Jump to content

Греческая принцесса и молодой садовник

Греческая принцесса и молодой садовник
Золотая птица крадет яблоки под присмотром сына садовника. Иллюстрация Frontispice к «Больше кельтских сказок» книге Джона Д. Баттена (1895 г.).
Люди говорят
Имя Греческая принцесса и молодой садовник
Аарне – Томпсона Группировка АТУ 550 (В поисках золотой птицы; В поисках Жар-птицы; Птица, Лошадь и Принцесса)
Область Ирландия
Опубликовано в
Связанный Птица «Хватка» ; Золотая птица ; Иван-царевич, Жар-птица и Серый волк ; Как Ян Дирич получил «Голубой сокол» ; Нунда, Пожиратель людей

Греческая принцесса и молодой садовник — ирландская сказка, собранная Патриком Кеннеди в книге Fireside Stories of Ireland . [ 1 ] Джозеф Джейкобс включил его в «Больше кельтских сказок» . [ 2 ] [ 3 ]

Сюжет похож на «Тип 550» Аарне-Томпсона «В поисках золотой птицы/жар-птицы». [ 4 ] шотландский «Как Ян Дирич получил «Синего сокола» и немецкий «Золотую птицу» . [ 2 ] Другие сказки этого типа включают «Птицу «Хватка» , «Иван-царевич», «Жар-птицу и Серого волка » и «Нунду, пожирателя людей» . [ 4 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

Король, у которого была одна дочь, старел и болел, но врачи нашли для него лучшее лекарство — яблоки из собственного сада. Однажды ночью он увидел птицу, которая их украла. Он обвинил садовника в пренебрежении садом, и садовник пообещал, что его сыновья, лучшие лучники страны, остановят птицу-воровку. В первую ночь старший сын пришел в сад, но уснул; король снова увидел его и птицу-воровку, и хотя он кричал, мальчик не проснулся достаточно быстро. То же самое произошло и со вторым сыном. Но на третью ночь младший сын не спал и отстрелил перо, чем спугнул птицу.

Король очень восхищался пером и сказал, что его дочь выйдет замуж за того, кто принесет ему птицу. Старший сын садовника решил это сделать. Когда лиса пришла попросить у него еды, сын выпустил в нее стрелу. Там было две гостиницы, одна веселая, а другая тихая, где можно было остановиться, и когда старший сын нашел гостиницы, он выбрал ту, что повеселее, и больше оттуда не выходил. Вскоре после этого отправился в путь второй сын и закончил то же самое.

Наконец младший отправился в путь. Он поделился обедом с лисой, и лиса из уважения предостерегла его от веселой гостиницы с танцами и от пребывания в тихой гостинице. Младший последовал совету лисы и остался в тихой гостинице. На следующий день лиса сказала ему, что птица находится в замке короля Испании, и отнесла его туда. Затем он сказал, что может войти и вынести птицу и ее клетку. Он вошел, но увидел три золотых яблока с птицей и золотую клетку. Он пошел посадить птицу в золотую клетку, и она проснулась, а мальчика поймали. короля Марокко Король дал ему один шанс спасти свою жизнь: украсть гнедую кобылку .

Сын вышел, лиса отнесла его в тот замок и предупредила, чтобы лошадь не касалась ничего, кроме земли. Он вошел и увидел золотое седло. Когда он положил его на кобылку, та завизжала, и его снова поймали. Король сказал ему, что он может получить свою жизнь и кобылку, если он принесет ему принцессу Золотые Локоны, дочь греческого короля.

Лиса отнесла его в этот замок и предупредила, как ответить, когда его попросят об одолжении. Он нашел принцессу и разбудил ее, попросив позволить ему взять ее с собой и пообещав освободить ее от короля Марокко. Она попросила попрощаться с отцом; он отказался; вместо этого она попросила поцеловать его, и мальчик согласился, но это разбудило короля. Он сказал, что если бы мальчик убрал большую кучу глины, заколдованный так, что на каждую брошенную лопату возвращались две, он поверил бы, что сможет уберечь ее от короля. Мальчик попробовал, но куча стала больше. Лиса велела ему поесть и отдохнуть. Он признался королю и принцессе в своей неудаче, и принцесса надеялась, что он не проиграет. Король позволил ему взять ее, хотя и сожалел, что остался один, так как брат принцессы находился в плену у ведьмы .

Лиса отнесла их королю Марокко, и мальчик попросил пожать руку принцессе перед тем, как уйти. Когда король согласился, он увез ее на гнедой кобылке. Затем он принес гнедую кобылку королю Испании, оставив принцессу с лисой, но когда король дал ему птицу и золотые яблоки, он погладил лошадь, как прекрасного зверя, а когда закончил, ускакал прочь. и с лошадью, и с птицей.

