Jump to content

Уриэль да Коста

(Перенаправлено с Уриэля Акосты )
Уриэль да Коста
Воображаемый портрет Леона Бакста 1897 года.
Рожденный Габриэль да Коста Фьюза
1585
Умер 1640 г.
Образование Университет Коимбры ,
Юридический факультет
( БА , июнь 1608 г.)
Эра Философия 17 века
Область Западная философия
Учреждения Университет Коимбры
Основные интересы
Библейская критика , Критика иудаизма , Философия религии , этика , мораль
Подпись

Уриэль да Кошта (англ. Португальский: [uɾiˈɛl ˈkɔʃtɐ] ; также Акоста или д'Акоста ; в. 1585 — апрель 1640) — португальский сефардский философ , который родился новым христианином , но вернулся в иудаизм , после чего подверг сомнению католические и раввинские ортодоксальности своего времени. Это привело его к конфликту как с христианскими, так и с раввинскими институтами: его книги были внесены в Index Librorum Prohibitorum , а несколько еврейских властей отлучили его от церкви. Его иконоборческая жизнь завершилась самоубийством в ок. 1640.

Его краткая автобиография содержит множество подробностей о его жизни, но за последние два столетия документы, обнаруженные в Португалии, Амстердаме, Гамбурге и других местах, изменились и многое добавили к картине.

Да Коста родился в Порту и получил имя Габриэль да Коста Фиуза . Его предками были Cristãos-novos , или новые христиане , евреи, насильно обращенные в католичество государственным указом 1497 года. [ 1 ] Его отец, Бенто да Кошта, был зажиточным международным торговцем и откупщиком налогов . [ 2 ] Его мать, Бранка, «похоже, была иудаисткой», ложно принявшей христианство. [ 3 ]

Изучая католическое каноническое право в Университете Коимбры периодически между 1600 и 1608 годами, он начал читать еврейскую Библию и серьезно размышлять над ней. Да Коста также занимал бенефициарную должность в католической церкви. В своей автобиографии да Кошта описал свою семью как набожных католиков. несколько раз расследовала их Однако португальская инквизиция , предполагая, что они были конверсо , более или менее близкими к еврейским обычаям. Габриэль открыто поддерживал соблюдение предписаний Моисея , а также традиционных. [ 4 ]

После смерти отца семья да Кошта столкнулась с финансовыми трудностями из-за невыплаченных долгов. В 1614 году они избежали этого затруднительного положения, покинув Португалию со значительной суммой, ранее собранной в качестве откупщиков для Хорхе де Маскареньяша . Семья разделилась и поселилась среди двух основных общин сефардской диаспоры . Два брата, недавно обрезанные и получившие новые еврейские имена, эмигрировали в Амстердам , а двое других отправились с матерью в Гамбург . Габриэль входил в гамбургскую группу, ходил под именем Уриэля среди своих еврейских соседей и использовал псевдоним Адам Ромес для внешних связей, предположительно потому, что его разыскивали в Португалии. Все возобновили свой международный торговый бизнес. [ 5 ] По прибытии в Гамбург да Кошта быстро разочаровался в том иудаизме, который он видел на практике. Он пришел к выводу, что раввинское руководство было одержимо ритуализмом и законническими позерствами. В это время он написал свою самую раннюю известную письменную работу под названием Propostas contra a Tradição (Предложения против традиции). [ 6 ] В одиннадцати коротких тезисах он поставил под сомнение несоответствие между некоторыми еврейскими обычаями и буквальным прочтением Закона Моисея и в более общем плане попытался доказать с помощью разума и Священного Писания, что этой системы законов достаточно.

