Охота на крапивника

Охота на крапивника — традиционный обычай, проводимый на острове Мэн 26 декабря, в День Святого Стефана . Он состоит из групп людей, которые ходят по деревням и городам, поют и танцуют традиционную песню и танцуют вокруг украшенного крапивника.
Происхождение
[ редактировать ]
Традиция острова Мэн тесно связана с аналогичными практиками, проводимыми по всей Европе , особенно с Днем Крапивника в Ирландии . Было высказано предположение, что эта традиция, вероятно, берет свое начало в жертвенных практиках из-за почтения, с которым крапивнику относятся за пределами этого единственного дня в году, и того значения, которое придается получению одного из птичьих перьев. [ 1 ] Дальнейшее обоснование этого возможного корня обычая иногда можно увидеть в статусе крапивника как «короля всех птиц», как это описано как в песне «Охота на крапивника», так и независимо в мэнском фольклоре . [ 2 ] [ 3 ]
Самая ранняя и наиболее распространенная фольклорная история, объясняющая происхождение слова «охота на крапивника», повествует о фее/волшебнице/ведьме, чья красота соблазняет мужчин острова Мэн, причиняя им вред, за что ее преследуют и она принимает форму крапивник. Поэтому в наказание за ее действия на крапивника охотятся в День Святого Стефана. [ 4 ] Одна из версий сказки такова: [ 5 ]
Много лет назад на Остров приехала красивая женщина из сказочного народа. Она обошла всю страну и, где бы она ни появлялась, она очаровывала мужчин своей красотой и чудесной притягательной силой, что они все без исключения оставляли свою работу и свои дома, чтобы следовать за ней. Собрав их всех таким образом, она повела их через явно неглубокий брод в широкой реке. Сама она перешла реку почти всухую, но когда ее последователи попытались перейти вброд, река в ярости поднялась и утопила почти всех из них. После этого выжившие, пришедшие в себя после катастрофы, бросились в погоню за женщиной, желая отомстить ей; но она, насмешливо смеясь, превратилась в крапивника и улетела. Некоторые говорят, что именно этот крапивник был первым, на кого охотились, убили и выставили напоказ, другие говорят, что настоящая ведьма сбежала; но обычно считается, что в память об этом событии на крапивника ежегодно охотятся и его носят.
Имя этой волшебницы иногда называют «Техи Теги». [ 6 ] из-за очевидного сходства сказки с Софии Моррисон «Мэнскими сказками» , [ 7 ] хотя ни там, ни ранее нет прямых упоминаний, связывающих эту названную фигуру с традицией.
Другие фольклорные рассказы о происхождении этого обычая предполагают, что крапивник - это принятая форма морского духа, который раньше нападал на сельдевой флот. [ 8 ] или что крапивник нечаянно разбудил дремлющего врага, клюнув крошки на барабане. [ 9 ]
История
[ редактировать ]
Практика охоты на крапивника была впервые отмечена в 1720-х годах, когда было отмечено, что она практиковалась «с незапамятных времен». [ 10 ]
охотились Считается, что на крапивника после полуночи 24/25 декабря в рамках рождественских праздников. Пойманную птицу положили на носилки и похоронили на местном кладбище с «причудливой торжественностью», включая пение панихид на острове Мэн . [ 10 ] В гораздо более позднем отчете говорится, что слова на острове Мэн, произнесенные при захоронении крапивника, были: Shee er yn dreean, shee er yn Cheeyl, shee er y cheeyl, as shee er meehene («Мир на крапивнике, мир в стране, мир церкви и мир себе»). [ 5 ]
В отчете 1816 года отмечается, что охота на крапивника происходила между восходом и закатом солнца, и что птицу в тот день «преследовали, забрасывали, обстреливали и уничтожали без пощады». [ 4 ] По крайней мере, до этого времени считалось, что перья птицы приносят удачу в наступающем году, особенно против кораблекрушения. Было даже отмечено, что «рыбак будет считаться крайне безрассудным, если он приступит к своему занятию без такой защиты». [ 4 ]
К 1845 году было сказано, что «на протяжении столетия» эта практика применялась в День Святого Стефана. Здесь впервые упоминается танец, который произошел после того, как птицу похоронили на кладбище: «После того, как были совершены похороны, компания за стеной кладбища образовала круг и танцевала под музыку, которую они предоставили. по этому случаю. [ 8 ] Однако было также отмечено, что захоронение птицы на погостах «давно было заброшено», а вместо этого птицу хоронили на берегу моря или в каком-либо другом подобном пустыре.
