Jump to content

Корейцы в Японии

(Перенаправлено с корейского Zainichi )
Корейцы в Японии
Корейцы и корейцы в Японии
Корейцы/корейцы, живущие в Японии
Общая численность населения
434,461
(декабрь 2023 г.)
 Южная Корея : 410 156
(в декабре 2023 г.) [1]
 Северная Корея : 24 305
(декабрь 2023 г.) [2]
Подробности [2]
Регионы со значительной численностью населения
Токио ( Син-Окубо ) · Префектура Осака ( Икуно-ку )
Языки
Японский   · Корейский ( Зайничи Корейский )
Религия
Буддизм   · Синтоизм / Корейский шаманизм   · Христианство   · Иррелигия
Родственные этнические группы
Корейцы   · Сахалинские корейцы
Корейцы в Японии
Корейское имя
хангыль Корейцы/корейцы, живущие в Японии
Ханджа Корейцы и корейцы в Японии
Транскрипции
Revised RomanizationJaeil Hangug/Joseonin
McCune–ReischauerChaeil Han'gug/Chosŏnin
Японское имя
Кандзи Корейцы и корейцы в Японии
Нисколько Реальная ситуация/чосенджин
Транскрипции
RomanizationZainichi Kankoku/Chōsenjin

Корейцы в Японии ( корейцы в Японии, корейцы в Японии, корейцы , Зайничи Канкокуджин/Зайнихон Тёсенджин/Чосенджин ) ( корейский : 재일 한국/조선인 ) — этнические корейцы , иммигрировавшие в Японию до 1945 года и являющиеся гражданами или постоянными жителями Японии. или которые являются потомками этих иммигрантов. Они представляют собой группу, отличную от граждан Южной Кореи, которые иммигрировали в Японию после окончания Второй мировой войны и разделения Кореи .

В настоящее время они составляют вторую по величине группу этнических меньшинств в Японии после китайских иммигрантов из-за того, что многие корейцы ассимилируются с общим японским населением. [3] Большинство корейцев в Японии - корейцы Зайничи ( 在日韓国・朝鮮人 , Зайничи Канкоку/Чосенджин ) , часто известные просто как Зайничи ( 在日 , букв. «В Японии») , которые являются этническими корейскими постоянными жителями Японии. Термин «корейцы Зайничи» относится только к корейцам, постоянно проживающим в Японии, которые ведут свои корни в Корее, находившейся под властью Японии , что отличает их от более поздней волны корейских мигрантов, прибывших в основном в 1980-х годах. [4] и от досовременных иммигрантов, восходящих к античности, которые сами могут быть предками японского народа. [5]

Само японское слово «Зайничи» означает иностранного гражданина, «пребывающего в Японии», и подразумевает временное проживание. [6] Тем не менее, термин «кореец Зайничи» используется для описания оседлых постоянных жителей Японии, как тех, кто сохранил свое гражданство Чосон , так и северокорейского / южнокорейского гражданства, и даже иногда включает японских граждан корейского происхождения, которые приобрели японское гражданство путем натурализации или путем рождение от одного или обоих родителей, имеющих японское гражданство.

Статистика

[ редактировать ]
Ограничения прохода с Корейского полуострова (апрель 1919–1922 гг.), Великое землетрясение Канто 1923 г. , ограничения прохода из Пусана (октябрь 1925 г.), открытие независимого туристического сообщения корейцев между Чеджу и Осакой (апрель 1930 г.), Пак Чун Гым был избран в Палату представителей Японии (февраль 1932 г.), снятие ограничений на гражданский призыв с Корейского полуострова (сентябрь 1939 г.), государственный призыв с Корейского полуострова (март 1942 г.), трудовую повинность с Корейского полуострова (сентябрь 1944 г.) , окончание Второй мировой войны и начало репатриации (1945 г.), восстание на Чеджу (апрель 1948 г.), Корейская война (июнь 1950 г.), Движение возвращения домой в Северную Корею (декабрь 1959–1983 гг.), Договор об основных отношениях. между Японией и Республикой Корея (1965 г.), (1977–1983 гг.), ратификация Японией Конвенции о статусе беженцев (1982 г.), летние Олимпийские игры 1988 г. в Сеуле, Южная Корея, азиатский финансовый кризис 1997 г.