В 1616 году текст был разослан лидерам известной еврейской общины Венеции . Венецианцы вынесли решение против этого, что побудило гамбургскую общину наказать да Косту херемом или отлучением от церкви . Предложения : сохранились только в виде цитат и пересказов в «Щите и Баклере» ( иврит Леона מגן וצנה ), длинном опровержении Модены , [ 7 ] написано в ответ на религиозные вопросы о да Коште, заданные еврейскими властями Гамбурга. [ а ]

Таким образом, ранние работы да Косты привели к официальному отлучению от церкви в Венеции и Гамбурге . Неизвестно, какое влияние это оказало на его жизнь. Он почти не упомянул об этом в своей автобиографии и продолжил свой международный бизнес. В 1623 году он по неизвестным причинам переехал в Амстердам. [ 8 ] Лидеры сефардской общины Амстердама, обеспокоенные прибытием известного еретика , [ 9 ] организовал слушание и санкционировал ранее назначенное отлучение да Кошты от церкви.

Примерно в то же время (в Гамбурге или Амстердаме) да Коста работал над вторым трактатом. Три главы этой неопубликованной рукописи были украдены и стали мишенью для традиционалистского опровержения, опубликованного Семуэлем да Силвой из Гамбурга. Да Коста еще больше расширил свою книгу: печатная версия содержала ответы да Силве и исправления сути его аргументов.

Отлучение Уриэля да Кошты от церкви (1888 г.) Мейером де Хааном заняло 8 лет работы, вызвало огромную негативную реакцию и вскоре исчезло и до сих пор не сохранилось. [ 10 ]

В 1623 году да Коста опубликовал эту книгу под названием Exame das tradições phariseas («Исследование фарисейских традиций») на португальском языке. Полная печатная книга была обнаружена в 1990 году в Датской королевской библиотеке HP Salomon ; ранее были известны только три главы. Работа занимает более 200 страниц и разделена на две части. В первой части да Кошта развивает свои предыдущие предложения , учитывая ответы и исправления Модены. Во второй части он добавляет новые взгляды на то, что еврейская Библия , особенно Тора , не поддерживает идею бессмертия души . Да Коста считал, что эта идея не была глубоко укоренена в библейском иудаизме, а скорее была сформулирована в первую очередь фарисеями- раввинами и была поздним дополнением к еврейским принципам веры . Работа также указала на расхождения между библейским иудаизмом и раввинистическим иудаизмом . Последнее он объявил совокупностью механических церемоний и ритуальных практик. Он считал, что оно полностью лишено духовные и философские концепции. Да Коста относительно рано выступил перед еврейской читательской аудиторией в пользу смертности души и обратился исключительно к прямому чтению Библии. Он не цитирует ни раввинских авторитетов, ни философов аристотелевской и неоплатонической традиций. [ 11 ]

Книга вызвала споры среди евреев Амстердама , лидеры которых сообщили (христианским) городским властям, что это атака как на христианство, так и на иудаизм. Работу публично сожгли , а да Кошту оштрафовали на значительную сумму. К 1627 году да Кошта уже был жителем Утрехта, хотя у амстердамской общины по-прежнему были с ним острые отношения. Например, они спросили венецианского раввина Яакова Ха-Леви, имеет ли пожилая мать да Кошты право на место для захоронения на еврейском кладбище. В следующем году мать да Кошты умерла, и он вернулся в Амстердам. В конце концов, одиночество оказалось для него невыносимым. [ 12 ] Около 1633 года он принял условия примирения с еврейскими властями, о которых не упоминает в своей автобиографии. Таким образом, он был вновь принят в еврейскую общину.

Модель человеческой жизни Уриэля Акосты.

Вскоре после этого да Кошту снова судили; он встретил двух христиан, которые выразили ему желание перейти в иудаизм, и отговорил их от этого. На основании этого и более ранних обвинений в нарушении кашрута его отлучили от церкви во второй раз. По его словам, в течение семи лет он жил практически в изоляции, избегая своей семьи и втягиваясь с ней в гражданско-финансовые споры. В поисках юридической помощи он снова стал «обезьяной среди обезьян»; он будет следовать устоявшимся еврейским традициям и обычаям, но без особой убежденности. Стремясь к примирению, он сначала понес наказание за свои еретические взгляды: его публично нанесли 39 ударов плетью в португальской синагоге в Амстердаме, затем заставили лечь на пол, пока прихожане топтали его. Это испытание оставило его одновременно деморализованным и жаждущим отомстить человеку (двоюродному брату или племяннику), который инициировал суд над ним семь лет назад и стал последней драматической точкой его автобиографии.

