Jump to content

Случайный человек

Случайный человек
Обложка первого английского издания
Автор Айрис Мердок
Художник обложки Джон Сержант
Язык Английский
Издатель Чатто и Виндус
Дата публикации
1971
Место публикации Великобритания
Тип носителя Распечатать ( в твердом переплете )
Страницы 376
ISBN 9780701118211
ОКЛК 713954823

«Случайный человек» — роман Айрис Мердок , опубликованный в 1971 году. Это был ее четырнадцатый роман.

Сложная история разворачивается в Лондоне и включает в себя большое количество персонажей, многие из которых связаны друг с другом семьей или браком. «Случайный человек» — незадачливый, но обаятельный Остин Гибсон Грей, действия которого определяют большую часть сюжета. Его давно разлученный богатый старший брат, недавно вышедший на пенсию в Англию после карьеры, проведенной за границей, вовлечен в сокрытие проступков и несчастных случаев Остина. Вторая сюжетная линия связана с Людвигом Леферье, молодым американским ученым, который решил остаться в Англии, чтобы избежать призыва в армию , но на протяжении всей книги борется со своим решением.

Основная моральная тема книги — ответственность человека перед другими. Совпадение и случайность играют главную роль в сюжете, в котором усилия якобы действующих из лучших побуждений персонажей помочь друг другу часто терпят неудачу, а другие не действуют, когда могли бы помочь. «Случайный человек» в целом был хорошо принят современными рецензентами, которые рассматривали его в основном как комический роман.

Действие романа происходит в Лондоне. В сюжете задействовано большое количество персонажей, связанных между собой семьей или знакомством. «Случайный человек» в названии - Остин Гибсон Грей, мужчина средних лет, потерявший работу и живущий отдельно от своей психически хрупкой второй жены Дорины. Старший брат Остина, сэр Мэтью Гибсон Грей, вернулся в Лондон после успешной дипломатической карьеры. Два брата были разлучены уже много лет. Остин обвиняет своего брата в том, что он ранил его, когда они были детьми, оставив ему деформированную правую руку, а также в том, что у него был роман с его первой женой, оба обвинения Мэтью отрицает. Мэтью пытается примириться со своим братом, действия и несчастные случаи которого составляют большую часть сюжета.

Роман начинается с помолвки Людвига Леферье, молодого американского историка, с Грейси, дочерью Джорджа и Клары Тисборн. Людвиг решил остаться в Англии после года стипендии в Оксфорде, а не возвращаться в Соединенные Штаты. Он выступает против войны во Вьетнаме и ожидает, что его арестуют за то, что он уклонился от призыва в армию, если он вернется домой. Людвиг устраивается преподавателем в Оксфордский колледж. Богатая бабушка Грейси умирает и оставляет все свое имущество Грейси, несмотря на то, что ее дочь Шарлотта, сестра Клары, жила с ней и ухаживала за ней во время ее болезни. По ходу романа Людвиг начинает сомневаться в своих отношениях с Грейси, которая не разделяет его интеллектуальную и моральную серьезность и отговаривает его от попыток помочь Дорине и Шарлотте. Он также сомневается в своей мотивации остаться в Англии.

Среди других важных персонажей - сын Остина Гарт, который был другом Людвига, когда он учился в Гарварде, и который также возвращается в Лондон в начале романа; Сестра Дорины (и любовница Мэтью) Мэвис, социальный работник, потерявшая религиозную веру; и Митци Рикардо, бывшая звездная спортсменка, чья карьера оборвалась в результате несчастного случая и которая работает машинисткой. Остин, в которого она безответно влюблена, снимает комнату в доме Митци.

Остин, управляя машиной Мэтью в нетрезвом виде, сбивает и убивает ребенка. С помощью Мэтью Остину удается избежать подозрений полиции, но отец ребенка начинает его шантажировать. Во время ссоры в комнате Остина Остин бьет его по голове, очевидно убивая его, и звонит Мэтью, который помогает ему представить смерть как несчастный случай, прежде чем позвонить в полицию. На самом деле мужчина не умер, но страдает повреждением мозга и потерей памяти, поэтому преступление остается незамеченным.

