Jump to content

Черный принц (роман)

Черный принц
Обложка первого издания
Автор Айрис Мердок
Художник обложки Кристофер Корнфорд [ 1 ]
Язык Английский
Издатель Чатто и Виндус
Дата публикации
февраль 1973 г.
Место публикации Великобритания
Тип носителя Распечатать
Страницы 363
ISBN 0-7011-1924-1

«Черный принц» Айрис Мердок 15-й роман , впервые опубликованный в 1973 году. Название романа в основном отсылает к «Гамлету» .

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]

«Черный принц» примечателен структурой своего повествования, состоящего из центрального рассказа, дополненного предисловиями и постскриптумами персонажей. Во многом оно состоит из описания периода дальнейшей жизни главного героя, стареющего лондонского писателя Брэдли Пирсона, в течение которого он влюбляется в дочь друга и литературного соперника Арнольда Баффина. В течение многих лет у Брэдли были напряженные, но крепкие отношения с Арнольдом, и он считал себя «открывшим» молодого писателя. Напряжение якобы вызвано отвращением Брэдли к отсутствию у Арнольда надлежащих литературных способностей, хотя позже другие персонажи утверждают, что это результат ревности или продукта Эдипова комплекса . Однако их близость становится очевидной с самого начала книги, когда Арнольд звонит Брэдли, обеспокоенный тем, что он убил свою жену Рэйчел в домашней ссоре. Брэдли присутствует вместе со своим бывшим зятем Фрэнсисом Марло. Вместе они успокаивают раненую Рэйчел и восстанавливают мир в доме Баффинов.

Брэдли начинает попадать в ловушку растущей динамики семьи, друзей и коллег, которые все вместе, кажется, препятствуют его попыткам достичь изоляции, которая, по его мнению, необходима для создания своего «шедевра». Например, его вмешательство в брак Баффинов побуждает Рэйчел влюбиться в него. Его депрессивная сестра Присцилла бросает жестокого мужа, требуя, чтобы брат приютил ее. Маленькая дочь Баффинов, Джулиан, заявляет о своем восхищении Брэдли и умоляет его научить ее. Даже Кристиан, бывшая жена Брэдли, вторгается в его жизнь, пытаясь восстановить их давно разрушенные отношения.

Брэдли пытается справиться с этими сложностями с переменным успехом. Его неспособность ответить взаимностью на привязанность Рэйчел в конечном итоге разрядит их роман. Она соглашается, к большому удовлетворению Брэдли, быть не более чем его другом. Тем временем Кристиан заводит роман с Арнольдом, отвлекая ее внимание от Брэдли. Действительно, Арнольд сообщает Брэдли, что намерен оставить Рэйчел ради Кристиана. Однако Брэдли не уделяет должного внимания Присцилле, которая трогательно колеблется между отчаянием и истерическим оптимизмом. Только Фрэнсис остается постоянным раздражителем; бывший психоаналитик безоговорочно влюблен в Брэдли.

Однако в это время Брэдли не может не влюбиться в Джулиана. В частном порядке он клянется никогда не признаваться и не пытаться реализовать эту любовь, но не может сдержаться. Он тут же выпаливает это самой Джулиане, и у них завязывается короткий и напряженный роман. Он уводит Джулиана в арендованный коттедж на берегу моря, чтобы уйти от Рэйчел и Арнольда, которые оба осуждают их отношения. Но он также пренебрегает насущными потребностями дома. Присцилла, оставшаяся без товарищей, кончает жизнь самоубийством; Тем не менее Брэдли откладывает возвращение. Он чувствует, что эта новость разрушит любую романтическую связь между ним и Джулианом. Однако когда Арнольд приходит в ярости, чтобы забрать свою дочь, он обращает этот обман против Брэдли. Джулиан явно встревожен, и она обещает вернуться домой на следующий день. И все же Джулиан исчезает ночью - по крайней мере, в сознании Брэдли Арнольд снял ее и спрятал против ее воли.

Брэдли возвращается в Лондон в ярости, томящейся от любви. Ему противостоит ревнивая Рэйчел (ошибочно), говоря ему, что Арнольд забрал Джулиана в Европу. Она высмеивает возвышенные представления Брэдли о любви; Джулиан, говорит она, уже сожалеет об их романе. Наполненный гневом Брэдли рассказывает Рэйчел о плане Арнольда бросить ее. Это откровение пугает Рэйчел, и она уходит. Финальное действие основной части происходит в резиденции Баффинов, где Брэдли присутствует на инциденте, параллельном первому. Рэйчел, похоже, ударила Арнольда кочергой, убив его. Сжалившись над ней, Брэдли помогает ей зачистить место преступления и советует сказать полиции правду. Вместо этого она винит в убийстве Брэдли; его арестовывают.