В документе под названием Exemplar Humanae Vitae «Пример человеческой жизни» да Коста рассказывает историю своей жизни, интеллектуального развития и опыта жертвы нетерпимости . Переведенный в печать на латыни через несколько десятилетий после его смерти и занимающий всего несколько страниц, он также выражает рационалистические и скептические взгляды, включая сомнения относительно того, был ли библейский закон санкционирован Богом или он был просто записан Моисеем. Да Коста предполагает, что любая религия — это человеческое изобретение, и категорически отвергает формализованную, ритуализированную религию. Далее он рисует идеализированную религию, основанную только на естественном законе , поскольку Богу не нужны пустые церемонии, насилие и раздоры.

Самоубийство

[ редактировать ]

Два отчета сходятся во мнении, что да Коста покончил жизнь самоубийством в Амстердаме в 1640 году: [ 13 ] Йоханнес Мюллер , протестантский богослов из Гамбурга, называет это апрель, а амстердамский протестантский проповедник Филипп ван Лимборх добавляет, что он намеревался покончить с жизнью как своего брата (или племянника), так и самого себя. Увидев однажды его относительный подход, он схватил пистолет и нажал на спусковой крючок, но тот дал осечку. Затем он потянулся за другим, включил его и выстрелил, погибнув, как сообщается, ужасной смертью.

Воображаемый портрет да Кошты, обучающего юного Баруха Спинозу , работы Сэмюэля Хирзенберга (1901).
Да Косты Английский перевод « Исследования фарисейских традиций»

При его жизни «Экзамен» вдохновил не только ответ да Силвы, но и Менассии бен Исраэля более продолжительный труд «De Resurrectione Mortuorum» (1636), направленный против «саддукеев». [ 14 ] и внесение в Индекс запрещенных книг . [ 15 ] [ 16 ]

После его смерти имя да Кошта стало синонимом Exemplar Humanae Vitae . Мюллер предал гласности отлучение да Кошты от церкви, чтобы подчеркнуть анахронизм, согласно которому некоторые евреи-сефарды его времени были саддукеями. [ 17 ] Иоганн Хельвиг Виллемер высказал то же самое и намекнул, что эта крайняя ересь ведет к самоубийству. [ 18 ] Пьер Бейль довольно подробно изложил содержание « Образца» , чтобы продемонстрировать, среди прочего, что подвергать сомнению религию без обращения к откровению может привести к жалкому неверию. [ 19 ]

Позднее Просвещение относилось к рациональной религии да Кошты более терпимо. Гердер восхвалял его как борца за подлинную веру. [ 20 ] Вольтер отмечал, что оставил иудаизм ради философии. [ 21 ] [ 22 ] Реймарус поддержал призыв да Кошты иметь правовой статус, основанный на семи законах Ноя , когда он выдвинул аналогичный аргумент, что христианские государства должны быть по крайней мере столь же терпимы к современным деистам , как древние израильтяне. [ 23 ]

Внутри иудаизма да Коста считался то еретиком , то мучеником против нетерпимости раввинистического истеблишмента . Его также считали предшественником Баруха Спинозы и современной библейской критики . Да Коста имел связь с семьей Спинозы через мать Баруха, Ханну, причем обе семьи были выходцами из Порту, на севере Португалии, и, возможно, знали друг друга там. Спиноза знал бы о да Коште в еврейской общине Амстердама, о его проблемах с властями и о его самоубийстве. Существует воображаемый портрет да Косты и молодого Спинозы 1901 года, но биограф Спинозы Стивен Надлер описывает картину как «переутомленную», а изображение Спинозы, получающего инструкции от да Косты, - как «чистую фантазию». [ 24 ] Спинозе было всего восемь лет, когда да Коста покончил жизнь самоубийством, и он, возможно, тогда не знал о связи своей семьи с ним. Однако, будучи подростком, он, вероятно, узнал подробности публичного и семейного скандала. [ 25 ]

Да Коста также свидетельствует о трудностях, с которыми сталкиваются многие новые христиане, стремящиеся вернуться к своим исконным еврейским корням после прибытия в организованную еврейскую общину. Будучи криптоевреем в Иберии , он читал Библию и был ею впечатлен. Однако, столкнувшись с организованной раввинской общиной, он не был в равной степени впечатлен установленными ритуалами и религиозной доктриной раввинистического иудаизма, такой как Устный закон . Как отмечал сам да Кошта, традиционное фарисейское и раввинистическое учение в прошлом оспаривалось саддукеями и караимами соответственно .