По данным Минюста , в 2023 году зарегистрировано 410 156 южнокорейцев и 24 305 корейцев ( 朝鮮人 , Чосен-джин ) (эти «корейцы» не обязательно имеют северокорейское гражданство). [7] [8]

Иностранные резиденты в Японии

Современный поток корейцев в Японию начался с японо-корейского договора 1876 года и резко увеличился после 1920 года. Во время Второй мировой войны большое количество корейцев также было призвано в Японию. Другая волна миграции началась после того, как Южная Корея была опустошена Корейской войной в 1950-х годах. Также следует отметить большое количество беженцев после резни на острове Чеджу , устроенной правительством Южной Кореи. [9]

Статистические данные об иммиграции Зайничи скудны. Однако в 1988 году молодежная группа Миндана под названием Зайнихон Дайкан Минкоку Сейнендан ( корейский : 재일본대한민국청년회 , японский : Молодежная ассоциация Республики Корея в Японии ) опубликовала отчет под названием «Отец, расскажи нам об этом». День. Отчет, чтобы вернуть нашу историю» ( по-японски : Отчет, чтобы вернуть нашу историю ). В отчет включен опрос о причинах иммиграции корейцев первого поколения. Результат составил 13,3% по призыву, 39,6% по экономике, 17,3% по браку и семья, 9,5% по учебе/учебе, 20,2% по другим причинам и 0,2% по неизвестным причинам. [10] Из опроса были исключены те, кому на момент прибытия в Японию было меньше 12 лет.

Домодернистская эпоха

[ редактировать ]

Хотя некоторые семьи в настоящее время могут проследить свое происхождение от досовременных корейских иммигрантов, многие семьи были поглощены японским обществом, и в результате они не считаются отдельной группой. То же самое применимо и к тем семьям, которые происходят от корейцев, приехавших в Японию в последующие периоды досовременной японской истории . Торговля с Кореей продолжалась и в наши дни, при этом Япония также периодически принимала миссии из Кореи, хотя эта деятельность часто ограничивалась конкретными портами.

Период Яёй

[ редактировать ]

В поздней предыстории, в железного века период Яёи (300 г. до н. э. – 300 г. н. э.), японская культура показала [ объяснить ] некоторое корейское влияние, хотя спорно, сопровождалось ли это иммиграцией из Кореи (см. « Происхождение народа яёй »).

Период Кофун (с 250 по 538 гг.)

[ редактировать ]

В более поздние периоды Кофун (250–538 гг. Н. Э.) и Аска (538–710 гг. Н. Э.) с Корейского полуострова наблюдался некоторый приток людей, как в качестве иммигрантов, так и постоянных посетителей, в частности, ряд кланов в период Кофун ( см. корейскую миграцию периода Кофун ). Хотя сегодня некоторые семьи могут в конечном итоге проследить свое происхождение от иммигрантов, они, как правило, были поглощены японским обществом и не считаются отдельной современной группой. [ кем? ] [ нужна ссылка ]

Период Хэйан (794–1185 гг.)

[ редактировать ]

Согласно историческому тексту Нихон Коки , в 814 году шесть человек, в том числе человек из Силла по имени Каранунофуруи ( корейский : 가라포고이 , японский: 加羅布古伊; предположительно иметь происхождение гая ), натурализовались в японском регионе Минокуни (美濃國). . [11]

Период Сэнгоку (1467–1615 гг.)

[ редактировать ]

Некоторые корейцы проникли в Японию в плену в результате пиратских набегов или во время японского вторжения в Корею в 1592–1598 годах .

Период Эдо (1603–1867 гг.)

[ редактировать ]

В период Эдо торговля с Кореей велась через область Цусима-Футю на Кюсю , недалеко от Нагасаки .

Перед Второй мировой войной

[ редактировать ]

После заключения японо-корейского договора 1876 года в Японию начали приезжать корейские студенты и просители убежища, в том числе корейские политики и активисты Бак Ёнхё , Ким Ок Гён и Сон Бён Чжун . До того, как Япония аннексировала Корею, в Японии проживало около 800 корейцев. [12] В 1910 году в результате японо-корейского договора об аннексии стал частью нации Японской империи Япония аннексировала Корею, и весь корейский народ по закону и получил японское гражданство.

