Jump to content

Израиль Гроднер

Исраэль Гроднер, Эдуард Маргулес, Хейм Шмуэль Лукашер, Авром Аксельрод, идишские актеры ок. 1874 г.

Исраэль (Исроль) Гроднер ( идиш : ישראל גראָדנער ; ок. 1848–1887) был одним из исполнителей-основателей идишского театра . Литовский , еврей переехавший в возрасте 16 лет в Бердичев , Украина , Российская империя , певец и актер Бродера находился в Яссах , Румыния, в 1876 году, когда Авраам Гольдфаден нанял его в качестве первого актера в первую профессиональную театральную труппу на идише. Якоб Адлер отмечает, что, будучи единственным литовским евреем в первые годы существования идишского театра, он намеренно говорил на сцене на другом диалекте идиш , чтобы он лучше сочетался с другими актерами. (Идиш Литвы отличался от идиша Украины и Румынии.)

Хотя его ранние выступления с Гольдфаденом обычно считаются началом профессионального театра на языке идиш, Гроднер, будучи певцом Бродера, уже был чем-то вроде актера и уже участвовал в концерте 1873 года в Одессе, Украина , на котором он и другие певцы Бродера. пел песни (в том числе некоторые из песен Гольдфадена) и импровизировал комический материал между песнями, который был очень похож на ранние, сильно импровизированные комические музыкальные пьесы Гольдфадена. Актер Яков Адлер , уже большой поклонник уважаемого в то время русского театра в Одессе и видевший выступления Гроднера в тавернах и ресторанах, указывает в своих мемуарах, какое сильное впечатление произвел на него Гроднер тем, насколько хорошо он изобразил своих персонажей. Лулла Розенфельд пишет, что Гроднер был известен в Одессе как «Сроликл Папиросник» (от papiros — сигарета), потому что из губы у него всегда свисала сигарета.

Гроднер познакомился со своей женой Аннеттой во время своих путешествий в качестве певца Бродера. Она также была прекрасной исполнительницей и со временем сделала собственную карьеру в идишском театре.

Гроднер присоединился к Гольдфадену в выступлениях в легендарном Gradina Pomul Verde («Зеленый сад фруктовых деревьев») в Яссах, затем, когда они не смогли арендовать здание театра в Яссах, поехал с ним выступать в Ботошани , Галац , Брэилу и наконец , Бухарест , где труппа имела огромный успех, но где Гроднера как ведущего актера начал затмевать Зигмунд Могулеско .

Гроднер покинул компанию Гольдфадена, чтобы основать свою собственную в Яссах, взяв с собой Мойше Финкеля , Розу Фридман и собственную жену, которая была хорошей певицей, но ранее не была артисткой на сцене; Сохер Гольдштейн Вскоре последовал . Он нанял Джозефа Латейнера в качестве драматурга; их первой пьесой была «Два Шмуля Шмельке» , основанная на немецком рассказе «Натан Шлемиль».

Вскоре Могулеско также покинул компанию Гольдфадена и присоединился к Гроднеру. В 1880 году Гроднер и Могулеско гастролировали в Варшаве , но вскоре Могулеско взял на себя управление труппой и снова вытеснил Гроднера; Якоб Адлер сообщает, что примерно в это же время он также совершил поездку в Константинополь , ненадолго воссоединился с Гольдфаденом в Одессе , а затем временно присоединился к передвижной труппе Исраэля Розенберга , но в это время его здоровье уже ухудшалось.

новую труппу Незадолго до этого Гроднер основал в Риге (снова с Финкелем, Фридманом и его женой Аннеттой, теперь их примадонной ); после запрета 1883 года на идишский театр в императорской России они отправились в Лондон (который некоторое время был центром идишского театра). Гроднеры некоторое время выступали в лондонской труппе с Джейкобом и Соней Адлер в лондонском клубе «Прескотт-Стрит», на первом представлении которого они исполнили главные роли в Кающемся « » Н. М. Шейкевича ; он также сыграл озорного Цингатана в постановке « Суламифи» Гольдфадена . Гроднер вскоре уехал, чтобы основать еще одну труппу в Галиции , с которой он гастролировал в Вене . Его путешествия продолжались: Лондон, Варшава, а затем обратно в Лондон, где он умер в 1887 году. По словам Берковичи, он был похоронен в безымянной могиле в «Стратфорде»; неясно, означает ли это Стратфорд-на-Эйвоне или Стратфорд, Лондон .

  • Берковичи, Израиль , Сто лет идиш/еврейского театра в Румынии, 2-е издание на румынском языке, переработанное и дополненное Константином Мэчукэ. Издательство Integral (отпечаток Editurile Universala), Бухарест (1998). ISBN   973-98272-2-5 . 59-61.
  • Адлер, Джейкоб , Жизнь на сцене: мемуары , перевод и комментарии Луллы Розенфельд, Кнопф, Нью-Йорк, 1999, ISBN   0-679-41351-0 . 36–37, 69, 77, 78, 135–136, 243–244.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: dbb2a4e786c0f723c4012b0b1dfd7b45__1684049580
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/db/45/dbb2a4e786c0f723c4012b0b1dfd7b45.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Israel Grodner - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)