Произведения, основанные на жизни да Кошты.

[ редактировать ]
Repetitio ad D. 41.2 , рукопись XVI века. Настоящая библиотека монастыря Сан-Лоренцо-де-Эль-Эскориал, Manuscritos latinos, K.II.2, ff. 522–550.

Сочинения

[ редактировать ]
  • Propostas contra a Tradição (Предложения против традиции), ок. 1616. Письмо без названия, адресованное некоторым раввинам, выступающим против их внебиблейских традиций.
  • Exame das tradições phariseas (Исследование фарисейских традиций), 1623. Здесь Коста утверждает, что человеческая душа не бессмертна .
  • Exemplar humanae vitae ( на латыни «Пример человеческой жизни »), 1640 год. Жизнь Косты ставит под сомнение авторство Торы и выражает доверие к естественному закону.

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. Леоне Моденский позднее опубликовал собственный развернутый иконоборческий трактат («кол сахал/шаагат арье»), и вполне возможно, что да Сомнения Косты оказали на него некоторое влияние. Саломон и Сассун, введение к «Исследованию фарисейских традиций» да Косты, 1993, стр. 24–29.
  1. ^ Саломон и Сассун, введение к «Исследованию фарисейских традиций» да Косты, 1993 [стр. 2].
  2. ^ Саломон и Сассун, введение к «Исследованию фарисейских традиций» да Косты, 1993 [стр. 4].
  3. ^ Надлер, Спиноза, Жизнь , 2-е издание. Издательство Кембриджского университета 2022, 77
  4. ^ Фаур, Хосе (1992). В тени истории: евреи и конверсос на заре современности . Издательство Государственного университета Нью-Йорка. стр. особ. 123. ИСБН  9780791408018 . OCLC   878665784 .
  5. ^ Соломон и Сассун, Введение в исследование фарисейских традиций да Костой , 1993 [стр. 6–8].
  6. ^ Акоста, Уриэль; Гебхардт, Карл (1922). Die Schriften des Uriel da Costa . Амстердам, М. Герцбергер. стр. 1 –10.
  7. ^ Соломон и Сассун, введение к «Исследованию фарисейских традиций» да Косты, 1993 [стр. 9–12].
  8. Предыдущее исследование показало, что он уехал в Гамбург после пребывания в Амстердаме, но некоторые официальные документы свидетельствуют об обратном.
  9. ^ Соломон и Сассун, введение к «Исследованию фарисейских традиций» да Косты, 1993 [стр. 12–16].
  10. ^ Оффенберг, Адри (1 января 2009 г.). «Уриэль Акоста Мейера де Хаана» . Зутот . 6 (1): 121–130. дои : 10.1163/187502109790213014 . ISSN   1571-7283 .
  11. ^ Саломон и Сассун, введение к «Исследованию фарисейских традиций» да Косты, 1993 [стр. 47].
  12. ^ Соломон и Сассун, введение к «Исследованию фарисейских традиций» да Косты, 1993 [стр. 18–24].
  13. ^ Саломон и Сассун, введение к «Исследованию фарисейских традиций» да Косты, 1993 [стр. 23].
  14. ^ ван ден Берг, январь (1989). «Менассия бен Исраэль, Генри Мор и Йоханнес Хорнбек о предсуществовании души» . Менассия Бен Исраэль и его мир . Брилл. п. 101. ИСБН  9004091149 .
  15. ^ Сапата, Антонио (1632). Новый список запрещенных и очищенных книг (на латинице). от принтера Франциска де Лиры. п. 354
  16. ^ Ден Бур, Харм (1 января 1989 г.). «Был ли «Экзамен» Уриэля да Костаса конфискован испанской инквизицией? Испанский «Index librerumhibitorum» как библиографический источник». Розентальские исследования . 23 (1): 5–7. JSTOR   41481685 .
  17. ^ Мюллер, Иоганнес (1707) [1644]. Иудаизм или иудаизм,... Захариас Хертель. п. 59.
  18. ^ Виллемер, Иоганн Хельвиг; Лангенбек, Джордж (1680). О саддукеях, установлено по записям древних евреев . Среди испанских евреев сохранилась часть саддукеев, как видно из примера Уриэля Рабулы, еврея, опубликовавшего на испанском языке «Исследование философских традиций для писаного закона», в котором он защищал человеческую смертность и, наконец, в год Христа 1640. Он навлек на себя жестокие руки.
  19. ^ Бэйль, Пьер; Демезо, Пьер; Трико, Антельм; Годен, Алексис (1739). «Акоста (Уриэль)» . Словарь историко-критический о г. Питер Бэйл .
  20. ^ Гердер, Иоганн Готфрид фон (1796). Ежемесячный обзор . Р. Гриффитс.
  21. ^ Вольтер (1769). Письма, адресованные Его Высочеству Князю *****, содержащие комментарии к произведениям наиболее выдающихся авторов, обвиняемых в нападках на христианскую религию . Роберт Ури.
  22. ^ Митчелл, Харви (2012). Евреи Вольтера и современная еврейская идентичность: переосмысление эпохи Просвещения . Рутледж. ISBN  9781134002344 .
  23. ^ «О терпимости к деистам» . Фрагменты Вольфенбюттеля Безымянный. Под редакцией Готхольда Эфраима Лессинга. 4-е издание (на немецком языке) (изд. 1835 г.). Сандерс. 1835.
  24. ^ Надлер, Спиноза, Жизнь , 2-е издание. Издательство Кембриджского университета 2022, 76, 84
  25. ^ Израиль, Джонатан И. Спиноза, Жизнь и наследие . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2023, 90.
  26. ^ «Еллинек» . www.jewishencyclepedia.com .

