давно было заброшено», а вместо этого птицу хоронили на берегу моря или в каком-либо другом подобном пустыре.

В 1840-х годах говорили, что эта практика популярна в основном среди мальчиков: в 1842 году вокруг Дугласа выставляли напоказ своих крапивников (каждая группа трубила в рог). [ 8 ] О них говорят как о идущих: [ 8 ]

от двери к двери крапивником, подвешенным за ножки, в центре двух обручей, пересекающих друг друга под прямым углом, украшенных вечнозелеными растениями и лентами, поющие строчки под названием «Охоться на крапивника».

было проведено около 30 групп «Охота на мальчиков-крапивников». Это занятие было популярно в 1880-х годах: в 1884 году только вокруг Дугласа Сообщалось, что из этих 30 групп только у одной на шесте был настоящий крапивник; остальные заменяют крапивника «куличьим петухом, ладьей или, как ни странно, чудовищной крысой». [ 11 ] К 1890-м годам практика ловли крапивника считалась редкостью, и вместо этого по домам с пением носили только шест с крапивником. [ 1 ] К 1900-м годам эта практика оставалась распространенной: несколько отдельных групп отправлялись на охоту на крапивника в Ончан , Каслтаун , Дуглас , Пил , Порт-Сент-Мэри и Кирк-Майкл , а одна группа отправлялась на охоту на крапивника в Рэмси . [ 12 ] Несмотря на сообщения о его «вымирании» в 1930-х годах, [ 13 ] практика пения вокруг домов с помощью крапивного шеста все еще существовала в 1975 году, хотя, как говорили, это делали только дети в Пиле, а иногда и в других местах. [ 14 ] Однако с культурным возрождением острова Мэн в 1970-х годах танец был вновь введен в практику, и с тех пор именно в этой форме этот обычай был восстановлен. [ 15 ] Сегодня эта традиция процветает: «Охота на крапивника» проводится во многих городах и деревнях на острове Мэн. [ 16 ]

Manx Ballads and Music (1896), в котором представлена ​​одна из ключевых стандартных версий песни Hunt the Wren.

История и тексты песен

[ редактировать ]

Самые ранние упоминания об этой традиции говорят о том, что мэнские «панихиды» пелись при захоронении крапивника. [ 8 ] однако все такие песни теперь утеряны. [ 1 ] Песня, известная сегодня как «Охота на крапивника», связана с практикой пения с крапивником у дверей людей в надежде получить деньги. [ 8 ]

Впервые мелодия была напечатана в 1820 году. [ 17 ] и эти слова появились в печати в 1845 году, когда вместо сегодняшнего «Джека Земли» было написано «Джеки Земля». [ 8 ] Альтернативная версия была собрана в 1843 году и впервые содержала заключительный абзац. В то время было отмечено, что существует несколько версий песни и что это лишь один пример ее вариаций. [ 18 ]

Охота на Крапивника в Дугласе, 1904 год. В тот период эту песню пели именно такие группы мальчиков.

Первое появление мэнской версии появилось в книге А. В. Мура «Мэнские баллады и музыка» 1896 года, созданной на основе сочетания устного сборника и «ре»-перевода с английского. Здесь было отмечено, что в более ранней версии песни 1843 года «по своей форме она явно является буквальным переводом мэнского языка». [ 19 ] Именно эта версия, наряду с элементами более ранней печатной версии А. В. Мура, [ 1 ] который сегодня составляет основу стандартного набора слов для пения. [ 20 ] Песня начинается:

Охота на крапивника [ 19 ]
Пойдем в подвал, сказал гангстер Робин,
Пойдём к ключу, сказал Ричард Робин,
Пойдем в ключ, сказал Иоанн Земля,
Пойдем в подвал, сказали все в один голос.
Мы уедем в лес, говорит Бобина Робин,
Мы уедем в лес, говорит Ричард Роббин;
- Уедем в лес, - говорит Сухопутный валет.
«Поедем в лес», — говорят все.

