Jump to content

Жанна Гур

Жанна Гур
Жанна Гур
Рожденный
Рига , Латвия
Альма-матер Еврейский университет
Тель-Авивский университет

Джанна Гур (на иврите : ז'אנה גור ) — израильский кулинарный писатель , редактор, переводчик и автор кулинарных книг , а также эксперт по израильской и еврейской кухне . Вместе со своим мужем Иланом Гуром она была главным редактором и издателем кулинарного журнала «Аль Хашулчан» в течение 27 лет.

Биография

[ редактировать ]

Единственный ребенок математика и врача , Гур родилась в столице Латвии Риге в тогдашнем Советском Союзе и иммигрировала в Израиль в 1974 году. Достигнув армейского возраста, она присоединилась к ЦАХАЛа академическому корпусу и изучала английскую литературу в Еврейском университете. . [ 1 ] Она прошла военную службу в качестве офицера ВМС Израиля , где преподавала технический английский будущим военно-морским офицерам. Гур продолжила обучение в магистратуре по литературному переводу в Тель-Авивском университете, одновременно работая стюардессой El Al в авиакомпании , чтобы финансировать свое обучение. Работа с EL Al дала ей возможность путешествовать, а мир рано пробудил интерес к гастрономии . [ 2 ]

Она перевела на иврит с русского Михаила Булгакова сатиру «Собачье сердце» и с английского Яэля Даяна биографию Моше Даяна «Моше Даян , мой отец, его дочь» . [ 1 ] Она думала, что нашла свое призвание в качестве литературного переводчика, но затем встретила своего мужа Илана Гура, журналиста и независимого издателя , который познакомил ее с миром журнального издательства. [ 1 ] В 1991 году, за месяц до войны в Персидском заливе , пара запустила журнал «Аль-Хашулчан», главным редактором которого была Джанна Гур . Последнее десятилетие 20-го века стало определяющим для местной пищевой революции, и интерес к гастрономии был огромен. [ 2 ] Первоначально задуманный как отраслевой журнал для шеф-поваров и рестораторов, он приобрел популярность среди местных гурманов и со временем превратился в популярный журнал по общим интересам, посвященный еде и вину, который считается ведущим кулинарным журналом на иврите, широко доступным как любителям, так и профессионалам. [ 1 ] [ 2 ] Журнал закрылся осенью 2017 года, спустя 27 лет и 387 номеров. [ 3 ]

В 2001 году была создана Al Hashulchan Media Group – специализированное издательство кулинарных книг. Жанна Гур, как главный редактор, участвовала в редактировании более 40 кулинарных книг на иврите, в том числе «Шешет» – серии «Кухонный помощник», предлагающей новаторский подход к пониманию рецептов и техник приготовления. Нира Руссо, известная израильская кулинарная писательница, написала о первой книге из этой серии: «Если у вас есть бюджет только на одну кулинарную книгу, то есть идеальную, вам следует приобрести именно эту книгу». [ 4 ] В 2002 году Гур вела очередной кулинарный сюжет в на Первом канале программе «Доброе утро, Израиль» . Она продолжает часто появляться на телевидении и радио, рассказывая о еде, вине и местной кулинарной культуре. [ 5 ]

Книга новой израильской еды

[ редактировать ]

«Книга «Новая израильская еда»» была первой книгой, написанной Жанной Гур. Опубликовано Аль Хашулчаном в 2007 году и годом позже издательством Shocken Division издательства Random House . В 2009 году книга вошла в шорт-лист премии Еврейского книжного совета . [ 6 ] и выбрана одной из 25 лучших кулинарных книг 2009 года по версии журнала Food & Wine Magazine. [ 7 ] Книга одновременно представляет собой журнальный столик и полную кулинарную книгу. В книге представлено более 200 рецептов, историческое введение и предыстория различных аспектов местной гастрономии, таких как оливковое масло , вино, местные рынки , гриль и т. д.

Немецкая версия книги была опубликована в 2007 году издательством Umschau Verlag.

С момента публикации книги Гур гастролирует и читает лекции об израильской и еврейской кухне, а также участвует в различных медиа-проектах, продвигающих израильскую гастрономию. [ 8 ]

Еврейская соул-фуд от Минска до Марракеша

[ редактировать ]

Вторая книга Жанны Гур, опубликованная в 2014 году издательством Shocken, является частью ее текущего проекта по сохранению еврейской национальной кухни. [ 9 ] Основываясь на предположении, что единственный способ сохранить кухню — это ее приготовить, Гур создал коллекцию из 100 блюд различных еврейских общин, которые стоит сохранить из-за их вкуса и практичности и которые подходят для современной кухни.

В 2015 году голландский перевод книги был опубликован издательством Terra.

Шук – сердце израильской домашней кухни

[ редактировать ]

Последняя книга Гур, которую она написала в соавторстве с израильско-американским шеф-поваром Эйнат Адмони (шеф-повар ресторанов Taïm и Balabousta), была выпущена в сентябре 2019 года. В книге представлены 140 израильских рецептов, а также предыстория местных продовольственных рынков ( шукс ). , ключевые ингредиенты, сезонность и методы приготовления, была названа одной из 10 лучших кулинарных книг осени 2019 года по версии Publishers Weekly и отмечена звездочкой в ​​обзоре. [ 10 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д Илан Эвьятар (21 марта 2010 г.), «Сохранение большего, чем соленые огурцы» , The Jerusalem Post
  2. ^ Jump up to: а б с Кэтрин Мартинелли (5 мая 2011 г.), «Она превратила Израиль из пустоши, чтобы попробовать землю» , Jewish Chronicle Online
  3. ^ Орна Иафет. Через 27 лет кулинарный журнал «Аль Хашулчан» закроется . Калькалист . 23 октября 2017 г. (иврит)
  4. Нира Руссо (13 апреля 2004 г.), «ДНК еды» , «Гаарец » (иврит)
  5. Хелен Хацис (24 ноября 2009 г.), «Вкус Израиля: Жанна Гур». Архивировано 5 апреля 2012 г., в Wayback Machine , Shalom Life (веб-сайт канадского еврейского образа жизни).
  6. Объявлена ​​Национальная еврейская книжная премия 2008 г. Архивировано 28 сентября 2011 г., на сайте Wayback Machine , Совета еврейской книги . веб-сайт
  7. ^ (14 октября 2009 г.) «Новая коллекция еды и вина выбирает лучшие кулинарные книги года» , foodchannel.com
  8. Джанна Гур возглавляет миссию американских писателей-кулинаристов в Израиль , из сюжета, транслировавшегося на Канале 2 (Израиль).
  9. ^ Дана Кесслер. Вкус Венгрии. И Марокко. И Ирак. И Болгария. И Ливия. Таблетка . 18 ноября 2014 г.
  10. ^ Шук: От рынка к столу, сердце израильской домашней кухни . Издательский еженедельник.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 14ab867d9cc27571f43cf35d78473099__1716834600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/14/99/14ab867d9cc27571f43cf35d78473099.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Janna Gur - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)