В 1840-х годах говорили, что эта практика популярна в основном среди мальчиков: в 1842 году вокруг Дугласа выставляли напоказ своих крапивников (каждая группа трубила в рог). [ 8 ] О них говорят как о идущих: [ 8 ]
от двери к двери крапивником, подвешенным за ножки, в центре двух обручей, пересекающих друг друга под прямым углом, украшенных вечнозелеными растениями и лентами, поющие строчки под названием «Охоться на крапивника».
было проведено около 30 групп «Охота на мальчиков-крапивников». Это занятие было популярно в 1880-х годах: в 1884 году только вокруг Дугласа Сообщалось, что из этих 30 групп только у одной на шесте был настоящий крапивник; остальные заменяют крапивника «куличьим петухом, ладьей или, как ни странно, чудовищной крысой». [ 11 ] К 1890-м годам практика ловли крапивника считалась редкостью, и вместо этого по домам с пением носили только шест с крапивником. [ 1 ] К 1900-м годам эта практика оставалась распространенной: несколько отдельных групп отправлялись на охоту на крапивника в Ончан , Каслтаун , Дуглас , Пил , Порт-Сент-Мэри и Кирк-Майкл , а одна группа отправлялась на охоту на крапивника в Рэмси . [ 12 ] Несмотря на сообщения о его «вымирании» в 1930-х годах, [ 13 ] практика пения вокруг домов с помощью крапивного шеста все еще существовала в 1975 году, хотя, как говорили, это делали только дети в Пиле, а иногда и в других местах. [ 14 ] Однако с культурным возрождением острова Мэн в 1970-х годах танец был вновь введен в практику, и с тех пор именно в этой форме этот обычай был восстановлен. [ 15 ] Сегодня эта традиция процветает: «Охота на крапивника» проводится во многих городах и деревнях на острове Мэн. [ 16 ]
Песня
[ редактировать ]
История и тексты песен
[ редактировать ]Самые ранние упоминания об этой традиции говорят о том, что мэнские «панихиды» пелись при захоронении крапивника. [ 8 ] однако все такие песни теперь утеряны. [ 1 ] Песня, известная сегодня как «Охота на крапивника», связана с практикой пения с крапивником у дверей людей в надежде получить деньги. [ 8 ]
Впервые мелодия была напечатана в 1820 году. [ 17 ] и эти слова появились в печати в 1845 году, когда вместо сегодняшнего «Джека Земли» было написано «Джеки Земля». [ 8 ] Альтернативная версия была собрана в 1843 году и впервые содержала заключительный абзац. В то время было отмечено, что существует несколько версий песни и что это лишь один пример ее вариаций. [ 18 ]

Первое появление мэнской версии появилось в книге А. В. Мура «Мэнские баллады и музыка» 1896 года, созданной на основе сочетания устного сборника и «ре»-перевода с английского. Здесь было отмечено, что в более ранней версии песни 1843 года «по своей форме она явно является буквальным переводом мэнского языка». [ 19 ] Именно эта версия, наряду с элементами более ранней печатной версии А. В. Мура, [ 1 ] который сегодня составляет основу стандартного набора слов для пения. [ 20 ] Песня начинается:
Охота на крапивника [ 19 ] | |
---|---|
|
Мы уедем в лес, говорит Бобина Робин,
|
Песня продолжается в этой форме со следующим развитием: [ 1 ] [ 19 ]
Что нам там делать? / Мы будем охотиться на крапивника. / Где он? где он? / В том зеленом кусте. / Я вижу его, я вижу его. / Как нам его спустить? / С палками и камнями. / Он мертв, он мертв. / Как мы доставим его домой? / Мы наймем тележку. / Чью тележку нам нанять? / Джонни Билл Фелл. / Кто будет стоять водителем? / Филли Твит. / Он дома, он дома. / Как нам его сварить? / В кастрюле пивоварни. / Кто будет ужинать? / Король и королева. / Как нам его съесть? / С ножами и вилками. / Он ест, он ест. / Глаза для слепых. / Ноги для хромых. / Добыча для бедных. Кости для собак.