Они спасли просивших милостыню братьев, а лиса попросила мальчика отрезать ему голову и хвост. Мальчик не смог этого сделать, но за него это сделал его старший брат, а лиса стала принцем, братом принцессы. Он женился на дочери короля, а сын садовника женился на его сестре.

Тип сказки

[ редактировать ]

он классифицируется В международном индексе Аарне-Томпсона-Утера как сказка типа ATU 550, «Птица, лошадь и принцесса» (ранее «В поисках золотой птицы»). [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]

Фольклорист Джозеф Джейкобс отметил в своих заметках, что эта история «явно похожа на историю « Золотой птицы братьев Гримм », и предложил в качестве ранней параллели роман о короле Артуре Валевейн . [ 9 ]

Комбинации

[ редактировать ]

Ирландские ученые отмечают, что тип ATU 550, «Птица, Лошадь и Принцесса», в ирландской традиции сочетается со сказочным типом ATU 329, «Скрываясь от принцессы». [ 10 ]

Варианты

[ редактировать ]

В ирландской сказке, опубликованной Джереми Кертином под названием «Птица Золотой Земли» , король отправляет своих сыновей на поиски титульной птицы, и тот, кто принесет ее с собой, получит корону. Трое братьев приходят в дом старика, который дает сани старшему принцу, веревку второму и колыбель младшему. Он также направляет их к секретному подземному ходу, ведущему в Золотую Землю. Младший спускается в колыбель и приходит в хижину старухи, которая, кажется, знает причину своих поисков. Она направляет его в конюшню, где он находит кобылу, которая сможет отвезти его через моря к королю Золотой Земли. После встречи с королем Его Величество предлагает задание: король трижды спрячется в разных местах, и трижды принц должен его найти (что он и делает случайно). Во-вторых, принц должен спрятаться, а король должен его искать (что принц и совершает с помощью кобылы). [ а ] После того, как младший принц возвращается с Птицей Золотой Земли в хижину старухи, она показывает, что она королева, кобыла - еще одна королева, а сама Птица - третья королева. [ 11 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Этот эпизод классифицируется как рассказ типа ATU 329, «Спрятавшись от принцессы (дьявола)»: герою приходится спрятаться три раза, а принцессе приходится его искать.
  1. ^ Кеннеди, Патрик (1870). Истории у камина в Ирландии . М'Глашан и Гилл.
  2. ^ Jump up to: а б Джозеф Джейкобс, Еще кельтские сказки , «Греческая принцесса и молодой садовник». Архивировано 2 мая 2020 г. в Wayback Machine.
  3. ^ Джейкобс, Джозеф (1894). Еще кельтские сказки . Д. Натт.
  4. ^ Jump up to: а б Хайди Энн Хайнер, « Сказки, похожие на Жар-птицу, заархивированные 5 февраля 2009 г. в Wayback Machine »
  5. ^ Томпсон, Стит (1977). Народная сказка . Издательство Калифорнийского университета. п. 107.
  6. ^ Аарне, Антти; Томпсон, Стит. Виды народной сказки: классификация и библиография . Стипендиаты по фольклору FFC no. 184. Хельсинки: Academia Scientiarum Fennica, 1961. стр. 195–196.
  7. ^ Утер, Ханс-Йорг (2004). Типы международных народных сказок: классификация и библиография на основе системы Антти Аарне и Стита Томпсона . Финская академия наук, Academia Scientiarum Fennica. п. 319. ИСБН  978-951-41-0963-8 .
  8. ^ Эшлиман, Д.Л. Путеводитель по сказкам на английском языке: на основе системы классификации Аарне-Томпсона . Библиографии и указатели мировой литературы, том. 11. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 1987. стр. 118–119. ISBN   0-313-25961-5 .
  9. ^ Джейкобс, Джозеф. Еще кельтские сказки . Нью-Йорк: Сыновья ГП Патнэма. 1895. с. 229.
  10. ^ Ирландские народные сказки . ред. Генри Гласси. Нью-Йорк: Pantheon Books, 1985. с. 350. ISBN   9780307828248 .
  11. ^ Куртин, Иеремия (1941). «Птица Золотой Земли». Белоидеас . 11 (1/2): 14–24. дои : 10.2307/20642560 . JSTOR   20642560 . Доступ 1 апреля 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 19e4b8befc85ae14afcff8a29f84d657__1724079420
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/19/57/19e4b8befc85ae14afcff8a29f84d657.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Greek Princess and the Young Gardener - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)