Jump to content

Новая филология (Латинская Америка)

Новая филология обычно относится к разделу мексиканской этноистории и филологии , который использует тексты на родном языке колониальной эпохи, написанные индейцами, для построения истории с точки зрения коренных народов. Название «Новая филология» было придумано Джеймсом Локхартом для описания работы, которую он и его докторанты и научные сотрудники в области истории, антропологии и лингвистики проводили с середины 1970-х годов. [1] Локхарт опубликовал множество эссе, развивающих концепцию и содержание «Новой филологии», а Мэтью Рестолл опубликовал ее описание в «Latin American Research Review». [2]

Историческое развитие

[ редактировать ]

Локхарт обсуждает филологию, в частности новую филологию, в эссе для сборника эссе, размещенного в цифровом формате в Университете Орегона. [3] Для него новая филология была построена на фундаменте старой, которая фокусировалась на внимательном чтении текстов и привела к коллекциям печатной документации. Важным мексиканским филологом XIX века был Хоакин Гарсиа Икасбальсета . В Мексике и Латинской Америке ученые XIX века исследовали испанские архивы в поисках колониальной документации по своей национальной истории. Особенностью «Новой филологии» является то, что публикация коренных текстов на языке оригинала с переводами и предисловиями является стандартной. Часто сначала появлялись переведенные тексты, а затем отдельная научная монография, анализирующая эти тексты. Их следует рассматривать как две части одной и той же научной публикации. Многие ученые, работавшие в области «Новой филологии», сделали это до того, как она получила это название.

Особенно ценной онлайн-публикацией являются эссе, в которых отдельные ученые обсуждают процесс и результаты перевода и публикации конкретной документации на родном языке. [4]

Новая филология развивалась с 1970-х годов и позже, основываясь на работах предыдущего поколения ученых, в первую очередь историка Чарльза Гибсона , чьи ацтеки под властью Испании (1964) [5] и его более ранняя «Тласкала в шестнадцатом веке» (1952). [6] были крупными научными достижениями, поставив ацтеков колониальной эпохи (теперь их чаще называют науа ) в центр исторического анализа. Ведущей фигурой в становлении нового филологического историографического подхода был Джеймс Локхарт , который в начале 1970-х годов начал изучать науатль и изучать местные источники на языке науатль . Его выдающийся опус был опубликован в 1992 году под названием «Науа после завоевания». , [7] который включил и расширил его собственную работу и работу других.

Ранним и важным текстом в этом духе был «Науатль в средние годы» (1976), опубликованный Локхартом и лингвистом из Техасского университета Фрэнсис Карттунен . [8] Также важной для ранней истории Новой филологии была публикация книги « За пределами кодексов» (1976), намекающая на существование текстов на родном языке, отличных от формальных, называемых кодексами. [9] Артур Дж. О. Андерсон , ведущая фигура в мезоамериканской этноистории за сотрудничество с Чарльзом Дибблом в публикации английского перевода Флорентийского кодекса францисканца Бернардино де Саагуна , участвовал в раннем проекте публикации колониальных документов местного уровня.

В середине 1970-х годов Локхарт начал наставлять докторантов истории в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе, которые выучили науатль и начали исследования документации конкретного региона на науатле. кто защитил диссертацию в 1981 году, основываясь на этих типах источников местного уровня, наборе из 60 завещаний из центрального мексиканского индейского государства или альтепетля Кулуакана Сара Клайн была первой , . [10] [11] [12] В 1993 году Клайн также опубликовал серию ранних переписей населения науатля на местном уровне в Куэрнаваке под названием «Книга дани» , а также анализ всех трех томов, дополнив существующий опубликованный корпус. [13] [14] [15] В этом первом поколении Роберт Хаскетт, исследовавший тексты на науатле о колониальной Куэрнаваке, позже также опубликовал публикации об исконных названиях. [16] [17] Сьюзен Шредер углубилась в богатые тексты, созданные историком науа XVII века Чимальпахином, в результате чего было опубликовано несколько публикаций. [18] [19] [20] [21] Наибольшее количество документов коренных народов местного уровня, таких как завещания и купчие, написано на науатле, в результате чего на науатле имеется самый большой набор опубликованных наборов документов и монографических научных анализов. Диссертация Ребекки Хорн о Койоакане, а затем и монография издательства Стэнфордского университета показали многочисленные связи между науа и испанцами. [22] [23] Хорн также работал заместителем редактора серии исследований науатля Латиноамериканского центра Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.