В 1920-е годы спрос на рабочую силу в Японии был высоким, а корейцам было трудно найти работу на Корейском полуострове . В результате тысячи корейцев мигрировали или были наняты для работы в таких отраслях, как добыча угля. [13] Большинство иммигрантов составляли фермеры из южной части Кореи. [14] Численность корейцев в Японии в 1930 году более чем в десять раз превысила численность корейцев в 1920 году и достигла 419 тысяч. [15] Однако рабочие места, которые они могли получить на материковой части Японии, были ограничены из-за открытой дискриминации и в основном ограничивались физическим трудом из-за их плохого образования; они обычно работали вместе с другими группами этнических меньшинств, подвергающихся дискриминации, такими как буракумин . [14]

Перед Второй мировой войной японское правительство пыталось сократить число корейцев, иммигрирующих в Японию. Для достижения этой цели японское правительство выделило ресурсы Корейскому полуострову . [16] [ нужна проверка ]

Во время Второй мировой войны

[ редактировать ]

В 1939 году японское правительство приняло Закон о национальной мобилизации и призвало корейцев на военную службу для решения проблемы нехватки рабочей силы из-за Второй мировой войны . В 1944 году японские власти расширили мобилизацию японского гражданского населения для работы на Корейском полуострове. [17] Из 5 400 000 призванных корейцев около 670 000 были вывезены в материковую Японию (включая префектуру Карафуто , современный Сахалин , ныне часть России ) для гражданских работ. Тех, кого привезли в Японию, заставляли работать на фабриках, в шахтах и ​​в качестве чернорабочих, часто в ужасных условиях. По оценкам, в период с 1939 по 1945 год погибло около 60 000 человек. [18] Большинство рабочих военного времени вернулись домой после войны, но некоторые предпочли остаться в Японии. 43 000 жителей Карафуто, который был оккупирован Советским Союзом незадолго до капитуляции Японии, получили отказ в репатриации ни в материковую Японию, ни на Корейский полуостров, и, таким образом, оказались в ловушке на Сахалине без гражданства; они стали предками сахалинских корейцев . [19]

После Второй мировой войны

[ редактировать ]

Корейцы незаконно въехали в Японию после Второй мировой войны из-за нестабильной политической и экономической ситуации в Корее: от 20 000 до 40 000 корейцев бежали Ли Сын Мана от войск во время восстания на Чеджу в 1948 году. [20] Восстание Ёсу-Сунчхон также увеличило нелегальную иммиграцию в Японию. [21] Подсчитано, что между 1946 и 1949 годами 90% нелегальных иммигрантов в Японию были корейцами. [22] [ нужна проверка ] Во время Корейской войны корейские иммигранты приезжали в Японию, чтобы избежать пыток или убийств со стороны сил диктатора Ли Сын Мана (например, во время резни в Лиге Бодо ). [23]

Рыбаки и брокеры помогали иммигрантам попасть в Японию через остров Цусима . [24] [25] В 1950-х годах береговая охрана Японии охраняла границу с Кореей, но задерживать нелегальных иммигрантов было сложно, поскольку они были вооружены, а береговая охрана Японии не была связана условиями капитуляции Японии после Второй мировой войны. За этот период была арестована пятая часть иммигрантов. [26]

В официальной переписке от 1949 года Сигэру Ёсида , премьер-министр Японии, предложил депортировать всех корейцев Зайничи Дугласу Макартуру , американскому Верховному главнокомандующему союзных держав , и заявил, что японское правительство оплатит все расходы. Ёсида заявил, что со стороны Японии несправедливо закупать еду для нелегальных корейцев Зайничи, утверждая, что они не вносят вклада в японскую экономику и что они якобы совершили политические преступления, сотрудничая с коммунистами. [27]

Потеря японского гражданства

[ редактировать ]
Даты въезда или рождения корейских жителей в Японии по состоянию на конец 1958 г.

Сразу после окончания Второй мировой войны в Японии проживало около 2,4 миллиона корейцев; большинство репатриировалось в дома своих предков в южной половине Корейского полуострова, оставив к 1946 году в Японии только 650 000 человек. [28]

Поражение Японии в войне и прекращение ее колонизации Корейского полуострова и Тайваня поставили статус гражданства корейцев и тайваньцев в неоднозначное положение с точки зрения права. Постановление о регистрации иностранцев [ ja ] ( 外国人登録令 , Gaikokujin-tōroku-rei ) от 2 мая 1947 года постановило, что с корейцами и некоторыми тайваньцами следует временно обращаться как с иностранными гражданами. Учитывая отсутствие единого правительства на Корейском полуострове, корейцы были временно зарегистрированы под именем Чосон (корейский: 조선 , японский: Чосен , 朝鮮 ), старое название неразделенной Кореи.