Песня продолжается в этой форме со следующим развитием: [ 1 ] [ 19 ]

Что нам там делать? / Мы будем охотиться на крапивника. / Где он? где он? / В том зеленом кусте. / Я вижу его, я вижу его. / Как нам его спустить? / С палками и камнями. / Он мертв, он мертв. / Как мы доставим его домой? / Мы наймем тележку. / Чью тележку нам нанять? / Джонни Билл Фелл. / Кто будет стоять водителем? / Филли Твит. / Он дома, он дома. / Как нам его сварить? / В кастрюле пивоварни. / Кто будет ужинать? / Король и королева. / Как нам его съесть? / С ножами и вилками. / Он ест, он ест. / Глаза для слепых. / Ноги для хромых. / Добыча для бедных. Кости для собак.

Песня завершается финальным куплетом: [ 1 ]

Крапивник, крапивник, царь всех птиц,
Мы застали День Святого Стефана в дровах ;
Хоть он и маленький, но семья у него большая,
Я прошу тебя, добрая дама, угости нас.

В 1896 году было отмечено, что в то время песня редко исполнялась в такой форме, так как чаще звучала «в очень испорченной и выродившейся форме». [ 19 ] Полная версия песни была восстановлена ​​в 1970-х годах.

Полевые записи

[ редактировать ]

Джо и Уинифред Вудс из Дугласа спели версию песни, выученной в детстве, Питеру Кеннеди в 1965 году, которую можно услышать на веб-сайте Звукового архива Британской библиотеки . [ 21 ]

Песня также неоднократно записывалась традиционными певцами Англии ; версии доступны в Звуковом архиве Британской библиотеки в Ньюкасле . [ 22 ] Халл , [ 23 ] Оксфордшир [ 24 ] и Ланкашир . [ 25 ]

Фрагмент варианта, записанного в Миссури , США, доступен онлайн в коллекции Макса Хантера. [ 26 ]

Охота на Крапивника танцует в Порт-Сент-Мэри, 2016 г.

Танцы как часть традиции впервые были упомянуты в 1845 году, когда было сказано, что люди «образовали круг и танцевали под музыку» возле кладбища после того, как крапивника закопали. [ 8 ] Считалось, что любой танец, связанный с Охотой на Крапивника, был утерян до тех пор, пока не обнаружила танец, сохранившийся как детская игра в Лезере в 1925 году Мона Дуглас . [ 27 ]

Детская игра была рассчитана на четыре пары и еще одну девочку. [ 28 ] Игра заключалась в том, что дополнительная девушка пыталась украсть чужого партнера, пока та, наконец, не осталась без партнера, ей приходилось крутить круги с крапивником (который назывался «Куст»). [ 28 ]

Считается, что изначально этот танец исполняли только мужчины. Однако у половины мужчин лица были зачернены, а другая половина была одета в женскую одежду. [ 28 ] Дополнительная «женщина» была известна как «Бен-треоге Дреан» (Вдова Крапивника), которая «бродила в танце и выходила из него», прежде чем, наконец, развернуться с шестом крапивника. [ 29 ]

Впервые танец был опубликован в 1953 году. [ 30 ] но его самая известная записанная форма сегодня находится в широко доступном Rinkaghyn Vannin , где оно называется «Helg yn Dreean». [ 29 ] Танец состоит из любого количества пар, танцующих на ринге, сначала по часовой стрелке, а затем против часовой стрелки, после чего сначала женщины, а затем мужчины танцуют, чтобы «почтить» куст, после чего пары вращаются, прежде чем сменить партнеров и начать снова. [ 29 ]

Сегодня танец обычно исполняется, когда танцоры трясут первым крапивником вместо того, чтобы «почтить» его. В День Святого Стефана танец всегда исполняется с крапивником в центре, который обычно держит ребенок младшего возраста. [ 31 ] Шест крапивника иногда опускается в более формальных представлениях, где танец исполняется вместе с другими. Кроме того, при большом скоплении людей и ограниченном пространстве можно использовать два кольца танцоров, обычно с более молодыми танцорами во внутреннем ринге. [ 31 ]

