Jump to content

Исраэль Розенберг

Израиль (также Исроэль или Исроль ) Розенберг (ок. 1850–1903 или 1904; идиш / иврит : ישראל רוזענברג) основал первую идишскую театральную труппу в императорской России .

Будучи "закоренелым юристом" (без диплома) и аферистом в Одессе , [ 1 ] Розенберг был одним из многих торговцев и посредников, которые переехали в Бухарест , Румыния , в начале русско-турецкой войны в 1877 году. Когда он прибыл, он присоединился к зарождающейся профессиональной труппе театра на идиш под руководством Авраама Гольдфадена .

После разногласий с Гольдфаденом Розенберг и его земляк Якоб Спиваковский собрали новую передвижную труппу и путешествовали по восточной части Румынии. Поначалу труппа имела успех, но большая часть ее говорящей на идише публики вернулась в Россию в конце войны, и в конце концов они вернулись обездоленными в Одессу, где была готовая публика из тех, кто уже видел идишский театр в Румынии во время войны. война.

Весной 1878 года Розенберг получил некоторое финансирование и сформировал труппу, в которую вошел Спиваковский; Исполнители Бродера «Шмуль с охрипшим горлом», «Борис Будгой» (Борис Гольцерман), Лайзер Дюк, Аарон Шраге; Джейкоб Адлер , на тот момент новичок в выступлениях; Софья (Соня) Оберлендер , впоследствии вышедшая замуж за Адлера; Маша Москович, которую Адлер в своих мемуарах описывает как «рыже-золотоволосую красавицу»; и многие другие, в том числе певцы местного синагогального хора. Их первое выступление состоялось в ресторане Акивы и состояло из двух легких водевилей и очень ранней пьесы Гольдфадена « Рекруты» . Актерский состав был полностью мужским, потому что обе женщины были недовольны местом проведения; Гольдфадена этот вопрос был решен путем аренды клуба «Ремеслени», театра на 800 мест, в котором проходило множество спектаклей на немецком языке, где они играли «Бабушку и внучку» с другой певицей Бродера, Вайнштейном, в роли бабушки и Машей Москович в роли внучки.

После еще нескольких постановок в Одессе, в том числе «Казака Брейнделе» с Якобом Адлером и Соней Оберлендер в главных ролях (тогда выступавшей под именем Соня Михельсон), их пробег был прерван известием о том, что Гольдфаден, пьесы которого они использовали без разрешения, приезжает в Одессу с свою труппу и выкупил у них клуб «Ремеслени». Гольдфаден позже заявил, что приехал туда по настоянию отца, а Адлер приписывает это «врагам» Розенберга и Спиваковского. Розенберг нанял брата Гольдфадена-часовщика Нафтала, переименовал его труппу в «Компанию Гольдфадена» и уехал из Одессы, чтобы совершить поездку по глубинке, с братом Сони Александром в качестве передового человека. [ 2 ]

В Херсоне зернохранилище переоборудовал под театр богатый отставной солдат Липиц Бейгун, привезший из Испании качественные декорации. Здесь у них появился новый суфлер Авром Зетцер, которого Адлер описывает как «ученого» человека, ранее выполнявшего ту же функцию для Гольдфадена в Румынии, а виртуоз Зорах Виньявич руководителем их оркестра стал . 16-летняя дочь Виньявича Бетти также присоединилась к труппе, чтобы играть детские роли. [ 3 ]

Вернувшись в Одессу, они обнаружили, что к Гольдфадену «так же трудно приблизиться, как к императору». [ 4 ] Когда им наконец удалось добиться аудиенции, Гольдфаден согласился разрешить труппе Розенберга функционировать как провинциальная гастрольная компания, но с другим его братом, Тулей, в качестве руководителя труппы. Гольдфаден также переманил Спиваковского для своей собственной одесской компании. [ 5 ]

При Туле, как писал Адлер, «не было больше коммунистических акций, не было идеалистического товарищества». Месяц они играли в Кишиневе , где люди спали во дворе, чтобы первыми получить билеты, а 16-летнего Дэвида Кесслера почти приняли в труппу в качестве статиста , но сделать это ему помешал отец. . [ 6 ] Позже они гастролировали в Елизаветграде (ныне Кировоград ), где к ним присоединились Израиль и Аннетта Гроднер , которые воссоединились с Гольдфаденом в Одессе, прежде чем поссориться с ним. [ 7 ]

Когда его актеры объявили забастовку в Кременчуге из-за низкой зарплаты, Розенберг сам сыграл главную юношескую роль в «Шмендрике» , фактически подавив забастовку. Спор был разрешен, и одно из следующих их выступлений, в Полтаве , стало бенефисом в качестве свадебного подарка Адлеру и Оберлендеру. Они гастролировали по Украине, пока Гольдфаден не отозвал их обратно в Одессу, чему большая часть труппы подчинилась, оставив Розенберга и контингент Адлера-Оберлендера в Смеле без труппы. [ 8 ]

В Смеле они подслушали пение женщины, которая впоследствии прославилась под именем Кени Липцин , но была в это время известна как Кени Сонес, которая стала их новой примадонной . Они совершили поездку в Сполю , которая в то время принадлежала графу Александру Абазе , одному из самых филосемитских советников царя Александра II . Театра в городе не было, но по велению Абазы склад был превращен в помещение для представлений, частично обставленное с собственной дачи графа. Труппа продолжила путь в Златаполье , Новомиргороде и Богославе , примерно в это время Александр Оберлендер уехал, чтобы жениться и остепениться, и его на посту ведущего сменил бывший работодатель Адлера по имени Чейкель Бейн. [ 9 ]