Песня завершается финальным куплетом: [ 1 ]
- Крапивник, крапивник, царь всех птиц,
- Мы застали День Святого Стефана в дровах ;
- Хоть он и маленький, но семья у него большая,
- Я прошу тебя, добрая дама, угости нас.
В 1896 году было отмечено, что в то время песня редко исполнялась в такой форме, так как чаще звучала «в очень испорченной и выродившейся форме». [ 19 ] Полная версия песни была восстановлена в 1970-х годах.
Полевые записи
[ редактировать ]Джо и Уинифред Вудс из Дугласа спели версию песни, выученной в детстве, Питеру Кеннеди в 1965 году, которую можно услышать на веб-сайте Звукового архива Британской библиотеки . [ 21 ]
Песня также неоднократно записывалась традиционными певцами Англии ; версии доступны в Звуковом архиве Британской библиотеки в Ньюкасле . [ 22 ] Халл , [ 23 ] Оксфордшир [ 24 ] и Ланкашир . [ 25 ]
Фрагмент варианта, записанного в Миссури , США, доступен онлайн в коллекции Макса Хантера. [ 26 ]
Танец
[ редактировать ]
Танцы как часть традиции впервые были упомянуты в 1845 году, когда было сказано, что люди «образовали круг и танцевали под музыку» возле кладбища после того, как крапивника закопали. [ 8 ] Считалось, что любой танец, связанный с Охотой на Крапивника, был утерян до тех пор, пока не обнаружила танец, сохранившийся как детская игра в Лезере в 1925 году Мона Дуглас . [ 27 ]
Детская игра была рассчитана на четыре пары и еще одну девочку. [ 28 ] Игра заключалась в том, что дополнительная девушка пыталась украсть чужого партнера, пока та, наконец, не осталась без партнера, ей приходилось крутить круги с крапивником (который назывался «Куст»). [ 28 ]
Считается, что изначально этот танец исполняли только мужчины. Однако у половины мужчин лица были зачернены, а другая половина была одета в женскую одежду. [ 28 ] Дополнительная «женщина» была известна как «Бен-треоге Дреан» (Вдова Крапивника), которая «бродила в танце и выходила из него», прежде чем, наконец, развернуться с шестом крапивника. [ 29 ]
Впервые танец был опубликован в 1953 году. [ 30 ] но его самая известная записанная форма сегодня находится в широко доступном Rinkaghyn Vannin , где оно называется «Helg yn Dreean». [ 29 ] Танец состоит из любого количества пар, танцующих на ринге, сначала по часовой стрелке, а затем против часовой стрелки, после чего сначала женщины, а затем мужчины танцуют, чтобы «почтить» куст, после чего пары вращаются, прежде чем сменить партнеров и начать снова. [ 29 ]
Сегодня танец обычно исполняется, когда танцоры трясут первым крапивником вместо того, чтобы «почтить» его. В День Святого Стефана танец всегда исполняется с крапивником в центре, который обычно держит ребенок младшего возраста. [ 31 ] Шест крапивника иногда опускается в более формальных представлениях, где танец исполняется вместе с другими. Кроме того, при большом скоплении людей и ограниченном пространстве можно использовать два кольца танцоров, обычно с более молодыми танцорами во внутреннем ринге. [ 31 ]