Практикуйтесь сегодня

[ редактировать ]

мероприятие посетило до 80 человек Традиция охоты на крапивника сегодня процветает на острове Мэн: только в Порт-Сент-Мэри . [ 31 ] Это также происходит в Дугласе , Сент-Джонсе , Рэмси , Кирке Майкле , Балло и Салби . [ 16 ] Многие из групп поддерживаются танцевальными группами острова Мэн, такими как Perree Bane в Порт-Сент-Мэри и Общество народного танца острова Мэн в Дугласе. Сегодня танцоры собирают деньги для благотворительных организаций, таких как Island's Lifeboats . [ 32 ] Танец исполняется в День Святого Стефана под вокальную или инструментальную поддержку, а часто и с тем, и с другим. Хотя перьев нет (поскольку настоящие крапивники сегодня не используются), вместо этого на удачу с шеста крапивника снимают ленты. [ 33 ]

Танец также популярен как часть традиционного танцевального репертуара острова Мэн , и его часто можно увидеть в исполнении на таких мероприятиях, как День Тинвальда . [ 34 ] Мелодия остается в текущем музыкальном репертуаре острова Мэн и продолжает появляться в сетах и ​​в новых интерпретациях. [ 35 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж «Глава VI: Обычаи и суеверия, связанные с временами года» в фольклоре острова Мэн А.В. Мура, Лондон: Д. Натт, 1891 г.
  2. ^ Видео «Крапивник, король всех птиц: языческие традиции на острове Мэн» на YouTube (по состоянию на 11 декабря 2017 г.)
  3. ^ «Истории о птицах: как Крапивник стал королем птиц» в мэнских сказках Софии Моррисон , Лондон: Дэвид Натт, 1911
  4. ^ Jump up to: а б с История острова Мэн Х.А. Баллока, Лондон: Лонгман, Херст, Рис, Орм и Браун, 1816 г.
  5. ^ Jump up to: а б 'Церемониальный Народная песня, мумирование и танец на острове Мэн » Моны Дуглас (1928) в книге Моны Дуглас: Мэнская народная песня, народный танец, фольклор: Сборник сочинений под редакцией Стивена Миллера, Ончан: Chiollagh Books, 2004
  6. Видео «Техи Теги: мэнская сказка, рассказанная Дэвидом Фишером» на YouTube (по состоянию на 11 декабря 2017 г.)
  7. ^ Мэнские сказки , Софии Моррисон Лондон: Дэвид Натт, 1911
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Манеры и обычаи» в историческом и статистическом отчете об острове Мэн Джозефа Трейна, Дуглас: Мэри Куиггин, 1845 г.
  9. ^ Путеводитель Пиявки и справочник по острову Мэн Ф. Лича, Манчестер: Ф. Лич, 1861 г.
  10. ^ Jump up to: а б Описание острова Мэн Джорджа Уолдрона, Дуглас: Мэнское общество, 1739 г.
  11. ^ Хроника основных событий на острове Мэн в 1884 году . Дуглас: Дж. Браун и сын. 1885. с. 140.
  12. ^ Ральфе, П.Г. (1905). Птицы острова Мэн . п. 37.
  13. ^ «Охота на крапивника» . Таймс острова Мэн . 2 января 1937 года . Проверено 14 ноября 2017 г.
  14. ^ Киллип, Маргарет (1975). Фольклор острова Мэн . Лондон и Сидней: BT Batsford Ltd., с. 184. ИСБН  0-7134-3087-7 .
  15. ^ Вулли, Хлоя (2003). Возрождение традиционной музыки острова Мэн: с 1970-х годов до наших дней (PDF) . Эдинбург: Эдинбургский университет. п. 146.
  16. ^ Jump up to: а б Мэнская песня сегодня, декабрь
  17. ^ Мелодии Моны Дж. Барроу, Лондон, 1820 г.