В 1948 году северная и южная части Кореи провозгласили независимость по отдельности, в результате чего Чосон , или старая неделимая Корея, стала несуществующей нацией. Новое правительство Республики Корея (Южная Корея) обратилось с просьбой к Верховному главнокомандующему союзных держав, тогдашней оккупационной державы Японии , изменить регистрацию гражданства корейцев Зайничи на Дэхан Мингук ( корейский : 대한민국 ; японский: Дайкан) . Минкоку , 大韓民国 ), официальное название новой нации. После этого, начиная с 1950 года, корейцам Зайничи было разрешено добровольно перерегистрировать свое гражданство как таковое.

Оккупация Японии союзниками закончилась 28 апреля 1952 года Сан-Францисским мирным договором , по которому Япония формально отказалась от своих территориальных претензий на Корейский полуостров, и в результате корейцы Зайничи формально потеряли японское гражданство. [29]

Разделение на Корейском полуострове привело к расколу среди корейцев в Японии. Миндан , Союз корейских жителей в Японии, был создан в 1946 году как проюжное ответвление Чёрена (Лиги корейцев в Японии), главной организации корейских жителей, имевшей социалистическую идеологию. После первомайских беспорядков 1952 года просеверская организация [ который? ] была объявлена ​​незаконной, но она реформировалась под различными видами и в 1955 году сформировала «Генеральную ассоциацию корейских жителей в Японии», или Чонгрён . Эта организация придерживалась своей социалистической и, как следствие, просеверной позиции, и пользовался активной финансовой поддержкой правительства Северной Кореи. [28]

Вторые беспорядки в Кобе в 1950 году.

В 1965 году Япония заключила Договор об основных отношениях с Республикой Корея и признала правительство Южной Кореи единственным законным правительством полуострова. [28] Те корейцы в Японии, которые не подали заявку на получение южнокорейского гражданства, сохранили Чосен-сэки , который не давал им гражданства какой-либо страны.

Начиная с 1980 года Южная Корея разрешила своим студентам свободно учиться за границей; начиная с 1987 года людям старше сорока четырех лет разрешили выезд за границу. [30] [31] Через год после Олимпийских игр 1988 года в Сеуле выезд за границу был еще более либерализован. [31] Когда проводилась Экспо-2005 , правительство Японии действовало программу безвизового режима с Южной Кореей на ограниченный период при условии, что целью посетителя было осмотр достопримечательностей или деловая поездка, а затем продлило ее навсегда. [32] Корейские анклавы, как правило, исключают новичков из существующих корейских организаций, особенно Миндана , поэтому новички создали новую под названием « Федерация корейских ассоциаций в Японии» [ ja ; ко ] . [33] [34]

В последние годы в Японии произошел заметный сдвиг в восприятии корейцев Зайничи, во многом под влиянием растущей популярности корейской культуры, известной как « Корейская волна » или Халлю. Этот культурный феномен, охватывающий корейскую музыку, телевизионные драмы, фильмы и кухню, привлек широкое внимание не только в Японии, но и во всем мире. В результате среди японского населения возросло понимание корейской культуры, что привело к увеличению интереса к корейцам Зайничи и их наследию. [35]

Корейская волна сыграла значительную роль в преодолении культурных разрывов и содействии большему принятию корейцев Зайничи в японском обществе. Музыкальные группы K-pop , такие как BTS и BLACKPINK , собрали огромное количество поклонников в Японии, вызвав интерес к корейским развлечениям. Точно так же корейские драмы и фильмы нашли преданную аудиторию в Японии, способствуя нормализации корейской культуры в основных японских СМИ. [35]

Кроме того, экономические возможности также способствовали недавнему притоку корейских иммигрантов в Японию. Несмотря на историческую напряженность между двумя странами, Япония остается привлекательным местом для многих южнокорейцев, ищущих работу и перспективы бизнеса. Тесная географическая близость и прочные экономические связи между Японией и Южной Кореей способствовали увеличению миграции и инвестиций между двумя странами.

Старение населения Японии и нехватка рабочей силы в некоторых отраслях создали спрос на иностранных рабочих, в том числе корейцев. Многие граждане Кореи искали возможности трудоустройства в таких секторах, как производство, технологии, здравоохранение и гостиничный бизнес, внося свой вклад в рабочую силу и экономику Японии. [36]

Репатриация в Корею

[ редактировать ]
Репатриация корейцев из Японии, январь 1960 г.