Хотя во время гастролей им удавалось вести разумный образ жизни, труппа столкнулась с некоторыми проблемами. В Переяславе , по словам Адлера, они играли в прекрасном небольшом театре, но местный полицмейстер пытался обращаться с актрисами как с проститутками. Гольдфаден потребовал чрезвычайно высоких гонораров; в какой-то момент Соня Адлер отдала ему почти все свои драгоценности, чтобы успокоить его. В конце 1880 года Гольдфаден ненадолго переманил Адлеров у Розенберга, но обращался с ними настолько плохо, что они в конечном итоге отсудили у него зарплату и снова присоединились к Розенбергу в Нежине , где его труппа выступала в палаточном театре. [ 10 ]

Период после убийства царя Александра II в феврале 1881 года был трудным для евреев. Провокаторы разъезжали по империи, устраивая погромы , один из которых охватил труппу в Нежине . Труппе удалось избежать травм отчасти благодаря убеждению бунтовщиков в том, что это французская театральная труппа, а отчасти с помощью денег, которые Адлеры выиграли в суде у Гольдфадена. [ 11 ]

Труппа продолжила путь в Лодзь , где за счет своих заработков смогла погасить часть долгов. Узнав, что в Одессе Осип Михайлович Лернер и Гольдфаден представляют каждый свои версии Карла Гуцкова , Уриэля Акосты Розенберг и компания решили сделать то же самое. Розенберг перевел; Спиваковский скрылся всего за три дня до открытия, Адлер сыграла главную роль, Липцин сыграла мать Уриэля, а Соня Адлер сыграла Юдит. Спектакль имел успех, но труппа покинула Лодзь. Спиваковский вернулся и чуть не увел труппу из-под Розенберга. В конце концов, воссоединившись, они отправились в Житомир с новым директором, очевидно богатым человеком по имени Хартенштейн, который выразил заинтересованность в инвестировании в них. [ 12 ]

Адлер в своих мемуарах указывает, что Хартенштейн его не впечатлил, описывая его как «молодого человека из Галиции с длинными волосами и коротким мозгом, наполовину получившего образование в Вене , наполовину актера». Они думали, что нашли «тихий уголок» Российской империи, в котором «можно хоть немного заработать на жизнь», но на самом деле Хартенштейн просто тратил свои деньги. [ 13 ]

В Житомире они делили театр с русской труппой, которая сочувствовала их ситуации. Два российских актера согласились принять участие в ряде льгот от их имени; одна из них, которую Адлер идентифицирует только как «мадмуазель Кислова», чуть не уничтожила их, произнеся со сцены речь, в которой критиковала публику и российское общество в целом за отсутствие поддержки того, что она считала хорошим театром. [ 14 ]

Следующее воплощение компании организовал Адлер, хотя партнером вновь выступил Розенберг. С Кени Липцином они гастролировали в Ростове , Таганроге , по Литве и в Дюнабурге (ныне Даугавпилс , Латвия ). Намереваясь привезти труппу в Санкт-Петербург , они вернули своего бывшего менеджера Чайкеля Баина. Они были в Риге в августе 1883 года, когда пришло известие о полном запрете идишского театра в России. [ 15 ]

Труппа застряла в Риге. Чайкел Бейн заболел и умер. С некоторыми трудностями труппе был организован проезд в Лондон на скотовозе в обмен на развлечение команды. Однако примерно в это время вновь появились гроднеры, и Адлер хотел включить их в группу, направлявшуюся в Лондон. По словам Адлера, Розенберг, сыгравший многие из тех же ролей, что и Исраэль Гроднер, сказал Адлеру: «Это он или я». Адлер пытался убедить его изменить свое мнение, но настоял на включении Гроднера в состав туристической группы; Адлер считал его одним из лучших актеров идишского театра и ценным активом труппы благодаря их выступлениям в Лондоне, в то время как он чувствовал, что Розенбергу не хватает глубины как актера. Он пытался убедить Розенберга поехать с ними в Лондон, но Розенберг отказался. [ 16 ]

В своих мемуарах Адлер рассказывает, что, когда он вернулся в Европу в 1903 году после кишиневского погрома , в безуспешной попытке убедить некоторых членов своей семьи присоединиться к нему в Соединенных Штатах , он встретил Розенберга как уличного нищего и безуспешно. пытался дать ему деньги. Вскоре после этого он узнал, что Розенберг мертв. [ 17 ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Адлер, 1999, 38-41.
  2. ^ Адлер, 1999, 104-105.
  3. ^ Адлер, 1999, 105-107.
  4. ^ Адлер, 1999, 114.
  5. ^ Адлер, 1999, 118.
  6. ^ Адлер, 1999, 124, 124-125 (комментарий).
  7. ^ Адлер, 1999, 128, 135.
  8. ^ Адлер, 1999, 138, 152, 155, 156.
  9. ^ Адлер, 1999, 157-161.
  10. ^ Адлер, 1999, 162-166, 170.
  11. ^ Адлер, 1999, 192-197.
  12. ^ Адлер, 1999, 197-214.
  13. ^ Адлер, 1999, 214-216.
  14. ^ Адлер, 1999, 216-218.
  15. ^ Адлер, 1999, 225.
  16. ^ Адлер, 1999, 93, 225-229.
  17. ^ Адлер, 1999, 352-353.
  • Адлер, Джейкоб , Жизнь на сцене: мемуары , перевод и комментарии Луллы Розенфельд, Кнопф, Нью-Йорк, 1999, ISBN   0-679-41351-0 . 38-41, 60, 78-80, 83, 89-93, тут и там .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 16e2698c74a593e08f109819ada3d375__1703970120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/16/75/16e2698c74a593e08f109819ada3d375.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Israel Rosenberg - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)