Как мне не петь?
Как мне не петь? | |
---|---|
Полин Т. и Роберт Лоури | |
Жанр | Гимн |
Написано | 1868 |
Текст | Полина Т |
На основе | Псалмы 96 |
Метр | 8.7.8.7 с припевом |
« Как я могу удержаться от пения? » (также известная по первой строчке « Моя жизнь течет в бесконечной песне ») — американская народная песня , возникшая как христианский гимн . Автор текста был известен только как «Полина Т», а оригинальную мелодию написал американский баптистский священник Роберт Лоури . Эту песню часто, хотя и ошибочно, называют традиционным гимном квакеров или шейкеров . Оригинальная композиция теперь стала достоянием общественности и появляется в нескольких сборниках гимнов и песен, как в исходной форме, так и с переработанным текстом, в котором исключена большая часть явно христианского содержания и добавлен стих о солидарности перед лицом угнетения. Хотя изначально это не был квакерский гимн, квакеры приняли его как свой собственный в двадцатом веке и широко используют сегодня.
Авторство и тексты песен
[ редактировать ]Первая известная публикация этих слов состоялась 27 августа 1868 года в газете The New York Observer . Называется «Всегда радуюсь» и приписывается «Полин Т.». [ 1 ] [ 2 ] текст гласит:
Моя жизнь течет в бесконечной песне;
Над плачем земли,
Я ловлю сладкое, хотя и далекий гимн
Это приветствует новое творение;
Несмотря на всю суету и раздоры
Я слышу звон музыки;
Оно находит отклик в моей душе –
Как мне не петь?
Что, если мои радости и удобства умрут?
Жив Господь, Спаситель мой;
Что, если тьма собирается вокруг?
Песни в ночи он дарит.
Никакая буря не сможет поколебать мое сокровенное спокойствие.
Пока к этому прибежищу цепляюсь;
Поскольку Христос — Господь неба и земли,
Как мне не петь?
Я поднимаю глаза; облако становится тоньше;
Я вижу над ним синеву;
И день ото дня этот путь выравнивается,
С тех пор, как я впервые научился любить это,
Мир Христов освежает мое сердце,
Вечно бьющий фонтан;
Все принадлежит мне, поскольку я принадлежу ему...
Как мне не петь?
† Здесь также используется слово «настоящий», возможно, вслед за Питом Сигером .
Это слова, опубликованные Робертом Лоури в сборнике песен 1869 года « Яркие драгоценности для воскресной школы» . [ 3 ] Здесь Лоури заявляет о своей заслуге в музыке, ямбической мелодии 8.7.8.7.D, [ 4 ] но не дает никаких указаний на то, кто написал эти слова. Эти слова были также опубликованы в британском периодическом издании The Christian Pioneer в 1869 году . [ 5 ] но автор не указан. Льюис Хартсоу , сославшись на Bright Jewels как на источник текста и отдав должное Лоури за мелодию, включил «How Can I Hold from Singing?» в издании Revivalist 1872 года . [ 6 ] Айра Д. Сэнки опубликовал свою собственную настройку слов в «Евангельских гимнах», № 3 (1878 г.), написав, что слова были анонимными. [ 7 ] В 1888 году Генри С. Беррейдж включил этот гимн в список тех, для которых Лоури написал музыку, но не текст. [ 8 ]
Дорис Пленн узнала оригинальный гимн от своей бабушки, которая, как сообщается, считала, что он датируется первыми днями квакерского движения. Примерно в 1950 году Пленн написал следующий стих, который был подхвачен Питом Сигером и другими сторонниками народного возрождения: [ 2 ]
Когда тираны дрожат, больные страхом,
И услышать их предсмертный звон,
Когда друзья радуются и дальние и близкие,
Как мне не петь?
В тюремной камере и мерзкой темнице,
Наши мысли к ним летят стремительно;
Когда друзья стыдом непорочны,
Как мне не петь?