И Митци, и Шарлотта пытаются покончить жизнь самоубийством, приняв большую дозу снотворного, но обоих вовремя спасают, и их отправляют на выздоровление в одну и ту же больничную палату. В итоге они живут вместе в загородном коттедже. Жена Остина Дорина, покинув дом Мэвис, где она остановилась, скрывается в отеле, где случайно умирает, когда в ее ванну падает электрический обогреватель. Незадолго до смерти она и Людвиг видели друг друга на улице, но игнорировали друг друга. Людвиг раскаивается в том, что не смог подойти к ней, и чувствует, что его молчаливость могла способствовать ее смерти.

Людвиг решает разорвать помолвку с Грейси и вернуться домой, где его могут мобилизовать или арестовать. В конце романа он отправляется в Соединенные Штаты в сопровождении Мэтью, который помог ему принять решение вернуться. Гарт, ставший успешным писателем, женится на Грейси, а Остин заводит новые отношения с брошенной возлюбленной своего брата Мэвис.

Повествовательная структура

[ редактировать ]

Роман со сложным сюжетом и большим количеством персонажей разделен на 74 относительно коротких раздела, а не на названные или пронумерованные главы, и «рассказывается открыто, часто почти бессвязно». [1] : 73  Действие акцентируется несколькими сборниками писем, в которых корреспонденты то комментируют сюжет, то рассказывают собственные действия, выходящие за рамки романа. Некоторые из авторов писем, в том числе брат Грейси Патрик и коллега Людвига Эндрю, не появляются в основном повествовании, но присутствуют на одной или нескольких из трех больших вечеринок, на которых собирается большинство главных героев. Сцены вечеринок не озвучены, а состоят из неуказанных обрывков разговоров. Разделы с письмами и сцены вечеринок представляют собой в основном комический «роман теней». [2] : 167 

Основные темы

[ редактировать ]

Несчастный случай - основная тема романа, в которой содержится множество совпадений и случайных происшествий, в том числе несколько смертей. [2] Остин называет себя «случайным человеком» и всегда видит себя жертвой других людей и собственного невезения. [3] : 424  В конце романа Мэтью размышляет о «заражении» Мэвис Остином и признает, что «Остин на самом деле не сделал это «намеренно»», но что это было «как и многие другие вещи в истории, случайностью». [3] : 433  Случайность в виде множества совпадений в сюжете также является источником большей части юмора в романе. [4] : 72 

Центральной моральной темой романа является ответственность человека перед другими, примером чего является притча о добром самаритянине . [5] : 83  Перед действием романа двое героев стали свидетелями событий, напоминающих притчу. Гарт увидел, как мужчину зарезали ножом на улице Нью-Йорка, и не предпринял никаких действий, хотя мужчина увидел его и обратился за помощью. Мэтью, наблюдавший за уличной акцией протеста в Москве, увидел, как еще один прохожий присоединился к протестующим в знак солидарности незадолго до того, как приехала полиция и арестовала их всех. Эти события, к которым часто обращаются их мысли, оказали глубокое влияние на их взгляды на себя как на моральных агентов. Людвига на протяжении всего романа мучает его решение жениться на Грейси и остаться в Англии, в то время как родители умоляют его вернуться в Соединенные Штаты. Случайная смерть Дорины сразу после того, как он прошел мимо нее на улице, не получив признания, пробуждает в нем осознание его соучастия в жестоком отношении Грейси и приводит к дискуссиям с Мэтью, в результате которых Людвиг уходит домой. [2] : 166–167  Однако хроническое невезение Остина, которое кажется «заразным моральным недостатком», ставит под сомнение универсальность послания Доброго Самаритянина о помощи неудачливым. [5] : 84 

Литературное значение и прием

[ редактировать ]

«Случайный человек» , четырнадцатый роман Айрис Мердок, получил широкую рецензию в Великобритании и других странах. [6] : 616–631  Обычно его рассматривали как прежде всего комический роман. The Times назвала ее «одной из ее хороших книг и, безусловно, одной из самых забавных». [7] В «Нью-Йорк Таймс» Анатоль Бройард написал, что в «Случайном человеке» Айрис Мердок «наконец-то стала полноценной писательницей», поскольку ей удалось сделать своих персонажей правдоподобными. Это контрастирует с более ранними романами с более насыщенным сюжетом, в которых ее персонажи иногда казались неубедительными «марионетками в метафизическом шоу Панча и Джуди». [8] Рецензент Toronto Globe and Mail также отметил способность Мердока создавать персонажей, которые правдоподобно занимаются моральным и философским мышлением, отметив моральную борьбу Людвига как особенно хорошо сделанную. [9] Нора Сэйр в «The New York Times Book Review » отметила индивидуальность персонажей и их неспособность «помогать или просто влиять друг на друга», отметив отсутствие «всемогущих колдунов». Это отсылка к харизматическому типу манипулятора, который появляется в некоторых ранних книгах Мердока. Она сочла роман «довольно сложным», но «написанным лучше, чем многие его предшественники». [10] Джойс Кэрол Оутс , с другой стороны, сочла длину и сложность романа чрезмерными, а отношения между персонажами «безжалостно неясными». [11]

