Jump to content

Хуан де Флорес

Хуан де Флорес (ок. 1455 – ок. 1525) [ 1 ] был испанским придворным, рыцарем, администратором, дипломатом. [ 2 ] и автор, наиболее известный двумя «сентиментальными романами»: «Гримальте и Градисса» и «Гризель и Мирабелла» , оба, вероятно, написаны между 1470 и 1477 годами. [ 3 ] и опубликовано около 1495 г. [ 4 ] До недавнего времени о его жизни было мало что известно. [ 5 ] Представитель класса позднесредневековых «рыцарей-гуманистов». [ 6 ] он был связан со двором Гарсиа Альвареса де Толедо, 1-го герцога Альбы и, возможно, был племянником благородного Педро Альвареса Осорио. [ 7 ] В 1476 году он был назначен официальным летописцем монархов Фернандо и Изабеллы ; [ 8 ] Помимо другой своей политической деятельности, он, возможно, участвовал в гражданской войне 1470-х годов и в Гренаде. [ 9 ] Он был «одним из самых читаемых испанских авторов в Европе». [ 10 ] не имел себе равных до тех пор, пока Мигель де Сервантес не начал писать через 60 лет после смерти де Флореса, а также европейская популярность его «Гризели и Мирабеллы» (которая до рождения Сервантеса имела как минимум 56 изданий на нескольких языках) [ 11 ] был на одном уровне с Диего де Сан-Педро и « Карселем любви» « » Фернандо де Рохаса Селестиной . [ 12 ]

Работает

[ редактировать ]

Гримальте и Градисса

[ редактировать ]

Работа представляет собой своего рода продолжение « Боккаччо Джованни Элегии Мадонны Фьямметты» : испанская молодая леди Градисса убита горем из-за судьбы леди Фьяметты Боккаччо (представленной как реальный человек) и решает отказаться от нее. достижения всех мужчин, включая ее благородного любовника Гримальте. Последний решает найти леди Фьяметту и в конце концов обнаруживает ее. Он пытается примирить Фьяметту и ее возлюбленного Панфило, но безуспешно. Фьяметта умирает, и Панфило обещает уйти из мира и отправиться на поиски дебрей леса. Гримальте возвращается к своей возлюбленной Градиссе, чтобы попытаться примириться, но она убеждает его снова найти Панфило. Гримальте делает это, обнаруживая Панфило одного и молчаливого в лесу, а Гримальте, в свою очередь, становится лесным дикарем, которого преследуют видения Фьямметты в аду. [ 13 ]

Гризель и Мирабелла

[ редактировать ]

История такова:

У короля Шотландии есть дочь Мирабелла (в других версиях Изабелла), которую он так любит, что отвергает всех претендентов на ее руку и запирает ее в своем дворце. Однако молодой дворянин Гризель (Аурелио в других версиях) может найти дорогу к ней, и они влюбляются друг в друга. По обвинению слуги они оба заключены в тюрьму, и король решает судить их в соответствии с законом, согласно которому человек, признанный более виновным, должен быть казнен, а другой должен быть сослан. Когда влюбленные под пытками отказываются обвинять друг друга, король решает организовать судебные дебаты, в которых дело женщин будет защищать некая Брачайда (Гортензия в других версиях), а дело мужчин - некий Торреллас. (Афранио в других версиях). После длительных дебатов судьи признают женщин более виновными, а Мирабеллу приговаривают к сожжению на костре. Пока готовится костер, ее возлюбленный Гризель бросается в огонь, и публика прекращает все дальнейшие действия, заявляя, что Бог выбрал его жертву. Однако той ночью Мирабелла бросается во двор своего отца, чтобы его сожрали его львы. Наконец: в отместку за смерть своей дочери королева отправляет тщеславному Торрелласу, «защитнику людей», предположительно через руку Брачайды, фальшивое письмо, в котором заявляет об интересе Брачайды к нему и приглашает его на тайное свидание. Во время этого свидания королева и ее девицы удивляют мужчину, связывают его, жестоко пытают всю ночь и, наконец, убивают. [ 14 ]

Ранняя часть истории имеет сходство со сказкой из «Декамерона » Боккаччо («История Гвискардо и Гисмонды», день четвертый, первая сказка). [ 15 ] в то время как дебаты о любви и вине женщины или мужчины отражают давнюю традицию в текстах позднего средневековья и раннего Возрождения.

