Jump to content

Список элементов нематериального культурного наследия Перу

Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры (ЮНЕСКО) Элементы нематериального культурного наследия – это нематериальные традиции и обычаи, совершаемые людьми. страны Как часть культурного наследия , они включают праздники, фестивали, представления, устные традиции, музыку и изготовление ремесел. [ 1 ] «Нематериальное культурное наследие» определяется Конвенцией об охране нематериального культурного наследия , разработанной в 2003 году. [ 2 ] и вступил в силу в 2006 году. [ 3 ] Включение новых элементов наследия в списки нематериального культурного наследия ЮНЕСКО определяется Межправительственным комитетом по охране нематериального культурного наследия — организацией, учрежденной конвенцией. [ 4 ]

Перу подписало конвенцию 20 июня 2005 г. и ратифицировало ее 10 августа 2005 г. [ 5 ] и зарегистрировал свои первые два элемента в представительском списке в 2008 году. По состоянию на 2023 год было зарегистрировано четырнадцать элементов, два из которых являются общими с другими странами.

Элементы нематериального культурного наследия

[ редактировать ]
+ Транснациональный элемент

Репрезентативный список

[ редактировать ]
Имя Изображение Год Нет. Описание [ а ]
Устное наследие и культурные проявления народа Запара + [ б ] 2008 00007 [ 6 ] «Люди сапара живут в части джунглей Амазонки, охватывающей Эквадор и Перу. Запара развивались в одном из самых биоразнообразных районов мира и являются последними представителями этнолингвистической группы, в которую входили многие другие популяции. до испанского завоевания В самом сердце Амазонии они развили устную культуру, которая особенно богата с точки зрения их понимания окружающей среды. Об этом свидетельствует обилие их словарного запаса по флоре и фауне, а также их лечебные практики и методы лечения. знание лекарственных растений леса. Это культурное наследие выражается через их мифы, ритуалы, художественные практики и язык. Их язык является хранилищем традиционных знаний и устных традиций и представляет собой память народа и региона».
Такиле и его текстильное искусство 2008 00166 [ 7 ] « Остров Такиле, расположенный на озере Титикака на Перуанском высокогорном Андском плато, известен своим текстильным искусством, которое является повседневным занятием как мужчин, так и женщин, независимо от их возраста, и которое носят все члены сообщества».
Уаконада , ритуальный танец Мито. 2010 00390 [ 8 ] «Уаконада — это ритуальный танец, исполняемый в деревне Мито в провинции Консепсьон в центральных перуанских Андах. Каждый год, в первые три дня января, люди в масках, известные как уаконес, исполняют хореографическую серию танцев в центре Уаконесы представляют собой бывший совет старейшин и на время Уаконады они становятся высшим органом власти города».
Сиккорс танец 2010 00391 [ 9 ] «Танец с ножницами исполняется жителями деревень и общин кечуа в южно-центральных Андах Перу, а теперь и в городских условиях. Этот соревновательный ритуальный танец исполняется в засушливые месяцы, совпадающие с основными фазами сельскохозяйственного календаря. Танец с ножницами берет свое название от пары полированных железных стержней, напоминающих лезвия ножниц, которые каждый танцор держит в правой руке. Вместе со скрипачом и арфистом танцор образует куадрилью (команду), представляющую данную деревню или общину».
Паломничество к святилищу Повелителя Звезд 2011 00567 [ 10 ] «Паломничество к святилищу Господа Койллурити сочетает в себе элементы католицизма и поклонения доиспанским божествам природы. Оно начинается через пятьдесят восемь дней после христианского празднования Пасхального воскресенья, когда 90 000 человек со всего Куско отправляются в В святилище, расположенном в долине Синакара, паломники делятся на восемь «наций», соответствующих деревням их происхождения: Паукартамбо, Киспиканчи, Канчис, Акомайо, Паруро, Тавантинсуйо, Анта и Урубамба.
Знания, навыки и ритуалы, связанные с ежегодным обновлением моста Кесвачака. 2013 00594 [ 11 ] «Мост Кэсвачака — это веревочный подвесной мост через ущелье реки Апуримак в южных Андах. Он обновляется каждый год с использованием традиционных технологий инков и сырья. Крестьянские общины, говорящие на языке кечуа, Уинчири, Чаупибанда, Чоккайуа и Кколлана Кеуэ рассматривает его как средство укрепления социальных связей, а не просто как транспортный маршрут. Мост считается священным выражением связи общин с природой, традициями и историей, а ежегодное обновление сопровождается ритуальными церемониями».