Некоторые более поздние аспиранты Локхарта из Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, особенно Мэтью Ресталл и Кевин Террачиано, сначала выучили науатль, а затем другие языки коренных народов Мезоамерики (миштек и юкатекский майя), которые имели значительный корпус документов на этом языке. За диссертацией Ресталла в Калифорнийском университете в Лос-Анджелесе в 1995 году «Мир Ка: Общество майя Юкатека после завоевания» последовала его публикация в 1995 году сборника завещаний восемнадцатого века. [24] и кульминацией которого стала его монография издательства Стэнфордского университета « Мир майя: культура и общество Юкатека, 1550–1850». [25] [26] За диссертацией Террачано 1994 года о микстеках Оахаки, озаглавленной «История нудзахуи: письменность и культура микстеков в колониальной Оахаке», последовала его монография 2001 года «Микстеки колониальной Оахаки: история нудзахуи» . [27] И Террачано, и Рестолл пересмотрели названия своих диссертаций в опубликованных монографиях, чтобы обеспечить лучшее понимание читателями темы публикации; Клайн использовала слово «ацтеки» в названии своей монографии о Кулуакане, а не слово «науа», которое в 1980-х годах не имело большого признания даже среди специалистов по латиноамериканским культурам.

Лорен Ламберт Дженнингс открыто применила методы Новой Филологии к изучению текстов европейских песен, цитируя их «центральную предпосылку, [как] идею о том, что кодекс не является просто нейтральным контейнером для своих текстов». Далее она заявила, что «Новые филологи» и исследователи «текстовых культур» «предполагают, что значение произведения (литературное и культурное) определяется всей матрицей рукописи — ее физической формой, содержанием, писцами, читателями и историей. " [28]