Кратко описаны арест Брэдли, суд и осуждение за убийство Арнольда. Полиция связывает убийство с ревностью Брэдли к писательскому успеху Арнольда. Никто не может подтвердить версию событий Брэдли; Заведомо предвзятое мнение Фрэнсиса только вредит его делу. Таким образом, его дела как с Рэйчел, так и с Джулианом, а также роман Арнольда с Кристианом остаются тайной. Рэйчел появляется как скорбящая вдова, тогда как Брэдли выглядит как жестокий, возможно, гомосексуальный социопат. Он осужден и отправлен в тюрьму. Затем Брэдли закрывает свою учетную запись из тюремной камеры, подтверждая свою любовь к Джулиану.

Постскриптумы драматических персонажей

[ редактировать ]

Этот раздел рассказан с точки зрения других персонажей, каждый из которых, как говорят, имел роскошь прочитать основной раздел, прежде чем составлять свои ответы. Каждый интерпретирует действие по-своему, в той или иной степени эгоистично концентрируясь на отдельных вопросах. Они существуют для того, чтобы подвергнуть сомнению не только правдивость предшествовавшей ей выдумки, но и самих себя. Кристиан, например, отвергает любые обвинения в корысти, утверждая, что Брэдли солгал, потому что все еще любил ее. Фрэнсис оценивает Брэдли как дисфункционального невротика, рекламирующего свою новую книгу. Рэйчел также утверждает, что Брэдли, возможно, солгал из-за безответной любви. Сама Джулиана мало что может сказать: она заявляет, что мало что помнит из того времени и что у нее нет желания помнить что-либо еще. «Редактор» всего тома завершает роман, поддерживая точку зрения Брэдли и восхваляя его преданность любви как всемогущей силе.

Влияния и темы

[ редактировать ]

На создание этого романа Айрис Мердок главным образом повлияла Шекспира « пьеса Гамлет» . На него открыто ссылаются и обсуждают повсюду, особенно Брэдли. В постскриптумах отмечается, что Брэдли Пирсон разделяет инициалы с Черным принцем, названием как художественного произведения Пирсона, так и реального произведения Мердока. Также присутствует влияние Фрейда , особенно через частые сексуальные образы, сосредоточенные на повторяющихся ссылках на фаллическую башню почтового отделения . Возможное признание Брэдли гомосексуализма по доверенности стало возможным благодаря его кажущейся самоидентификации с Шекспиром на протяжении всего его повествования, а также благодаря его утверждению, что и Гамлет, и Шекспир были гомосексуалистами. Это еще больше усиливается моментами в книге, где его влечет к Джулиану, в каждом из которых ее пол становится двусмысленным. Финал из них - это когда он, наконец, достигает сексуального возбуждения, чего раньше ему не удавалось, когда Джулиан одевается как Гамлет. Эти темы обсуждаются Фрэнсисом, который сам является гомосексуалистом, в Post-Scripts. Также примечательно, что два персонажа, с которыми Брэдли достиг близости, Джулиан и Кристиан, не являются явно женскими по характеристикам или имени. Попытка соблазнения Рэйчел, более традиционно женственного персонажа, бесстрастно описана в повествовании Брэдли.

Более тонкие влияния Древней Греции заметны в стремлении Брэдли к псевдоплатоническому совершенству в его произведениях и в его предполагаемом аскетизме .

Награды и номинации

[ редактировать ]

Черный принц был награжден Мемориальной премией Джеймса Тейта Блэка в 1973 году в области художественной литературы. [ 2 ] Он вошел в шорт-лист 1973 года Букеровской премии . [ 3 ]

  1. ^ Флетчер, Джон; Шерил Браунинг Бове (1994). Айрис Мердок: описательная первичная и аннотированная вторичная библиография . Нью-Йорк: Издательство Garland Publishing. п. 18. ISBN  0824089103 .
  2. ^ «Призы Джеймса Тейта Блэка» . Эдинбургский университет . Проверено 11 сентября 2014 г.
  3. ^ «Архив Букеровской премии» (PDF) . Букеровская премия . Архивировано из оригинала (PDF) 15 сентября 2013 года . Проверено 20 октября 2014 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d1663812ca541b136e858c130227d49f__1676708340
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d1/9f/d1663812ca541b136e858c130227d49f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Black Prince (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)