Литературоведы также рассматривают «Случайного человека» как комический роман и в различных отношениях как отклонение от более ранних работ Мердока. В своем исследовании художественной литературы Айрис Мердок Питер Дж. Конради называет « Случайного человека » «чудесным» из-за сочетания «моральной страсти и идеализма» с «отсутствием иллюзий и морального скептицизма», что приводит к сухому ироническому тону, напоминающему Генри Джеймса. « Неловкий век » . [5] : 81–82  Анджела Хейг описывает роман как «хрупкую комедию нравов» и говорит, что целью Мердока было создать «диккенсовскую развертку персонажей». [4] : 72  Фрэнк Балданза сравнивает «Случайного человека» с предыдущим романом Мердока «Достойное почетное поражение» . Оба демонстрируют «острую иронию» по поводу неэффективности традиционно хороших и благонамеренных персонажей. В более раннем романе их расстроили замыслы демонической личности, а в «Случайном человеке» эту роль берет на себя безличный случай. [2] : 165  В своем исследовании художественной литературы Мердока Хильда Спир включила ее в группу романов, «глубоко посвященных проблемам Добра и Зла». [1] : 55  Она рассматривает структуру романа с его свободным повествованием, перемежающимся буквенными разделами, как главное отличие Мердока и свидетельство ее «подлинного повествовательного мастерства». [1] : 73 

  1. ^ Jump up to: а б с Копье, Хильда Д. (2007). Айрис Мердок (2-е изд.). Хаундмиллс, Бейзингсток, Хэмпшир: Пэлгрейв Макмиллан. ISBN  9781403987099 .
  2. ^ Jump up to: а б с д Балданза, Фрэнк (1974). Айрис Мердок . Нью-Йорк: Издательство Туэйн. ISBN  9780805714104 .
  3. ^ Jump up to: а б Мердок, Ирис (1971). Случайный человек . Нью-Йорк: Викинг Пресс. ISBN  0670102083 .
  4. ^ Jump up to: а б Гаага, Анджела (1984). Комическое видение Айрис Мердок . Издательство Университета Саскуэханна. ISBN  9780941664004 .
  5. ^ Jump up to: а б с Конради, Питер Дж. (2001). Святой и художник: исследование художественной литературы Айрис Мердок (3-е изд.). Лондон: Харпер Коллинз. ISBN  9780007120192 .
  6. ^ Флетчер, Джон; Бове, Шерил Браунинг (1994). Айрис Мердок: описательная первичная и аннотированная вторичная библиография . Нью-Йорк: Издательство Garland Publishing. ISBN  0824089103 .
  7. ^ Уильямс, Дэвид (21 октября 1971 г.). «Локк под сушилкой». Таймс . Лондон, Англия. п. 12.
  8. ^ Бройард, Анатоль (18 января 1972 г.). «Добавление странности к странности». Нью-Йорк Таймс . п. 29.
  9. ^ Монтань, Анна (26 февраля 1972 г.). «Менее искусство, чем хитрость, но приятно. И это хорошо для Людвига». Глобус и почта . Торонто, Онтарио, Канада. п. 31.
  10. ^ Сэйр, Нора (23 января 1972 г.). «Случайный человек» . Рецензия на книгу «Нью-Йорк Таймс» . п. 7 . Проверено 19 апреля 2015 г.
  11. ^ Оутс, Джойс Кэрол (23 января 1972 г.). «Так много людей!». Вашингтон Пост . Вашингтон, округ Колумбия, с. БВ3.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1e2c8682a4ef7575fa6b157687ecc676__1650347940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1e/76/1e2c8682a4ef7575fa6b157687ecc676.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
An Accidental Man - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)