Праздник Девы де ла Канделария Пуно 2014 00956 [ 12 ] «Праздник Девы де ла Канделария, отмечаемый каждый февраль в городе Пуно, включает в себя мероприятия религиозного, праздничного и культурного характера, основанные на католических традициях и символических элементах андского мировоззрения. Главный фестиваль начинается в начале месяца. с утренней мессой, за которой следует древняя церемония очищения. На следующее утро начинается религиозное шествие, когда образ Богородицы несут по улицам в сопровождении традиционной музыки и танцев. Фестиваль продолжается двумя конкурсами. привлечь многочисленные группы, собрав несколько тысяч танцоров и музыкантов со всего региона».
Танец витити в долине Колка 2015 01056 [ 13 ] «Танец витити долины Колка — это традиционный народный танец, связанный с началом взрослой жизни. Он принимает форму ритуала ухаживания и обычно исполняется молодыми людьми во время религиозных праздников, отмечаемых в сезон дождей. Его танцуют труппами. с рядами пар мужчин и женщин, исполняющих различные шаги в такт оркестру. Танцовщицы носят одежду, тонко расшитую яркими природными мотивами, и характерные шляпы, а танцоры-мужчины носят перекрывающиеся женские юбки, военные рубашки, слинги и «крепкие шляпы». ."
Традиционная система водных судей Коронго 2017 01155 [ 14 ] «Традиционная система судей по воде Коронго — это организационный метод, разработанный жителями района Коронго на севере Перу и охватывающий управление водными ресурсами и историческую память. Система, зародившаяся еще в доинкские времена, в первую очередь направлена ​​на подачу воды справедливо и устойчиво, что приводит к правильному управлению землей, обеспечивая тем самым существование этих двух ресурсов для будущих поколений. Жители Коронго являются основными носителями элемента, поскольку система регулирует их сельскохозяйственные задачи, а высшим органом власти является судья по воде. , чья роль заключается в управлении водой и организации главных праздников в Коронго».
«Хатахо де Негритос» и «Хатахо де Паллитас» с южно-центрального побережья Перу. 2019 01309 [ 15 ] «Хатахо де Негритос» и «Хатахо де Паллитас» с южно-центральной береговой линии Перу — это два взаимодополняющих выражения, включающие музыку и пение в рамках рождественских празднований, родом из центрального департамента Ика в Перу. Выражения являются библейскими изображениями история визита группы пастухов к новорожденному младенцу Иисусу и прибытия мудрецов. Оба выражения сочетают в себе доиспанские андские ценности с европейским католицизмом и ритмичным наследием африканских потомков, прибывших в Америку в колониальные времена. ."
Ценности, знания, знания и обычаи народа Аваджун, связанные с гончарным делом. 2021 01557 [ 16 ] «Жители авахуна на севере Перу рассматривают керамику как пример гармоничного взаимодействия с природой. Процесс подготовки керамики состоит из пяти этапов: сбор материалов, лепка, обжиг, декорирование и отделка. Каждый этап процесса имеет свое значение и связан с ним. Ценности, о которых говорится в устных традициях народа, этот процесс также предполагает необходимые навыки и знания для создания и украшения горшков. Ремесленники используют определенные инструменты, в том числе шлифовальные и полирующие камни, деревянную доску, инструмент для моделирования и кисть, изготовленную из глины. человеческие волосы украшены геометрическими узорами, вдохновленными такими элементами природы, как растения, животные, горы и звезды. Они используются для приготовления пищи, питья, еды и подачи еды, а также для ритуалов и церемоний.
Практика и значения, связанные с приготовлением и употреблением севиче , выражения традиционной перуанской кухни. 2023 01952 [ 17 ] «Севиче — это традиционное блюдо в Перу, которое готовят из сырой рыбы, маринованной в лимоне, приправленной перцем чили и солью и дополненной продуктами местного производства. Блюдо едят как ежедневно, так и во время праздников. Оно ассоциируется с моментами праздника и Севиче можно приготовить дома или продать в традиционных местах, таких как севичерия, где выделяется работа традиционных поваров. и потребление влечет за собой определенные практики, знания и значения на каждом этапе, от рыбалки до выращивания ингредиентов и приготовления блюда. Поскольку рецепты различаются от региона к региону, блюдо также укрепляет региональную культурную самобытность».

Элементы, нуждающиеся в срочной охране

[ редактировать ]
Имя Год Нет. Описание
Эсува и Харакбут спели молитвы перуанского народа вачипери. 2011 00531 [ 18 ] «Вачипери — это коренная этническая группа, говорящая на языке харакбут и живущая в тропических лесах Амазонки на юге Перу. Эсува, или пенная молитва, является выражением религиозных мифов вачипери, исполняемых для исцеления или как часть традиционных церемоний, таких как питье масато, традиционный напиток из ферментированного маниока и посвящение новых певцов Эсува. Согласно устной традиции, песни Эсува были выучены непосредственно у лесных животных и поются, чтобы вызвать духов природы, чтобы помочь облегчить болезнь или дискомфорт или улучшить здоровье. существование."

