Jump to content

Касрилёвка

(Перенаправлено с Касрилёвки )

Касрилёвка или Касрилёвка ( идиш : כתרילעווקע ) — вымышленный штетл, представленный идишским писателем Шолом-Алейхемом . Расположен «ровно в середине тот блаженный Бледный ", [ 1 ] это идеализированный город «маленьких евреев» ( клейне меншелех ), которые встретили свои несчастья с юмором и абсолютной верой в справедливость. [ 2 ] [ 3 ] Это стало архетипом штетла . Другие известные воображаемые места Шолом-Алейхема — Егупец (от Киева ) и Бойберик (от Боярки ). [ 4 ] [ 5 ]

Название местечка происходит от идишского слова касрил / касрилик , оптимистичный нищий , как писал Шолом-Алейхем: «Однако есть еще другое имя – касрил , или касрилик . Это имя произносится совсем другим тоном, почти хвастливый тон. Например: «О, я когда-нибудь был касрилик !» Касрилик это не просто обычный нищий, неудачник в жизни, напротив, это человек, который не позволил бедности унизить себя. Он смеется над ней. Он беден, но весел». [ 1 ] Дэн Мирон отмечает, что этот термин основан на еврейском имени Касрил (современный иврит: Катриэль) («Бог - моя корона» или «Бог окружает и поддерживает меня»). [ 6 ]

Прототипом Касриловки послужил украинский город Воронков Российской империи (ныне село Воронков , Украина ), где вырос Шолом-Алейхем. [ 7 ] [ 6 ]

Касрилёвка продолжает традицию юмористических еврейских городков, таких как вымышленный Хелм « Хелмских мудрецов », популяризированный Исааком Башевисом Зингером , и Кабцанск. [ примечание 1 ] Менделе Мохер Сфорим . [ 8 ]

Подробное представление о Воронкове, прообразе Касриловки, можно найти в «Фунем Ярид: lebns-bashraybungen» ( идиш : פונעם יאריד , «Возвращение с ярмарки: описания жизни» , 1915), незаконченном автобиографическом романе Шолом-Алейхема. [ 9 ] И все-таки Фунем Ярид описывает не настоящего Воронкова, а нечто похожее на Касрилевку. [ 10 ] Дэн Мирон сравнивает настоящего Воронкова из мемуаров « Мой брат Шолом-Алейхем» [ 11 ] брата писателя Вольфа Рабиновича с его художественным образом. [ 6 ]

Шолом-Алейхема, Ранние фельетоны опубликованные в «Дос идише фольксблат» в 1886–1887 годах, предвосхитили Касрилевку. [ 12 ]

Истории с Касрилёвкой

[ редактировать ]

Касрилёвка - место многочисленных авторских повестей, рассказов, очерков и пьес, и ее подробные описания составляли значительную часть его творчества. [ 6 ]

  • Дрейфус в Касрилёвке (1902 г.)
  • Скандал в Йом Кипур
  • Мотл, Пейси, сын кантора
  • Город маленьких людей
  • Касрилёвка — так назывался сборник рассказов Шолом-Алейхема 1935 года, напечатанный на идише в Москве. [ 13 ]
  • «Зейгер» (1900; «Часы, которые пробили тринадцать», 1900)
  • «Kasrilevker Tramvay», «Kasrilevker Hoteln», «Kasrilevker Restoranen», «Kasrilevker Vayn un Kasrilevker Shikirim», «Kasrilevker Teater», «Kasrilevker Sreyfes» и «Kasrilevker Banditn» (« Трамвай» , «Отели», «Рестораны», «Вино и пьяницы», «Театр», «Пожары», «Бандиты») собраны на английском языке как «Путеводитель по Касриловке», 1973 г.)
  • «Вен Их Бин Ройтшильд» (1902; «Если бы я был Ротшильдом », 1979)
  • «Ойсгетрейселт» (1902; « Скандал Судного дня» , 1979)
  • Внутри Касрилевки в переводе Исидора Голдстика (1948) входит: [ 5 ]
    • Дос Нае Касрилёвка (Новая Касрилёвка)
    • Касрилёвка Нисрофим (Сгоревшие жители Касрилёвки)
    • Касреилевке Мошав Зкеним ( Дом для престарелых в Касреилевке)
  • Родственники Тевье-Моляровика , в том числе его жена Голда и их дальний родственник Менахем-Мендл, родом из Касрилёвки, о чем намекает в рассказе «Восемнадцать из Перещепены». [ 4 ] [ 14 ]
  • Дальнейшие приключения Менахема-Мендла: (Нью-Йорк—Варшава—Вена—Егупец)

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ «Кабцанск» в широком смысле означает «Паупервиль», от идиша : קבצנ , «нищий», «нищий».
  1. ^ Перейти обратно: а б Шолом-Алейхем, «Город маленьких людей».
  2. ^ Shtetl , YIVO. Энциклопедия евреев Восточной Европы
  3. ^ Сет Л. Волиц, «Ашкеназ или еврейское культурное присутствие в Центральной и Восточной Европе», В: n История литературных культур Восточно-Центральной Европы. Том. II , 2006, с.320
  4. ^ Перейти обратно: а б «Указатели в никуда» , The Forward , 17 марта 2010 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б Обзор книги Inside Kasrilevke , Литературные очерки и обзоры: собрание сочинений А. М. Кляйна, под редакцией Ашера Каплана и М. В. Стейнберга, Торонто: University of Toronto Press, 2019, стр. 67-70. {{doi:10.3138/9781487589325-025}}
  6. ^ Перейти обратно: а б с д Дэн Мирон , «Литературный образ местечка», Еврейские социальные исследования , Новая серия, Том. 1, № 3, 1995 г., стр. 1–43, JSTOR   4467450.
  7. ^ Шалом-Алейхем (1859-1916) , Еврейская виртуальная библиотека
  8. ^ Эммануэль С. Голдсмит, «Юмор утверждения и выживания Шолом-Алейхема», В: Семиты и стереотипы: характеристики еврейского юмора , 1993, стр.23
  9. ^ Фунем Ярид , Национальный центр книги идиш. Отредактировано и сокращено для школьников; обширная аннотация, объясняющая иврит и необычные слова; глоссарий идиш/английский
  10. ^ Дэвид Г. Роскис, «Неоконченное дело: Шолом-Алейхем с ярмарки » , стр.68, Prooftexts 6 (1986): 65-78, 1986, дои : 10.7916/D8125ZFB
  11. ^ Wolf Rabinovich, Mayn Bruder Sholem Aleykhem , Kiev, Melukhe-farlag, 1939
  12. ^ «Шалом-Алейхем» , encyclepedia.com.
  13. ^ Borukh Gorin, "ТАКИЕ РАЗНЫЕ КАСРИЛОВКИ", Lechaim August 2011, 8(232)
  14. ^ Тевье-молочник и железнодорожные истории , 2011, ISBN   0307795241 «Восемнадцать из Перещепены», с. 24
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1746941cc28949c50c387af0012078f4__1722130620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/17/f4/1746941cc28949c50c387af0012078f4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kasrilevka - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)