Ли Хоэнгнг
Lee Hoesung (Li Huicheng) | |
---|---|
Рожденный | Маока , Карафуто , Империя Японии (современный Холмск , Сахалин , Россия ) | 26 февраля 1935 г.
Занятие | Романист |
Примечательные работы | Hyakunen no tabibitotachi (путешественники ста лет ) |
Ли Хоэнгнг | |||
---|---|---|---|
Корейское имя | |||
Хангул | Ли Хо -Сун | ||
Ханджа | Ли Хуиченг | ||
|
Ли Хоэнгнг [ 1 ] ( Корейский : 이회성 ; родился Ферути 26, 1935) - корейский писатель Зайничи в Японии. Он выбивает под псевдонимом Ри Кайэйй , японское чтение своего корейского имени. В 1972 году он стал первым этническим корейским, выигравшим премию Акутиги за свою историю «Женщина, которая заполнила одежду» ( Кута Ву Утсу Онна ). Другие его представительные работы включают Mihanatenu Ye (見果; невыполненная мечта ) и Hyakunen, когда Bitotachi (発 年ぺの旅 Travelerlers ста лет ). [ 2 ]
Биография
[ редактировать ]Ли родился в 1935 году у корейских родителей-иммигрантов в Маоке , префектура Карафуто (южная половина современного Сахалина ) и жил там до 10 лет. После сдачи Японии , которая закончила Вторая мировая война , семья Ли, смешавшись с Японские поселенцы, сбежали от советских войск и бежали из Карафуто. Они пошли до обработчивого центра в Нагасаки для мигрантов, репатриации с бывших территорий Империи Японии , [ 3 ] Но оказавшись неспособными вернуться в Корею, как они планировали, они поселились в Саппоро , Хоккайд . В то время старшая сестра Ли была оставлена в Карафуто ; В своих более поздних работах он описывает травмирующее впечатление, которое осталось на него. Из западной средней школы Саппоро Ли вышел в Токио Университет Васеды , где он изучал литературу. Находясь там, он был активен в обменных студенческих мероприятиях. После окончания учебы он сначала нацелился на творческую работу на корейском языке, но затем решил стать активным на японском языке. Он также работал в Choson Sinbo , корейской газете, управляемой Pro- North Korea Ethnic Activist Group Chongryon , но впоследствии отделился от них, и 1969 год, получив премию Гунзо за новых авторов за Кинута-Уутсу Онну , бросил себя. в литературный мир. Kinuta wo utsu onna была примечательна в то время для его спорадического использования корейских слов. [ 4 ]
В 1970 году он тайно посетил Южную Корею и снова пошел после победы в премии Акутагавы в 1972 году. В то время он держал Чосен-Секи, а не на гражданство Южной Кореи. отказывалось от визы Впоследствии, из -за проблемы его национальности, правительство Южной Кореи несколько раз , и это будет до ноября 1995 года, прежде чем ему было дано разрешение снова войти. Однако в 1998 году, с началом Ким Дэ-Юнг , солнечной политики он смог получить гражданство Южной Кореи. Позже он был раскритикован сокачественным писателем Зайничи Ким Сок-Пом (金石範) за его комментарии о демократизации Южной Кореи и его натурализации как южнокорейского, над которым у них были энергичные дебаты в журналах.
По проблеме похищений японцев Северной Кореи Ли заявил: «Признание Ким Чен , которое принесло извинения за свои ошибки, должно быть принято японцем в духе исторического сознания и конституции мира ». [ 5 ]
Награды
[ редактировать ]- 1969: 12 -й премия Gunzo для для новых писателей Mata Futatabi no Michi
- 1972: 66 -й премия Акутагава за Кинута Вутсу Нана (женщина с стуком)
- 1994: Приз NOMA за литературу для Hyakunen no tabibitotachi (сто лет путешественников)
Основные работы
[ редактировать ]Заглавные переводы не являются официальными английскими названиями
- Kinuta wo utsu onna (женщина с депрессией)
- Watashi no saharain ( мой сахалин )
- Каяко нет тамени (для каяко ; Сделан в фильме Огури Кохей в 1984 году)
- Имудзингава о Мезасу Токи ( глаза на реке Имджин )
- Ryūminten ( сказки о беженцах )
- Kanōsei toshite no "Zainichi" (возможность しての "в Японии; " Zainichi "как возможность )
- Chijō seikatsususha (живущий на суше ; сериализован в журнале Gunzo )
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фукумото, Юмико (зима 1998). «Названия представлены в японских книжных новостях, опубликованных на других языках 1991–98» (PDF) . Японские книжные новости . Японский фонд. Архивировано из оригинала (PDF) 13 декабря 2004 года.
- ^ Ryang, Sonia (2002-05-01). «Dead-end в корейском гетто: чтение сложной идентичности в романе, получившем Акутагаву, где проживают тени». Японские исследования . 22 (1). Routledge: 5–18. doi : 10.1080/103713902201436714 . S2CID 143776148 .
- ^ Для общей информации о лагерях поддержания, см. Моррис-Судзуки, Тесса. «Невидимые иммигранты: миграция без документов и пограничный контроль в ранней послевоенной Японии» . Япония фокусируется . Архивировано из оригинала 2007-09-28 . Получено 2006-11-30 .
- ^ Мацуура, Йошико (ноябрь 2000 г.). «Этническая идентичность и различные подходы к японскому языку: анализ Ри -Кайсеи, Кин Какуэя и Тачихара Масааки» Университет Пердью.
{{cite journal}}
: CITE Journal требует|journal=
( помощь ) - ^ Японцы должны принять признание Ким Чен ила, который признал свою ошибку и извинился с духом конституции мира ».