Работает в хронологическом порядке

[ редактировать ]
  • 1976. Науатль в средние годы: феномены языкового контакта в текстах колониального периода , Фрэнсис Карттунен и Джеймс Локхарт, University of California Press, Беркли, Калифорния. ISBN   978-0520095618
  • 1976. За пределами кодексов Артур Дж. О. Андерсон, Фрэнсис Бердан и Джеймс Локхарт, Беркли: University of California Press. ISBN   978-0520029743
  • 1983. Перепись ацтеков, Об индийской экономике и обществе на Маркизахадо около 1540 года: Из «Libro de Tributos» (полковник Ант. Г-жа 551) в Archivo Historico, Мексика. 2 тома. Эйке Хинц, Клодин Хартау и Мари Луиза Хейманн-Кёнен, ред. Ганновер.
  • 1984. Заветы Кулуакана . С. Л. Клайн и Мигель Леон-Портилья (ред.) Латиноамериканский центр Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, серия исследований науатля, том. 1. ISBN   0-87903-502-1
  • 1986. Колониальный Кулуакан, 1580–1600: Социальная история ацтекского города , С.Л. Клайн, Нью-Мексико: Издательство Университета Нью-Мексико. Электронная книга ACLS по гуманитарным наукам, 2008 г. ISBN   978-1597406642
  • 1986. Тлашкальские Actas: Сборник записей Кабильдо Тласкалы (1545-1627) Джеймс Локхарт, Фрэнсис Бердан и Артур Дж. О. Андерсон. 1986. Университет Юты Press. ISBN   978-0874802535
  • 1989. Скользкая земля: христианский моральный диалог в Мексике шестнадцатого века . Луиза М. Беркхарт. Издательство Университета Аризоны. ISBN   978-0816510887
  • 1991. Науа и испанцы: история и филология Центральной Мексики после завоевания , Джеймс Локхарт, издательство Стэнфордского университета и публикации Латиноамериканского центра Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. ISBN   978-0804719544
  • 1991. Чимальпахин и королевства Чалко , Сьюзен Шредер, Тусон: University of Arizona Press. ISBN   978-0816511822
  • 1991. Коренные правители: этноистория индийского городского правительства в колониальной Куэрнаваке , Роберт Хаскетт, University of New Mexico Press. ISBN   978-0826312877
  • 1992. Науас после завоевания: социальная и культурная история индейцев Центральной Мексики, с шестнадцатого по восемнадцатый века, Джеймс Локхарт, издательство Стэнфордского университета. ISBN   978-0804723176
  • 1993. Мы, люди здесь: отчеты на науатле о завоевании Мексики, Джеймс Локхарт. Беркли: Издательство Калифорнийского университета. ISBN   978-1592446810
  • 1993. Книга дани: переписи населения науатля начала шестнадцатого века в Морелосе . С. Л. Клайн, Музей антропологии и истории, Коллекция антиквариата Исторического архива, том. 549. Публикации Латиноамериканского центра Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. ISBN   0-87903-082-8
  • 1995. Жизнь и смерть в сообществе майя: Иксильские заветы 1760-х годов. Мэтью Ресталл. Ланкастер, Калифорния: Лабиринтос ISBN   978-0911437317
  • 1995. Закон и трансформация ацтекской культуры, 1500–1700 гг . Сьюзен Келлог. Университет Оклахомы Пресс. ISBN   978-0806136851
  • 1997. Индийские женщины ранней Мексики Сьюзан Шредер, Стефани Вуд и Роберт Хаскетт (ред.), Норман: University of Oklahoma Press. ISBN   978-0806129600
  • 1997. Мир майя: культура и общество Юкатека, 1550–1850 гг . Мэтью Ресталл. Издательство Стэнфордского университета. ISBN   978-0804736589
  • 1997. Кодекс Чимальпахин: Общество и политика в Мексике — Теночтитлане, Тлателолко, Тескоко, Кулуакане и других науа-альтетпетлях в Центральной Мексике. Воскресенье Святого Антония Мунона Чимальпаина Куаутлеуантзина, Артура Дж. О. Андерсона, Сьюзен Шредер, Уэйна Рувета. Норман: Университет Оклахомы Пресс. 2 тома. ISBN   978-0806154145 ISBN   978-0806129501
  • 1997. Койоакан после завоевания: науа-испанские отношения в долине Мексики. Ребекка Хорн. Издательство Стэнфордского университета. ISBN   978-0804727730
  • 1998. Мертвые подарки: свидетельства коренных народов колониальной Мексики и Анд . Сьюзен Келлог и Мэтью Ресталл, ред. Университет Оклахомы Пресс.
  • 2000. От богини Луны до девственниц: колонизация сексуального желания майя Юкатекана . Пит Сигал. Издательство Техасского университета.
  • 2001. Сальтильо, 1700–1810: Город и регион на севере Мексики. Лесли Оффатт, Издательство Университета Аризоны. ISBN   978-0816521647
  • 2001. Микстеки колониальной Оахаки: история Нудзахуи, шестнадцатый-восемнадцатый века . Кевин Террачиано. 2001, Издательство Стэнфордского университета. ISBN   978-0804751049
  • 2002. Науатль в письменном виде: уроки древнего письменного науатля с многочисленными примерами и текстами . Издательство Стэнфордского университета.
