Случайный человек
Автор | Айрис Мердок |
---|---|
Художник обложки | Джон Сержант |
Язык | Английский |
Издатель | Чатто и Виндус |
Дата публикации | 1971 |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Распечатать ( в твердом переплете ) |
Страницы | 376 |
ISBN | 9780701118211 |
ОКЛК | 713954823 |
«Случайный человек» — роман Айрис Мердок , опубликованный в 1971 году. Это был ее четырнадцатый роман.
Сложная история разворачивается в Лондоне и включает в себя большое количество персонажей, многие из которых связаны друг с другом семьей или браком. «Случайный человек» — незадачливый, но обаятельный Остин Гибсон Грей, действия которого определяют большую часть сюжета. Его давно разлученный богатый старший брат, недавно вышедший на пенсию в Англию после карьеры, проведенной за границей, вовлечен в сокрытие проступков и несчастных случаев Остина. Вторая сюжетная линия связана с Людвигом Леферье, молодым американским ученым, который решил остаться в Англии, чтобы избежать призыва в армию , но на протяжении всей книги борется со своим решением.
Основная моральная тема книги — ответственность человека перед другими. Совпадение и случайность играют главную роль в сюжете, в котором усилия якобы действующих из лучших побуждений персонажей помочь друг другу часто терпят неудачу, а другие не действуют, когда могли бы помочь. «Случайный человек» в целом был хорошо принят современными рецензентами, которые рассматривали его в основном как комический роман.
Сюжет
[ редактировать ]Действие романа происходит в Лондоне. В сюжете задействовано большое количество персонажей, связанных между собой семьей или знакомством. «Случайный человек» в названии - Остин Гибсон Грей, мужчина средних лет, потерявший работу и живущий отдельно от своей психически хрупкой второй жены Дорины. Старший брат Остина, сэр Мэтью Гибсон Грей, вернулся в Лондон после успешной дипломатической карьеры. Два брата были разлучены уже много лет. Остин обвиняет своего брата в том, что он ранил его, когда они были детьми, оставив ему деформированную правую руку, а также в том, что у него был роман с его первой женой, оба обвинения Мэтью отрицает. Мэтью пытается примириться со своим братом, действия и несчастные случаи которого составляют большую часть сюжета.
Роман начинается с помолвки Людвига Леферье, молодого американского историка, с Грейси, дочерью Джорджа и Клары Тисборн. Людвиг решил остаться в Англии после года стипендии в Оксфорде, а не возвращаться в Соединенные Штаты. Он выступает против войны во Вьетнаме и ожидает, что его арестуют за то, что он уклонился от призыва в армию, если он вернется домой. Людвиг устраивается преподавателем в Оксфордский колледж. Богатая бабушка Грейси умирает и оставляет все свое имущество Грейси, несмотря на то, что ее дочь Шарлотта, сестра Клары, жила с ней и ухаживала за ней во время ее болезни. По ходу романа Людвиг начинает сомневаться в своих отношениях с Грейси, которая не разделяет его интеллектуальную и моральную серьезность и отговаривает его от попыток помочь Дорине и Шарлотте. Он также сомневается в своей мотивации остаться в Англии.
Среди других важных персонажей - сын Остина Гарт, который был другом Людвига, когда он учился в Гарварде, и который также возвращается в Лондон в начале романа; Сестра Дорины (и любовница Мэтью) Мэвис, социальный работник, потерявшая религиозную веру; и Митци Рикардо, бывшая звездная спортсменка, чья карьера оборвалась в результате несчастного случая и которая работает машинисткой. Остин, в которого она безответно влюблена, снимает комнату в доме Митци.
Остин, управляя машиной Мэтью в нетрезвом виде, сбивает и убивает ребенка. С помощью Мэтью Остину удается избежать подозрений полиции, но отец ребенка начинает его шантажировать. Во время ссоры в комнате Остина Остин бьет его по голове, очевидно убивая его, и звонит Мэтью, который помогает ему представить смерть как несчастный случай, прежде чем позвонить в полицию. На самом деле мужчина не умер, но страдает повреждением мозга и потерей памяти, поэтому преступление остается незамеченным.