Репатриация корейцев Зайничи из Японии, проводимая под эгидой Японского Красного Креста, начала получать официальную поддержку со стороны японского правительства еще в 1956 году. Спонсируемая Северной Кореей программа репатриации при поддержке Чосен Сорен (Генеральная ассоциация корейских жителей в Япония) официально началась в 1959 году. В апреле 1959 года Горо Тэрао   ( 寺尾 五郎 Терао Горо ), политический активист и историк Коммунистической партии Японии , опубликовал книгу « К северу от 38-й параллели» (японский: 38度線の).北 ), в котором он похвалил Северную Корею за ее быстрое развитие и гуманизм . [37] После его публикации число вернувшихся резко возросло. Японское правительство выступало за репатриацию как способ избавить страну от жителей этнических меньшинств, которые подвергались дискриминации и считались несовместимыми с японской культурой. [38] Хотя правительство Соединенных Штатов изначально не знало о сотрудничестве Токио с программой репатриации, оно не выразило никаких возражений после того, как было проинформировано об этом; По словам его австралийского коллеги, посол США в Японии охарактеризовал корейцев в Японии как «бедную группу, включающую множество коммунистов и множество преступников». [39]

Несмотря на то, что 97% корейцев Зайничи были выходцами из южной половины Корейского полуострова , изначально Север был гораздо более популярным местом для репатриации, чем Юг. Примерно 70 000 Зайничи репатриировались в Северную Корею за двухлетний период с 1960 по 1961 год. [40] Однако, когда стало известно о сложных условиях на Севере, а также с нормализацией отношений между Японией и Южной Кореей в 1965 году , популярность репатриации на Север резко упала, хотя поток репатриантов на Север продолжался даже в 1984 году. [41] Всего по программе репатриации из Японии в Северную Корею мигрировали 93 340 человек; около 6000 человек были японцами, мигрировавшими с корейскими супругами . Предполагается, что около ста таких репатриантов позже бежали из Северной Кореи ; самый известный – Кан Чол Хван [ оспаривается обсуждаем ] , опубликовавший книгу о своем опыте «Аквариумы Пхеньяна» . Один репатриант, который позже бежал обратно в Японию, известный только под японским псевдонимом Кенки Аояма, работал шпионом в разведке Северной Кореи в Пекине . [42]

Репатриации стали предметом многочисленных творческих работ в Японии из-за влияния, которое они оказали на корейскую общину Зайничи. Один документальный фильм о семье, сыновья которой репатриировались, а родители и дочь остались в Японии, «Дорогой Пхеньян» , получил специальный приз жюри на кинофестивале «Сандэнс» 2006 года . [43] [44]

Некоторые корейцы Зайничи уехали в Южную Корею, чтобы учиться или поселиться. Например, писатель Ли Янджи учился в Сеульском национальном университете в начале 1980-х годов. [45]

Организации – Чонгрён и Миндан

[ редактировать ]

Разделение между Чонгрионом и Минданом

[ редактировать ]

По крайней мере, в 1970-е годы Чонгрён был доминирующей группой Зайничи и в некотором смысле сегодня остается более политически значимым в Японии. Однако растущее неравенство между политическими и экономическими условиями двух Корей с тех пор сделало Миндан , проюжнокорейскую группу, более крупной и менее политически противоречивой фракцией. Сейчас считается, что 65% Зайничи связаны с Минданом. Число учеников, получающих этническое образование в школах, связанных с Чонгрионом, резко сократилось, и многие, если не большинство, Зайничи теперь предпочитают отправлять своих детей в обычные японские школы. [ нужна ссылка ] Некоторые школы Чонгриона были закрыты из-за отсутствия финансирования, и существуют серьезные сомнения в жизнеспособности системы в целом. Миндан также традиционно управлял школьной системой для детей своих членов, хотя она всегда была менее широко распространенной и организованной по сравнению с ее аналогом в Чонгрионе, и, как говорят, в настоящее время она почти прекратила свое существование. [ нужна ссылка ]

Чонгрёон

[ редактировать ]

Из двух корейских организаций в Японии просеверная «Чонгрён» оказалась более воинственной в плане сохранения этнической идентичности корейцев. Его политика включала:

  • деятельность около 60 этнических корейских школ по всей Японии, первоначально частично финансируемых правительством Северной Кореи, в которых уроки проводятся на корейском языке. Они придерживаются сильной просеверокорейской идеологии, которая иногда подвергается критике со стороны учеников, родителей и общественности;
  • отговаривание своих членов от принятия японского гражданства;
  • отговаривание своих членов вступать в брак с японцами;
  • деятельность предприятий и банков для обеспечения необходимых рабочих мест, услуг и социальных сетей для корейцев Зайничи за пределами основного общества;
  • противодействие праву корейцев Зайничи голосовать или участвовать в выборах в Японии, что рассматривается как неприемлемая попытка ассимиляции в японском обществе; [46]
  • и движение возвращения на родину в Северную Корею в конце 1950-х годов, [47] который он провозгласил социалистическим «раем на Земле», где около 90 000 корейцев Зайничи и их японских супругов переехали на Север, прежде чем миграция в конечном итоге утихла.