Триумф любви

[ редактировать ]

Хуан де Флорес также является автором аллегорического рассказа-видения « Эль Триунфо де Амор» ( «Триумф любви »): Амур схвачен разгневанными мертвыми любовниками и после суда приговорен к смертной казни. Однако его спасают сторонники, а взамен Купидон меняет роли любви между полами, делая мужчин добродетельными и целомудренными, а женщин - теми, кто умоляет их о сексе. [ 16 ]

Другие работы

[ редактировать ]

Три другие работы с некоторой уверенностью приписываются Хуану де Флоресу: [ 17 ]

  • эпистолярный обмен между Тристаном и Изольдой ;
  • королевская хроника, неполная «Хроника католических монархов» ;
  • Коронация госпожи Грацисла , утешительное произведение, рассказывающее историю девушки на конкурсе красоты.

Переводы и влияние

[ редактировать ]

«Гризель и Мирабелла» была переведена на итальянский язык (1521 г.) как « История Аурелио и Изабеллы» неким «Лелио Алетифило»; [ 18 ] [ 19 ] этот перевод дал произведению широкое распространение. «Гризель и Мирабелла» была переведена на французский язык (1530 г.) как «Le Jugement d'Amour» или « Histoire d'Aurelio et d'Isabelle» . [ 20 ]

Роман Де Флореса был популярен в Англии и был опубликован в английском переводе пять раз в период с 1556 по 1586 год. Он был одним из источников для Довольные женщины» поздней якобинской пьесы эпохи и трагикомедии « Джона Флетчера (1647).

Grimalte y Gradissa была переведена на французский язык в 1535 году Морисом Сцевом как La Déplourable fin de Flamecte .

Влияние Гризель и Мирабеллы можно увидеть в Лопе де Веги « произведении La Ley Execuda» .

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Герли.
  2. ^ Герли.
  3. ^ Герли.
  4. ^ Матулка, страница 452.
  5. ^ См., например, Матулка, стр.xvi.
  6. ^ Герли.
  7. ^ Герли.
  8. ^ Герли.
  9. ^ Герли.
  10. ^ Матулка, страница х.
  11. ^ Матулка, p.xi.
  12. ^ Матулка, p.xi.
  13. ^ Рейнье, стр.86-90.
  14. ^ Рейнье, стр.77-83.
  15. ^ Матулка, стр.45.
  16. ^ Герли.
  17. ^ Герли, о следующем.
  18. ^ Матулка, стр.169.
  19. ^ Рейнье, стр.76.
  20. ^ Рейнье, стр.77.
  • Барбара Матулка, Романы Хуана де Флореса и их распространение в Европе: исследование сравнительной литературы , Слаткин, 1974.
  • Гюстав Рейнье, Сентиментальный роман перед «Астре» , Париж: Арман Колен, 1971.
  • Э. Майкл Герли, редактор, Средневековая Иберия: Энциклопедия , статья Джозефа Дж. Гвара «Флорес, Хуан де», Routledge, 2003, стр. 336–337. ISBN   978-0415939188
  • Луис Ф. Лопес Гонсалес, «Смертельный взгляд Мирабеллы: сила, которая дестабилизирует власть государства в Гризель и Мирабелле». Виатор 48.1 (2017): 145–160.
[ редактировать ]

Тексты:

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1a167cbe524ba39933d45cc93af40435__1692522780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1a/35/1a167cbe524ba39933d45cc93af40435.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Juan de Flores - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)