  18. ^ «Охота на крапивника» в сборнике Моны: Подборка пословиц, поговорок, баллад, обычаев, суеверий и легенд, характерных для острова Мэн, собранных и отредактированных Уильямом Харрисоном, Дуглас: Мэнское общество, 1869 г.
  19. ^ Jump up to: а б с д Мэнские баллады и музыка под редакцией А. В. Мура, Дугласа: Г. и Р. Джонсон, 1896 г.
  20. «Hunt the Wren» в исполнении Staa , доступно на сайте Culture Vannin на SoundCloud (по состоянию на 11 декабря 2017 г.)
  21. ^ «Джо Вудс и Уинифред Вудс, Дуглас, остров Мэн, 1965. Лента 1 — Коллекция Питера Кеннеди — Мировая и традиционная музыка | Британская библиотека — Звуки» . sound.bl.uk . Проверено 14 марта 2021 г.
  22. ^ «Билли То Бобу — Рег Холл. Коллекция английской, ирландской и шотландской народной музыки и обычаев — Мировая и традиционная музыка | Британская библиотека — Звуки» . sound.bl.uk . Проверено 14 марта 2021 г.
  23. ^ «Охота на крапивника - Коллекция английской народной музыки Стива Гардхэма - Мировая и традиционная музыка | Британская библиотека - Звуки» . sound.bl.uk . Проверено 14 марта 2021 г.
  24. ^ «Охота на крапивника - Коллекция английской и ирландской народной музыки Терри Ярнелла - Мировая и традиционная музыка | Британская библиотека - Звуки» . sound.bl.uk . Проверено 14 марта 2021 г.
  25. ^ «Робин Боббин - Коллекция английской народной музыки Ника и Мэлли Доу - Мировая и традиционная музыка | Британская библиотека - Звуки» . sound.bl.uk . Проверено 14 марта 2021 г.
  26. ^ «Информация о песне» . maxhunter.missouristate.edu . Проверено 14 марта 2021 г.
  27. «Возрождение и реконструкция мэнского традиционного танца», Роберт Кортин Карсвелл РБВ , в «Завершено и восстановлено для использования»: Возрождение и распространение мэнского фольклора и традиций в двадцатом веке. Архивировано 24 ноября 2013 г. в Wayback Machine под ред. Стивен Миллер, Ончан: Chiollagh Books, 2004 г.
  28. ^ Jump up to: а б с «Мэнские народные танцы - их обозначения и возрождение» Моны Дуглас (1937) в книге Моны Дуглас: Мэнские народные песни, народные танцы, фольклор: Сборник сочинений под редакцией Стивена Миллера, Ончан: Chiollagh Books, 2004. Архивировано 7 июня 2011 года в Wayback. Машина
  29. ^ Jump up to: а б с Ирландские катки , остров Мэн: бездомные, 1983 год.
  30. ^ Семь мэнских народных танцев, набор II. собрано Моной Дуглас и аранжировано Арнольдом Фостером, Лондон: Steiner & Bell, 1953.
  31. ^ Jump up to: а б с «Охота на крапивника», снято в Порт-Сент-Мэри в 2016 году (по состоянию на 11.12.2017).
  32. ^ Статья Пола Моултона «Охота на крапивника» на Manx.net, 26 декабря 2016 г. (по состоянию на 11 декабря 2017 г.)
  33. ^ Видео «Полюс Рена» доступно на веб-сайте Culture Vannin (по состоянию на 11.12.2017).
  34. ^ Танец Гранд-Мэн: Охота на крапивника, День Тинвальда, 2017, на YouTube (по состоянию на 11 декабря 2017 г.)
  35. ^ «Охота на крапивника и три маленьких лодки - Бирлинн Джиарг» на YouTube (по состоянию на 11 декабря 2017 г.)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1241ffaef9b29c1b9c087a4ecf0180bb__1724598120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/12/bb/1241ffaef9b29c1b9c087a4ecf0180bb.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hunt the Wren - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)