Споры по поводу Чонгриона

[ редактировать ]

Долгое время Чонгрён пользовался неофициальным иммунитетом от обысков и расследований, отчасти потому, что власти не хотели предпринимать никаких действий, которые могли бы спровоцировать не только обвинения в ксенофобии, но и привести к международному инциденту. Чонгрён уже давно подозревается в различных преступных действиях от имени Северной Кореи, таких как незаконный перевод средств в Северную Корею и шпионаж, но никаких мер предпринято не было. [ нужна ссылка ] Однако недавняя эскалация напряженности между Японией и Северной Кореей по ряду вопросов, а именно, Северной Кореей похищению японских граждан , о котором стало известно в 2002 году, а также ее программе создания ядерного оружия , привела к возрождению общественной враждебности против Чонгрёна. Школы Чонгриона заявляют о многочисленных случаях словесных оскорблений и физического насилия, направленных против их учеников и зданий, а учреждения Чонгриона становились объектами протестов и периодических инцидентов. Японские власти недавно начали применять жесткие меры в отношении Чонгриона, проводя расследования и аресты по самым разным обвинениям, от уклонения от уплаты налогов до шпионажа. Эти шаги обычно критикуются Чонгрионом как акты политического подавления. [48]

В декабре 2001 года полиция провела рейд в штаб-квартире Chongryon в Токио и связанных с ней объектах, чтобы расследовать предполагаемую роль должностных лиц Chongryon в растрате средств обанкротившегося кредитного союза Tokyo Chogin [ ja ] . [49]

В 2002 году Шотаро Тотиги, заместитель главы Агентства по расследованиям общественной безопасности , сообщил на заседании комитета по финансовым вопросам Палаты представителей , что агентство расследует Чонгрион на предмет подозрений в незаконных переводах средств на Север. [50] Имидж Чонгриона был еще больше запятнан неожиданным признанием Северной Кореи в 2002 году, что она действительно похищала японских граждан в 1970-х годах, даже после того, как в течение многих лет она категорически и яростно отрицала факт похищений и отвергла слухи о причастности Северной Кореи как якобы «расистская фантазия». Частично недавнее сокращение числа членов «Чонгриона» связано с обычными членами «Чонгриона», которые, возможно, верили в линию партии, чувствуя себя глубоко униженными и разочарованными, обнаружив, что их использовали в качестве рупоров для отрицания преступлений правительства Северной Кореи. [ нужна ссылка ]

В марте 2006 года полиция совершила рейд на шесть объектов, связанных с Чонгрионом, в рамках расследования обстоятельств исчезновения в июне 1980 года одного из предполагаемых похищенных, Тадааки Хара. Представители полиции заявили, что тогдашнего главу Чонгриона подозревали в соучастии в его похищении. [51]

Эксплуатация северокорейского парома «Мангёнбон-92» (в настоящее время приостановлена), который является единственным регулярным прямым сообщением между Северной Кореей и Японией, является предметом значительной напряженности, поскольку паром в основном используется компанией «Чонгрён» для отправки своих членов в Северную Корею. Корею и снабжать Северную Корею деньгами и товарами, пожертвованными организацией и ее членами. В 2003 году северокорейский перебежчик сделал заявление комитету Сената США. [ который? ] заявив, что более 90% деталей, использованных Северной Кореей для создания своих ракет, были доставлены на борт корабля из Японии. [52]

В мае 2006 года Чонгрён и сторонники Южного Миндана согласились примириться, но в следующем месяце соглашение было расторгнуто. Ракетные испытания, проведенные Северной Кореей в июле 2006 года, еще больше усугубили раскол: Чонгрён отказался осудить ракетные испытания, выразив лишь сожаление по поводу того, что японское правительство приостановило эксплуатацию Мангёнбон -92 . Возмущенные высокопоставленные чиновники Миндана присоединились к основным японским политикам и средствам массовой информации, резко раскритиковав молчание Чонгриона по этому поводу.