И Митци, и Шарлотта пытаются покончить жизнь самоубийством, приняв большую дозу снотворного, но обоих вовремя спасают, и их отправляют на выздоровление в одну и ту же больничную палату. В итоге они живут вместе в загородном коттедже. Жена Остина Дорина, покинув дом Мэвис, где она остановилась, скрывается в отеле, где случайно умирает, когда в ее ванну падает электрический обогреватель. Незадолго до смерти она и Людвиг видели друг друга на улице, но игнорировали друг друга. Людвиг раскаивается в том, что не смог подойти к ней, и чувствует, что его молчаливость могла способствовать ее смерти.
Людвиг решает разорвать помолвку с Грейси и вернуться домой, где его могут мобилизовать или арестовать. В конце романа он отправляется в Соединенные Штаты в сопровождении Мэтью, который помог ему принять решение вернуться. Гарт, ставший успешным писателем, женится на Грейси, а Остин заводит новые отношения с брошенной возлюбленной своего брата Мэвис.
Повествовательная структура
[ редактировать ]Роман со сложным сюжетом и большим количеством персонажей разделен на 74 относительно коротких раздела, а не на названные или пронумерованные главы, и «рассказывается открыто, часто почти бессвязно». [1] : 73 Действие акцентируется несколькими сборниками писем, в которых корреспонденты то комментируют сюжет, то рассказывают собственные действия, выходящие за рамки романа. Некоторые из авторов писем, в том числе брат Грейси Патрик и коллега Людвига Эндрю, не появляются в основном повествовании, но присутствуют на одной или нескольких из трех больших вечеринок, на которых собирается большинство главных героев. Сцены вечеринок не озвучены, а состоят из неуказанных обрывков разговоров. Разделы с письмами и сцены вечеринок представляют собой в основном комический «роман теней». [2] : 167
Основные темы
[ редактировать ]Несчастный случай - основная тема романа, в которой содержится множество совпадений и случайных происшествий, в том числе несколько смертей. [2] Остин называет себя «случайным человеком» и всегда видит себя жертвой других людей и собственного невезения. [3] : 424 В конце романа Мэтью размышляет о «заражении» Мэвис Остином и признает, что «Остин на самом деле не сделал это «намеренно»», но что это было «как и многие другие вещи в истории, случайностью». [3] : 433 Случайность в виде множества совпадений в сюжете также является источником большей части юмора в романе. [4] : 72
Центральной моральной темой романа является ответственность человека перед другими, примером чего является притча о добром самаритянине . [5] : 83 Перед действием романа двое героев стали свидетелями событий, напоминающих притчу. Гарт увидел, как мужчину зарезали ножом на улице Нью-Йорка, и не предпринял никаких действий, хотя мужчина увидел его и обратился за помощью. Мэтью, наблюдавший за уличной акцией протеста в Москве, увидел, как еще один прохожий присоединился к протестующим в знак солидарности незадолго до того, как приехала полиция и арестовала их всех. Эти события, к которым часто обращаются их мысли, оказали глубокое влияние на их взгляды на себя как на моральных агентов. Людвига на протяжении всего романа мучает его решение жениться на Грейси и остаться в Англии, в то время как родители умоляют его вернуться в Соединенные Штаты. Случайная смерть Дорины сразу после того, как он прошел мимо нее на улице, не получив признания, пробуждает в нем осознание его соучастия в жестоком отношении Грейси и приводит к дискуссиям с Мэтью, в результате которых Людвиг уходит домой. [2] : 166–167 Однако хроническое невезение Остина, которое кажется «заразным моральным недостатком», ставит под сомнение универсальность послания Доброго Самаритянина о помощи неудачливым. [5] : 84
Литературное значение и прием