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Адлер, Джейкоб, Жизнь на сцене: Мемуары , перевод и комментарии Луллы Розенфельд, Кнопф, Нью-Йорк, 1999, ISBN   0-679-41351-0 , стр. 200 и след .
  • Гебхардт, Карл (1922). Сочинения Уриэля да Кошты. С внедрением, переводом и регезисом . Библиотека Спинозана; 2 (на немецком, иврите, португальском и латыни). Амстердам, М. Герцбергер.
  • Израиль, Джонатан И. Спиноза, Жизнь и наследие . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета, 2023. ISBN   9780198857488
  • Надлер, Стивен , Спиноза: Жизнь , 2-е издание Кембриджа, Cambridge University Press, 2022. ISBN   978-1-10844246-6
  • Надлер, Стивен, Менассия бен Исраэль, раввин Амстердама , Нью-Хейвен, издательство Йельского университета, 2018.
  • Уикер, Жан-Пьер. От Уриэля да Кошты до Спинозы . Париж: Berg International 1983.
  • Попкин, Ричард Х., Спиноза , Оксфорд, Oneworld Publications, 2004.
  • Пройетти, Гомер (2005). Уриэль да Коста и Образец человеческой жизни: латинский текст, итальянский перевод, историко-филологический комментарий . Спинозана (1-е изд.). Мачерата: Куодлибет. hdl : 11393/46352 . ISBN  978-88-7462-034-0 . (открытый доступ).
  • Саломон, Герман Принс и Сассун, ISD (пер. и интр.), Исследование фарисейских традиций - Exame das tradições phariseas : факсимиле уникальной копии в Королевской библиотеке Копенгагена , Лейден, Э. Дж. Брилл, 1993.
  • Традиции и Просвещение в Уриэле Береговом. Источники, темы, вопросы изучения фарисейских традиций , под редакцией О. Пройетти и Г. Ликата, eum, Macerata 2016 Index.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a2b7d782f5fe21b507aee6652664d61a__1723150620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a2/1a/a2b7d782f5fe21b507aee6652664d61a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Uriel da Costa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)