Интеграция в японское общество

[ редактировать ]
Число рождений, смертей и натурализации корейцев в Японии
Брак корейцев в Японии

В период после Второй мировой войны корейцы Зайничи сталкивались с различными видами дискриминации со стороны японского общества. В соответствии с Сан-Францисским мирным договором японское правительство создало законы для поддержки японских граждан путем предоставления финансовой поддержки, предоставления приютов и т. д. Однако после подписания договора корейцы Зайничи больше не считались японскими гражданами, поэтому они не могли получить любую поддержку от правительства. Они не смогли получить страховое свидетельство от правительства, поэтому им было трудно получить какую-либо медицинскую помощь. Без медицинской страховки корейцы Зайничи не могли попасть в больницу, поскольку стоимость лекарств была слишком высокой. [ нужна ссылка ]

Еще одна проблема, вызванная этим договором, заключалась в том, что японское правительство приняло закон, в котором говорилось, что у корейских жителей в Японии необходимо снимать отпечатки пальцев, поскольку у корейцев Зайничи было два имени (их первоначальное имя и имя, данное японским правительством). Согласно этому закону, корейцы-зайничи должны были раскрыть свою личность публике, поскольку, когда они пришли в мэрию, чтобы сдать отпечатки пальцев, их соседи узнали, что они корейцы-зайничи. Поэтому корейцы Зайничи были вынуждены раскрыть свою личность японцам и столкнулись с дискриминацией с их стороны. Это еще больше усложнило их жизнь. Чтобы защитить себя, многие корейцы Зайничи протестовали против этого закона. Миндан и многие корейцы Зайничи выступили против этого закона, но закон не был отменен до 1993 года. До этого корейцы Зайничи не могли избежать социальной дискриминации, с которой они столкнулись в японском обществе. [53]

Дискриминация

[ редактировать ]

Кроме того, корейцам Зайничи было трудно найти работу из-за дискриминации. Корейцев Зайничи часто принуждали к низкооплачиваемой работе, они жили в сегрегированных общинах и сталкивались с барьерами на пути своей культурной и социальной практики. В частности, корейцам Зайничи было очень трудно стать государственными служащими, поскольку в то время Япония позволяла становиться государственными служащими только японским гражданам. Даже из тех, кто смог найти работу, многие в конечном итоге работали на угольных шахтах, строительных площадках и заводах в суровых условиях, которые были заметно хуже, чем те, которым пришлось пережить их японским коллегам. Разница не ограничивалась только заработной платой; Корейцы также столкнулись с увеличением продолжительности рабочего времени и физическим насилием со стороны начальников, которые обеспечивали строгую дисциплину для максимизации производительности. [54] Поскольку многие корейцы Зайничи не могли найти подходящую работу, они начали заниматься нелегальной работой, такой как «нелегальное производство алкоголя, переработка металлолома и рэкет». [55] В результате многие корейцы Зайничи оказались в трущобах или деревнях, чему способствовал отказ японских агентов по недвижимости разрешить корейцам Зайничи арендовать дома. [55]

Помимо трудовой эксплуатации и жилищной дискриминации, корейцы также подвергались значительной социальной дискриминации. Они были разделены на отдельные районы, обычно называемые «корейскими городами» (которые до сих пор существуют в Син-Окубо и Икуно-ку ), где условия жизни были плохими, санитарные условия были неадекватными, а доступ к государственным услугам, таким как здравоохранение и образование, был ограничен. сильно ограничено. Корейские дети сталкивались с издевательствами и дискриминацией в школах, что часто приводило к высокому проценту отсева и ограничивало их образовательные и, как следствие, экономические возможности. [54]

Несмотря на эти невзгоды, община Зайничи боролась за свои права, и их статус в Японии постепенно улучшался. Изменения в правовом и социальном признании начали проявляться в конце 20-го века под влиянием как внутренней пропаганды со стороны правозащитных групп, так и международного давления. [56]

Сегодня Зайничи установили стабильное присутствие в Японии после многих лет активной деятельности. Благодаря Минтохрену , поддержке сообщества со стороны организаций Зайничи (Миндан и Чонгрён , среди других), других групп меньшинств ( айны , буракумины , рюкюаны , нивхи и другие), а также сочувствующих японцев, социальная атмосфера Зайничи в Японии улучшилась. В Японии также живут корейцы, которые пытаются представить себя японцами, чтобы избежать дискриминации. [57] Большинство молодых Зайничи теперь говорят только по-японски, ходят в японские школы, работают в японских фирмах и все чаще вступают в брак с японцами. Большая часть натурализации происходит среди молодежи в период, когда они ищут официальную работу или вступают в брак. Те, кто уже наладил свою жизнь, все чаще отказываются сохранять свое южнокорейское гражданство или эпохи Чосон национальность или наследие и ведут обычную жизнь вместе с другими японцами. Это, а также браки с гражданами Японии, приводят к резкому сокращению коренного населения «зайничи» в Японии.