История
[ редактировать ]
В ХХ веке этот гимн не получил широкого распространения в коллективном богослужении. Указатель Диля к большому количеству гимнов с 1900 по 1966 год показывает, что он включал только один гимн: издание 1941 года « Церковный гимн Церкви адвентистов седьмого дня» под названием «Моя жизнь течет» (гимн № 265). [ 9 ] [ 10 ] Оно также было опубликовано в более раннем сборнике гимнов адвентистов седьмого дня 1908 года « Христос в песне » под названием «Как мне удержаться от пения?» (гимн № 331). [ 11 ] Евангелическо -лютеранская церковь в Америке (ELCA) включила его в приложение к гимнам 1995 года With One Voice (№ 781) . Объединенная методистская церковь опубликовала его в приложении к гимнам 2000 года « Вера, которую мы поем» (гимн № 2212), отдав должное Роберту Лоури как за текст, так и за мелодию. [ 12 ] В версии Faith We Sing некоторые тексты и пунктуация изменены по сравнению с версией 1868 года. В сборнике гимнов унитаристов-универсалистов, напечатанном в 1993 году и позже, эти слова названы «песней ранних квакеров», а музыка - «мелодией американского госпела». [ 13 ]
Пит Сигер узнал версию этой песни от Дорис Пленн, друга семьи, которая получила ее от ее семьи в Северной Каролине. Его версия сделала эту песню довольно известной в фолк-возрождении 1960-х годов. Версия Сигера опускает или изменяет большую часть христианских формулировок оригинала и добавляет приведенный выше стих Пленна. В добавленном стихе, задуманном Сигером и Пленном (оба активными сторонниками левых взглядов), говорится об «охоте на ведьм» Комитета Палаты представителей по расследованию антиамериканской деятельности. (Сам Сигер был приговорен к году тюремного заключения в 1955 году за свои показания перед комитетом, в котором он не выступал по формальным причинам.) [ нечеткий ] [ нужна ссылка ] Большинство фолк-исполнителей последовали версии Сигера.
В своем дебютном выступлении на радио актер Мартин Шин исполнил эту песню (используя слова Пленна-Сигера) на программе A Prairie Home Companion в сентябре 2007 года. [ 14 ]
Использование квакерами
[ редактировать ]Эту песню часто приписывают «ранним» квакерам, но квакеры не разрешали совместное пение во время богослужений до окончания Гражданской войны в США (а многие до сих пор не слушают музыку регулярно). Но изучение этой песни в кругах общественных активистов пятидесятых годов и слух о (ошибочной) атрибуции Сигера полюбили эту песню многим современным квакерам, которые приняли ее как своего рода гимн. Он был опубликован в квакерском песеннике Songs of the Spirit . [ 15 ] а оригинальные слова на стихи Пленна были включены в гораздо более амбициозный проект квакерских гимнов « Поклонение в песне: гимн друзей». [ 16 ] в 1996 году.
версия Энии
[ редактировать ]«Как мне не петь?» | ||||
---|---|---|---|---|
![]() | ||||
Сингл от Enya | ||||
из альбома Shepherd Moons | ||||
сторона B |
| |||
Выпущенный | 25 ноября 1991 г. | |||
Жанр | Нью-эйдж | |||
Длина | 4 : 14 | |||
Этикетка | ВЭА | |||
Автор(ы) песен |
| |||
Продюсер(ы) | Ники Райан | |||
Энии Хронология синглов | ||||
| ||||
Музыкальное видео | ||||
«Как мне не петь?» на YouTube |
Песня получила новую известность в 1991 году, когда ирландская музыкантша Enya выпустила запись гимна для своего альбома Shepherd Moons . Версия Энии следует за заменой Питом Сигером некоторых более откровенно христианских строк, например: «Что, если мои радости и удобства умрут? Господь, мой Спаситель, жив» превратился в «Что бы ни ревела буря вокруг меня, я слышу истину, что она жива». Песня была выпущена как сингл в ноябре того же года вместе с « Oíche Chiúin » и «'S Fágaim ». Mo Bhaile» в качестве дополнительных песен. [ 17 ] Он достиг 19-го места в Ирландии, а также попал в чарты Швеции, Австралии, Бельгии и Великобритании.
Музыкальное видео
[ редактировать ]В видеоклипе показано, как Эния поет в церкви в сельской местности Гаот Добхайр , а также архивные кадры политических деятелей, таких как Нельсон Мандела и Борис Ельцин , среди прочих, а также отсылки к войне в Персидском заливе и голоду. В строке о дрожащих тиранах изображен Геннадий Янаев , лидер августовского переворота 1991 года , на пресс-конференции с заметно дрожащими руками – очевидно, ближе к концу, когда переворот уже разворачивался.