Практикуйтесь сегодня
[ редактировать ]мероприятие посетило до 80 человек Традиция охоты на крапивника сегодня процветает на острове Мэн: только в Порт-Сент-Мэри . [ 31 ] Это также происходит в Дугласе , Сент-Джонсе , Рэмси , Кирке Майкле , Балло и Салби . [ 16 ] Многие из групп поддерживаются танцевальными группами острова Мэн, такими как Perree Bane в Порт-Сент-Мэри и Общество народного танца острова Мэн в Дугласе. Сегодня танцоры собирают деньги для благотворительных организаций, таких как Island's Lifeboats . [ 32 ] Танец исполняется в День Святого Стефана под вокальную или инструментальную поддержку, а часто и с тем, и с другим. Хотя перьев нет (поскольку настоящие крапивники сегодня не используются), вместо этого на удачу с шеста крапивника снимают ленты. [ 33 ]
Танец также популярен как часть традиционного танцевального репертуара острова Мэн , и его часто можно увидеть в исполнении на таких мероприятиях, как День Тинвальда . [ 34 ] Мелодия остается в текущем музыкальном репертуаре острова Мэн и продолжает появляться в сетах и в новых интерпретациях. [ 35 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж «Глава VI: Обычаи и суеверия, связанные с временами года» в фольклоре острова Мэн А.В. Мура, Лондон: Д. Натт, 1891 г.
- ^ Видео «Крапивник, король всех птиц: языческие традиции на острове Мэн» на YouTube (по состоянию на 11 декабря 2017 г.)
- ^ «Истории о птицах: как Крапивник стал королем птиц» в мэнских сказках Софии Моррисон , Лондон: Дэвид Натт, 1911
- ^ Jump up to: а б с История острова Мэн Х.А. Баллока, Лондон: Лонгман, Херст, Рис, Орм и Браун, 1816 г.
- ^ Jump up to: а б 'Церемониальный Народная песня, мумирование и танец на острове Мэн » Моны Дуглас (1928) в книге Моны Дуглас: Мэнская народная песня, народный танец, фольклор: Сборник сочинений под редакцией Стивена Миллера, Ончан: Chiollagh Books, 2004
- ↑ Видео «Техи Теги: мэнская сказка, рассказанная Дэвидом Фишером» на YouTube (по состоянию на 11 декабря 2017 г.)
- ^ Мэнские сказки , Софии Моррисон Лондон: Дэвид Натт, 1911
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час «Манеры и обычаи» в историческом и статистическом отчете об острове Мэн Джозефа Трейна, Дуглас: Мэри Куиггин, 1845 г.
- ^ Путеводитель Пиявки и справочник по острову Мэн Ф. Лича, Манчестер: Ф. Лич, 1861 г.
- ^ Jump up to: а б Описание острова Мэн Джорджа Уолдрона, Дуглас: Мэнское общество, 1739 г.
- ^ Хроника основных событий на острове Мэн в 1884 году . Дуглас: Дж. Браун и сын. 1885. с. 140.
- ^ Ральфе, П.Г. (1905). Птицы острова Мэн . п. 37.
- ^ «Охота на крапивника» . Таймс острова Мэн . 2 января 1937 года . Проверено 14 ноября 2017 г.
- ^ Киллип, Маргарет (1975). Фольклор острова Мэн . Лондон и Сидней: BT Batsford Ltd., с. 184. ИСБН 0-7134-3087-7 .
- ^ Вулли, Хлоя (2003). Возрождение традиционной музыки острова Мэн: с 1970-х годов до наших дней (PDF) . Эдинбург: Эдинбургский университет. п. 146.