  • 2003. Ресталл, Мэтью, «История новой филологии и новая филология в истории», Latin American Research Review - Том 38, номер 1, 2003, стр. 113–134.
  • 2003. Преодоление завоевания: виды науа на испанскую колониальную Мексику , Стефани Вуд. 2003, Норман: Университет Оклахомы Press. ISBN   978-0806143033
  • 2004. Театр Науатль Барри Д. Селл, Луиза М. Беркхарт, Грегори Спира и Майкл Леон-Гейт. Университет Оклахомы Пресс, 2004 г.
  • 2005. Мезоамериканские голоса: сочинения на родном языке из колониальной Мексики, Оахаки, Юкатана и Гватемалы , Мэтью Рестолл, Лиза Соуза и Кевин Террачиано. 2005. Издательство Кембриджского университета. ISBN   978-0521012218
  • 2005. Видения рая: исконные титулы и мезоамериканская история в Куэрнаваке , Роберт Хаскетт, 2005, Норман: University of Oklahoma Press. ISBN   978-0806135861
  • 2006. Анналы его времени: Дон Доминго де Сан-Антон Муньон Чимальпахин Кватлеуантцин , Джеймс Локхарт, Сьюзен Шредер и Дорис Намала. Издательство Стэнфордского университета. ISBN   978-0804754545
  • 2007. Заветы Толуки , Катерина Пиццигони. 2007. Издательство Стэнфордского университета и публикации Латиноамериканского центра Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе. ISBN   978-0804756075
  • 2007. Источники и методы изучения мезоамериканской этноистории после завоевания , Джеймс Локхарт, Лиза Соуза и Стефани Вуд (ред.), Предварительная версия, размещенная в рамках Wired Humanities Project в Университете Орегона (2007). [10]
  • 2008. Искусство быть промежуточным: местные посредники, индийская идентичность и местное правление в колониальной Оахаке . Янна Яннакакис. Издательство Университета Дьюка.
  • 2009. Здесь, в этом году: Летопись науатля семнадцатого века в долине Тласкала-Пуэбла . Камилла Таунсенд, изд. Издательство Стэнфордского университета. ISBN   978-0804763790
  • 2010. Завоевание Чимальпаина: переписывание историком науа книги Франсиско Лопеса де Гомара «Завоевание Мексики» . Доминго де Сан-Антон Муньон Чимальпаин Куаутлеуантсин, Сьюзен Шредер, Дэвид Таваес, Кристиан Роа де ла Каррера. 2010. Издательство Стэнфордского университета. ISBN   978-0804769488
  • 2010. Чудеса коренных народов: власть науа в колониальной Мексике . Эдвард В. Осовский. Издательство Университета Аризоны.
  • 2012. Жизнь внутри: местное общество коренных народов в долине Толука в Мексике, 1650–1800 гг. Катерина Пиццигони. Издательство Стэнфордского университета. ISBN   978-0804781374
  • 2012. Язык Империи, повседневный язык: использование науатля в Новой Испании . Роберт С. Шваллер. Издательство Университета Дьюка, 2012.
  • 2013. Католицизмы науа и майя: тексты и религия в колониальной Центральной Мексике и Юкатане . Марк З. Кристенсен. Издательство Стэнфордского университета.
  • 2014. Перевод христианства: религиозные тексты науатль и майя . Марк З. Кристенсен. Издательство Пенсильванского государственного университета.
  • 2014. Учёные: интеллектуалы науа в Мексике после завоевания . Келли С. Макдонаф. Издательство Университета Аризоны.
  • 2014. Коренные интеллектуалы: знания, власть и колониальная культура в Мексике и Андах . Габриэла Рамос и Янна Яннакакис, ред. Издательство Университета Дьюка.
  • 2016. Ацтеки обретают независимость: создатели культуры науа в Центральной Мексике, 1799–1832 гг . Мириам Мелтон-Вильянуэва. Пресса Университета Аризоны ISBN   9780816533534
  • 2017. Женщина, превратившаяся в ягуара, и другие рассказы коренных женщин в архивах колониальной Мексики . Лиза Соуза. Издательство Стэнфордского университета. ISBN   97-81503601116
  • 2023 Заветы Кулуакана: жизнь и смерть среди науа Центральной Мексики, 16 век. Транскрипции с науатля, переводы на испанский и английский языки . Под редакцией Мигеля Леон-Портильи и Сары Клайн при сотрудничестве Хуана Карлоса Торреса Лопеса. Мексика: Ибероамериканский университет ISBN   978-607-417-967-5 цифровое издание в открытом доступе [29]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Джеймс Локхарт, « Чарльз Гибсон и этноистория Центральной Мексики после завоевания» в книге « Науа и испанцы: история и филология Центральной Мексики после завоевания». Издательство Стэнфордского университета и Латиноамериканские исследования Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, том. 76. 1991, с. 178
  2. ^ Ресталл, Мэтью, «История новой филологии и новая филология в истории», Latin American Research Review - Том 38, номер 1, 2003, стр. 113–134