[ редактировать ]«Случайный человек» , четырнадцатый роман Айрис Мердок, получил широкую рецензию в Великобритании и других странах. [6] : 616–631 Обычно его рассматривали как прежде всего комический роман. The Times назвала ее «одной из ее хороших книг и, безусловно, одной из самых забавных». [7] В «Нью-Йорк Таймс» Анатоль Бройард написал, что в «Случайном человеке» Айрис Мердок «наконец-то стала полноценной писательницей», поскольку ей удалось сделать своих персонажей правдоподобными. Это контрастирует с более ранними романами с более насыщенным сюжетом, в которых ее персонажи иногда казались неубедительными «марионетками в метафизическом шоу Панча и Джуди». [8] Рецензент Toronto Globe and Mail также отметил способность Мердока создавать персонажей, которые правдоподобно занимаются моральным и философским мышлением, отметив моральную борьбу Людвига как особенно хорошо сделанную. [9] Нора Сэйр в «The New York Times Book Review » отметила индивидуальность персонажей и их неспособность «помогать или просто влиять друг на друга», отметив отсутствие «всемогущих колдунов». Это отсылка к харизматическому типу манипулятора, который появляется в некоторых ранних книгах Мердока. Она сочла роман «довольно сложным», но «написанным лучше, чем многие его предшественники». [10] Джойс Кэрол Оутс , с другой стороны, сочла длину и сложность романа чрезмерными, а отношения между персонажами «безжалостно неясными». [11]
Литературоведы также рассматривают «Случайного человека» как комический роман и в различных отношениях как отклонение от более ранних работ Мердока. В своем исследовании художественной литературы Айрис Мердок Питер Дж. Конради называет « Случайного человека » «чудесным» из-за сочетания «моральной страсти и идеализма» с «отсутствием иллюзий и морального скептицизма», что приводит к сухому ироническому тону, напоминающему Генри Джеймса. « Неловкий век » . [5] : 81–82 Анджела Хейг описывает роман как «хрупкую комедию нравов» и говорит, что целью Мердока было создать «диккенсовскую развертку персонажей». [4] : 72 Фрэнк Балданза сравнивает «Случайного человека» с предыдущим романом Мердока «Достойное почетное поражение» . Оба демонстрируют «острую иронию» по поводу неэффективности традиционно хороших и благонамеренных персонажей. В более раннем романе их расстроили замыслы демонической личности, а в «Случайном человеке» эту роль берет на себя безличный случай. [2] : 165 В своем исследовании художественной литературы Мердока Хильда Спир включила ее в группу романов, «глубоко посвященных проблемам Добра и Зла». [1] : 55 Она рассматривает структуру романа с его свободным повествованием, перемежающимся буквенными разделами, как главное отличие Мердока и свидетельство ее «подлинного повествовательного мастерства». [1] : 73
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Копье, Хильда Д. (2007). Айрис Мердок (2-е изд.). Хаундмиллс, Бейзингсток, Хэмпшир: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN 9781403987099 .
- ^ Jump up to: а б с д Балданза, Фрэнк (1974). Айрис Мердок . Нью-Йорк: Издательство Туэйн. ISBN 9780805714104 .
- ^ Jump up to: а б Мердок, Ирис (1971). Случайный человек . Нью-Йорк: Викинг Пресс. ISBN 0670102083 .
- ^ Jump up to: а б Гаага, Анджела (1984). Комическое видение Айрис Мердок . Издательство Университета Саскуэханна. ISBN 9780941664004 .
- ^ Jump up to: а б с Конради, Питер Дж. (2001). Святой и художник: исследование художественной литературы Айрис Мердок (3-е изд.). Лондон: Харпер Коллинз. ISBN 9780007120192 .
- ^ Флетчер, Джон; Бове, Шерил Браунинг (1994). Айрис Мердок: описательная первичная и аннотированная вторичная библиография . Нью-Йорк: Издательство Garland Publishing. ISBN 0824089103 .
- ^ Уильямс, Дэвид (21 октября 1971 г.). «Локк под сушилкой». Таймс . Лондон, Англия. п. 12.
- ^ Бройард, Анатоль (18 января 1972 г.). «Добавление странности к странности». Нью-Йорк Таймс . п. 29.
- ^ Монтань, Анна (26 февраля 1972 г.). «Менее искусство, чем хитрость, но приятно. И это хорошо для Людвига». Глобус и почта . Торонто, Онтарио, Канада. п. 31.
- ^ Сэйр, Нора (23 января 1972 г.). «Случайный человек» . Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» . п. 7 . Проверено 19 апреля 2015 г.
- ^ Оутс, Джойс Кэрол (23 января 1972 г.). «Так много людей!». Вашингтон Пост . Вашингтон, округ Колумбия, с. БВ3.