Надлежащая практика обеспечения безопасности

[ редактировать ]
Имя Год Нет. Описание [ а ]
Защита нематериального культурного наследия общин аймара в Боливии, Чили и Перу + [ с ] 2009 00299 [ 19 ] «Предлагаемый субрегиональный проект направлен на разработку мер по охране для обеспечения жизнеспособности устного самовыражения, музыки и традиционных знаний (текстильное искусство и сельскохозяйственные технологии) общин аймара в Боливии (Ла-Пас-Оуро-Потоси), Чили (Тарапака) -Арика-Паринакота-Антофагаста) и Перу (Такна-Пуно-Мокегуа). Мероприятия, запланированные к реализации в течение пятилетнего проекта, включают: (i) выявление и инвентаризацию традиционных знаний и устных традиций общин аймара. в выбранных областях, (ii) укрепление языка как средства передачи нематериального культурного наследия посредством формального и неформального образования, (iii) продвижение и распространение устных и музыкальных выражений аймара и (iv) укрепление традиционных знаний, связанных с производством текстильного искусства и традиционных сельскохозяйственных технологий».

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б Описание каждого элемента приведено (не полностью) из критериев включения на официальном сайте ЮНЕСКО.
  2. ^ Совместно с Эквадором.
  3. ^ Совместно с Боливией и Чили.
  1. ^ «Что такое нематериальное культурное наследие?» . ЮНЕСКО Нематериальное культурное наследие . Проверено 13 января 2024 г.
  2. ^ «Текст Конвенции об охране нематериального культурного наследия» . ЮНЕСКО Нематериальное культурное наследие . Проверено 13 января 2024 г.
  3. ^ «Государства-участники Конвенции об охране нематериального культурного наследия (2003 г.)» . ЮНЕСКО Нематериальное культурное наследие . Проверено 13 января 2024 г.
  4. ^ «Функции Межправительственного комитета по охране нематериального культурного наследия» . ЮНЕСКО Нематериальное культурное наследие . Проверено 13 января 2024 г.
  5. ^ «Decreto Supremo № 059-2005-RE» (PDF) . БНП (на испанском языке). 10 августа 2005 г.
  6. ^ https://ich.unesco.org/en/RL/oral-heritage-and-cultural-manifestations-of-the-zapara-people-00007.
  7. ^ https://ich.unesco.org/en/RL/taquile-and-its-textile-art-00166 .
  8. ^ https://en.unesco.org/en/RL/huaconada-ritual-dance-of-myth-0
  9. ^ https://ich.unesco.org/en/RL/scissors-dance-00391.
  10. ^ https://ich.unesco.org/en/RL/pilgrimage-to-the-sanctuary-of-the-lord-of-the-stars-i-00567 .
  11. ^ https://ich.unesco.org/en/RL/knowledge-skills-and-rituals-related-to-the-annual-renewal-of-the-q-eswachaka-bridge-00594
  12. ^ https://ich.unesco.org/en/RL/festivity-of-virgen-de-la-candelaria-of-puno-00956 .
  13. ^ https://ich.unesco.org/en/RL/wititi-dance-of-the-colca-valley-01056 .
  14. ^ https://ich.unesco.org/en/RL/traditional-system-of-corongo-s-water-judges-01155.
  15. ^ https://ich.unesco.org/en/RL/hatajo-de-negritos-and-hatajo-de-pallitas-from-the-peruvian-south-central-coastline-01309
  16. ^ https://ich.unesco.org/en/RL/pottery-related-values-knowledge-lore-and-practices-of-the-awajun-people-01557
  17. ^ https://ich.unesco.org/en/RL/practices-and-meanings-associated-with-the-preparation-and-consumption-of-ceviche-an-expression-of-peruvian-traditional-cuisine-01952
  18. ^ https://ich.unesco.org/en/USL/esuwa-harakbut-sung-prayers-of-peru-s-wachiperi-people-00531
  19. ^ https://ich.unesco.org/en/BSP/safeguarding-intangible-cultural-heritage-of-aymara-communities-in-bolivia-chile-and-peru-00299
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 132910680e2c37a2c3d88648b9f4387f__1707501960
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/13/7f/132910680e2c37a2c3d88648b9f4387f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
List of Intangible Cultural Heritage elements in Peru - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)