  3. ^ после завоевания «Введение: предыстория и курс новой филологии» Источники и методы исследования мезоамериканской этноистории , предварительная версия, организованная Wired Humanities Project в Университете Орегона (2007). [1]
  4. ^ Предварительная версия, размещенная в рамках проекта Wired Humanities в Университете Орегона (2007). [2]
  5. ^ Ацтеки под властью Испании> Чарльз Гибсон, 1964 Издательство Стэнфордского университета
  6. ^ Тласкала в шестнадцатом веке Чарльз Гибсон, 1952. Издательство Йельского университета.
  7. ^ Науа после завоевания: социальная и культурная история индейцев Центральной Мексики, шестнадцатый-восемнадцатый века, Джеймс Локхарт, 1992. Издательство Стэнфордского университета.
  8. ^ Науатль в средние годы: феномены языковых контактов в текстах колониального периода , Фрэнсис Карттунен и Джеймс Локхарт, 1976, University of California Press, Беркли, Калифорния.
  9. ^ За пределами кодексов Артур Дж. О. Андерсон , Фрэнсис Бердан и Джеймс Локхарт, 1976. Беркли: University of California Press.
  10. ^ Заветы Кулуакана . С. Л. Клайн и Мигель Леон-Портилья (ред.), 1984. Серия исследований науатля Латиноамериканского центра Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе, том. 1.
  11. ^ Колониальный Кулуакан, 1580-1600: Социальная история ацтекского города , С. Л. Клайн, 1986. Нью-Мексико: University of New Mexico Press.
  12. ^ «Заветы Кулуакана, Сара Клайн. Источники и методы изучения мезоамериканской этноистории после завоевания [3]
  13. ^ Книга дани: переписи населения науатля начала шестнадцатого века в Морелосе . С.Л. Клайн, 1993, Музей антропологии и истории, Коллекция антиквариата Исторического архива, том. 549. Публикации Латиноамериканского центра Калифорнийского университета в Лос-Анджелесе.
  14. ^ «Книга дани», Сара Клайн, Источники и методы изучения мезоамериканской этноистории после завоевания [4]
  15. ^ Перепись ацтеков, Об индийской экономике и обществе на Маркизских островах около 1540 года: Из «Libro de Tributos» (полковник Ант. Мисс 551) в Archivo Historico, Мексика. 2 тома. Эйке Хинц, Клодин Хартау и Мари Луиза Хейманн-Кёнен, ред. 1983. Ганновер.
  16. ^ Коренные правители: этноистория индийского городского правительства в колониальной Куэрнаваке , Роберт Хаскетт, 1991, University of New Mexico Press.
  17. ^ «Первобытные титулы», Роберт Хаскетт. Источники и методы изучения мезоамериканской этноистории после завоевания [5]
  18. ^ Чимальпахин и королевства Чалко , 1991, Сьюзан Шредер, Тусон: University of Arizona Press.
  19. ^ Кодекс Чимальпахин: Общество и политика в Мексике - Теночтитлане, Тлателолко, Тескоко, Кулуакане и других науа-альтетпетлях в Центральной Мексике. Воскресенье Святого Антония Мунона Чимальпаина Куаутлеуантзина, Артура Дж. О. Андерсона, Сьюзен Шредер, Уэйна Рувета. 1997. Норман: Университет Оклахомы Пресс.
  20. Анналы его времени: Дон Доминго де Сан-Антон Мунон Чимальпахин Кватлеуантцин Джеймс Локхарт, Сьюзан Шредер и Дорис Намала.
  21. ^ «Анналы Чимальпаина», Сьюзан Шредер. Источники и методы изучения мезоамериканской этноистории после завоевания [6]
  22. ^ Койоакан после завоевания: отношения науа и испанцы в долине Мексики. Ребекка Хорн, 1997. Издательство Стэнфордского университета.
  23. ^ «Науатль и испанские источники Койоакана», Ребекка Хорн. Источники и методы изучения мезоамериканской этноистории после завоевания [7]
  24. ^ Жизнь и смерть в сообществе майя: Иксильские заветы 1760-х годов. Мэтью Рестолл, 1995. Ланкастер, Калифорния: Лабиринтос.
  25. ^ Мир майя: культура и общество Юкатека, 1550-1850 гг . Мэтью Ресталл. 1997, Издательство Стэнфордского университета.
  26. ^ «Источники этноистории и афроистории Юкатана после завоевания», Мэтью Ресталл. Источники и методы изучения мезоамериканской этноистории после завоевания [8]
  27. ^ Кевин Террачиано, Микстеки колониальной Оахаки: История Нудзахуи, с шестнадцатого по восемнадцатый века . 2001, Издательство Стэнфордского университета.
  28. ^ Лорен Ламберт Дженнингс, «Отслеживание голосов: песня как литература в позднесредневековой Италии» (докторская диссертация: Пенсильванский университет, 2012), с. 42, на сайте [9]
  29. ^ Книга Заветов Кулуакана
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1ba684ca9d7d8b43b55f96fd80e27138__1693099500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1b/38/1ba684ca9d7d8b43b55f96fd80e27138.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
New Philology (Latin America) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)