- ^ Jump up to: а б Мэнская песня сегодня, декабрь
- ^ Мелодии Моны Дж. Барроу, Лондон, 1820 г.
- ^ «Охота на крапивника» в сборнике Моны: Подборка пословиц, поговорок, баллад, обычаев, суеверий и легенд, характерных для острова Мэн, собранных и отредактированных Уильямом Харрисоном, Дуглас: Мэнское общество, 1869 г.
- ^ Jump up to: а б с д Мэнские баллады и музыка под редакцией А. В. Мура, Дугласа: Г. и Р. Джонсон, 1896 г.
- ↑ «Hunt the Wren» в исполнении Staa , доступно на сайте Culture Vannin на SoundCloud (по состоянию на 11 декабря 2017 г.)
- ^ «Джо Вудс и Уинифред Вудс, Дуглас, остров Мэн, 1965. Лента 1 — Коллекция Питера Кеннеди — Мировая и традиционная музыка | Британская библиотека — Звуки» . sound.bl.uk . Проверено 14 марта 2021 г.
- ^ «Билли То Бобу — Рег Холл. Коллекция английской, ирландской и шотландской народной музыки и обычаев — Мировая и традиционная музыка | Британская библиотека — Звуки» . sound.bl.uk . Проверено 14 марта 2021 г.
- ^ «Охота на крапивника - Коллекция английской народной музыки Стива Гардхэма - Мировая и традиционная музыка | Британская библиотека - Звуки» . sound.bl.uk . Проверено 14 марта 2021 г.
- ^ «Охота на крапивника - Коллекция английской и ирландской народной музыки Терри Ярнелла - Мировая и традиционная музыка | Британская библиотека - Звуки» . sound.bl.uk . Проверено 14 марта 2021 г.
- ^ «Робин Боббин - Коллекция английской народной музыки Ника и Мэлли Доу - Мировая и традиционная музыка | Британская библиотека - Звуки» . sound.bl.uk . Проверено 14 марта 2021 г.
- ^ «Информация о песне» . maxhunter.missouristate.edu . Проверено 14 марта 2021 г.
- ↑ «Возрождение и реконструкция мэнского традиционного танца», Роберт Кортин Карсвелл РБВ , в «Завершено и восстановлено для использования»: Возрождение и распространение мэнского фольклора и традиций в двадцатом веке. Архивировано 24 ноября 2013 г. в Wayback Machine под ред. Стивен Миллер, Ончан: Chiollagh Books, 2004 г.
- ^ Jump up to: а б с «Мэнские народные танцы - их обозначения и возрождение» Моны Дуглас (1937) в книге Моны Дуглас: Мэнские народные песни, народные танцы, фольклор: Сборник сочинений под редакцией Стивена Миллера, Ончан: Chiollagh Books, 2004. Архивировано 7 июня 2011 года в Wayback. Машина
- ^ Jump up to: а б с Ирландские катки , остров Мэн: бездомные, 1983 год.
- ^ Семь мэнских народных танцев, набор II. собрано Моной Дуглас и аранжировано Арнольдом Фостером, Лондон: Steiner & Bell, 1953.
- ^ Jump up to: а б с «Охота на крапивника», снято в Порт-Сент-Мэри в 2016 году (по состоянию на 11.12.2017).
- ^ Статья Пола Моултона «Охота на крапивника» на Manx.net, 26 декабря 2016 г. (по состоянию на 11 декабря 2017 г.)
- ^ Видео «Полюс Рена» доступно на веб-сайте Culture Vannin (по состоянию на 11.12.2017).
- ^ Танец Гранд-Мэн: Охота на крапивника, День Тинвальда, 2017, на YouTube (по состоянию на 11 декабря 2017 г.)
- ^ «Охота на крапивника и три маленьких лодки - Бирлинн Джиарг» на YouTube (по состоянию на 11 декабря 2017 г.)