Графики
[ редактировать ]График (1991–1992 годы) | Пик позиция |
---|---|
Австралия ( ВОЗДУХ ) [ 18 ] | 47 |
Бельгия ( Ultratop 50 Фландрия ) [ 19 ] | 41 |
Европа ( Eurochart Hot 100 ) [ 20 ] | 69 |
Ирландия ( ИРМА ) [ 21 ] | 19 |
Швеция ( топ-лист Швеции ) [ 22 ] | 29 |
Великобритания в одиночном разряде ( OCC ) [ 23 ] | 32 |
История выпусков
[ редактировать ]Область | Дата | Формат(ы) | Этикетка(и) | Ссылка. |
---|---|---|---|---|
Великобритания | 25 ноября 1991 г. |
|
ВЭА | [ 24 ] |
Япония | 25 января 1992 г. | Мини-CD | [ 25 ] |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Архивная копия» . Архивировано из оригинала 11 октября 2008 года . Проверено 25 июня 2009 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: архивная копия в заголовке ( ссылка ) - ^ Перейти обратно: а б история песни — How Can I Keep From Singing. Архивировано 6 марта 2012 года в Wayback Machine . сайт madcat.org. Проверено 23 ноября 2011 г.
- ^ Роберт Лоури, изд. Яркие драгоценности для воскресной школы . Нью-Йорк: Биглоу и Мейн, 1869, гимн номер 16.
- ^ Гимн 143, «Как мне не петь?» в «Праздновании Евхаристии: классическое издание», 17 апреля 2016 г. – 13 августа 2016 г. , Колледжвилл, Миннесота: Liturgical Press , с. 404, ISBN 978-0-81462-728-0 .
- ^ The Christian Pioneer, ежемесячный журнал . Том 23, страница 39, Лондон: Simpkin, Marshall & Co., 1866.
- ^ Хиллман, Джозеф; Хартсо, Льюис, ред. (1872). Возрожденец: сборник избранных гимнов и мелодий возрождения . Трой, Нью-Йорк. п. 305.
{{cite book}}
: CS1 maint: местонахождение отсутствующего издателя ( ссылка ) , № 586. Издание 1872 года имело 336 страниц, включая исправленные и расширенные индексы, но в остальном внешне было похоже на издания 1868 и 1869 годов. - ^ Ира Д. Сэнки, Евангельские гимны №. 3, Нью-Йорк: Biglow & Main, 1878, гимн №. 66
- ^ Беррейдж, Генри С. Авторы баптистских гимнов и их гимны. Портленд, штат Мэн: Brown, Thurston & Co., 1888, с. 433.
- ^ Takoma Park MD: Review and Herald Publishing Assn
- ^ Диль, Кэтрин Смит (1996). Гимны и мелодии — Указатель . Нью-Йорк: Scarecrow Press.
- ^ Вашингтон, округ Колумбия: Издательская ассоциация Review and Herald. Факсимильное воспроизведение.
- ^ Хикман, Хойт Л., изд. Вера, которую мы поем. Нэшвилл, Теннесси: Abingdon Press, 2000, гимн №. 2212.
- ^ Воспевание живой традиции Бостон, Массачусетс: Унитарная универсалистская ассоциация, 1993, гимн №. 108.
- ^ «Домашний компаньон в прериях, 29 сентября 2007 г.» . Американские общественные СМИ. Архивировано из оригинала 4 июля 2008 года . Проверено 17 декабря 2012 г.
- ^ Комитет по религиозному образованию Генеральной конференции Друзей (1978). Песни Духа . Филадельфия: Генеральная конференция друзей.
- ^ Генеральная конференция друзей (1996 г.). Поклонение в песне: гимн друзей . Филадельфия: Генеральная конференция друзей.
- ^ Как мне не петь (примечания). Эния . Германия: Warner Music UK Ltd. 1991. 9031-76093-2; YZ635CD.
{{cite AV media notes}}
: CS1 maint: другие цитируют AV Media (примечания) ( ссылка ) - ^ " Эния - Как мне не петь?" . АРИЯ Топ-50 одиночных игр . Проверено 3 сентября 2020 г.
- ^ " Эния - Как мне не петь?" (на голландском языке). Ультратоп 50 . Проверено 3 сентября 2020 г.
- ^ «100 горячих синглов Eurochart» (PDF) . Музыка и медиа . Том. 9, нет. 2. 11 января 1992 г. с. 19 . Проверено 3 сентября 2020 г.
- ^ « Ирландские чарты – Результаты поиска – Как мне удержаться от пения» . Ирландский чарт одиночных игр . Проверено 3 сентября 2020 г.
- ^ " Эния - Как мне не петь?" . Топ-100 в одиночном разряде . Проверено 3 сентября 2020 г.
- ^ "Эния: История диаграммы исполнителей" . Официальная чартерная компания . Проверено 3 сентября 2020 г.
- ^ «Новые релизы: Синглы». Музыкальная неделя . 23 ноября 1991 г. с. 21.
- ^ «Keep from Sing | Enya» (на японском языке , получено 24 февраля 2024 г. ) .