Ассимиляция

[ редактировать ]

Одной из наиболее актуальных проблем общины Зайничи является скорость ассимиляции Зайничи в Японию. Ежегодно в Японии натурализуются от 4000 до 5000 корейцев из чуть менее 480 000. [58] Натурализация имеет решающий культурный аспект в Японии, поскольку и Миндан, и Чонгрён связывают корейскую этническую идентичность с корейским гражданством, а законы о гражданстве Японии и Южной Кореи не допускают множественного гражданства для взрослых. По их определению, выбор японского паспорта означает стать японцем, а не корейцем-японцем.

Чтобы получить гражданство Японии, корейцам Зайничи ранее приходилось проходить множество сложных шагов, требующих сбора информации об их семье и предках, насчитывающих десять поколений. Эту информацию можно было собрать через корейскую организацию, такую ​​как Миндан, но из-за непомерно высокой стоимости многие не могли себе этого позволить. Однако эти процессы стали намного проще, и сегодня корейцам Зайничи легче натурализоваться в граждане Японии. [ нужна ссылка ]

Хотя есть несколько случаев, когда знаменитости натурализовались под своим корейским именем, большинство натурализованных корейцев Зайничи формально выбирают имя, которое одновременно читается и выглядит этнически японским. Это подтверждает вышеупомянутое культурное значение натурализации, заставляя некоторых воспринимать скорость натурализации как грубую меру ассимиляции. [ нужна ссылка ]

В период после Второй мировой войны многие корейцы Зайничи женились на других корейцах Зайничи, и смешанные браки с японскими гражданами для них были редким случаем. Это произошло из-за ксенофобских предубеждений японцев в отношении корейцев Зайничи из-за стигмы, возникшей в результате десятилетий дискриминации. Поэтому граждане Японии, особенно их родители, в основном отказывались от брака с корейцами Зайничи. Однако были проблемы и с браком между корейцами Зайничи. Как говорилось в предыдущем разделе, корейцы Зайничи в то время в основном скрывали свою идентичность и жили как люди, представляющие японцев. Из-за этого корейцам Зайничи было очень трудно общаться с другими людьми той же национальности, что и они. Они поженились в основном посредством договорных браков, поддерживаемых Минданом. [55]

Tong-il Ilbo ( 통일일보 ) или Tōitsu Nippō ( 統一日報 ), корейско-японская газета, сообщила, что, согласно статистике Министерства здравоохранения и труда Японии, между японцами и корейцами было заключено 8376 браков. [ когда? ] По сравнению с 1971 браком в 1965 году, когда началась статистика, это число выросло примерно в четыре раза и сейчас составляет около 1% от общего числа 730 971 брака в Японии. Наибольшее ежегодное число браков между японскими мужчинами и корейскими женщинами составило 8940 в 1990 году. С 1991 года оно колеблется в пределах 6000 в год. С другой стороны, в 2006 году между корейскими мужчинами и японскими женщинами было заключено 2335 браков. Этот показатель оставался стабильным с тех пор, как в 1984 году это число достигло 2000 в год. [59]

В 1975 году Хиденори Саканака ( 坂中 英徳 Саканака Хиденори ), бюрократ Министерства юстиции , опубликовал весьма спорный документ, известный как «Документ Саканака». Он заявил, что утверждение Миндана и Чонгрёна о том, что Зайничи суждено в конечном итоге вернуться в Корею, больше не реалистично. Он также предсказал, что Зайничи естественным образом исчезнут в 21 веке, если они не откажутся от своей связи между корейской идентичностью и корейским гражданством. Он утверждал, что японское правительство должно прекратить рассматривать Зайничи как временных жителей (с особым статусом ) и начать обеспечивать надлежащую правовую основу для их постоянного поселения в качестве «корейских японцев».

В декабре 1995 года газета Gendai Korea Современная Корея ») опубликовала статью «20 лет после документа Саканаки», в которой дана оценка дальнейшего развития. [ нужна ссылка ] В статье указывалось, что в 1980-е годы 50% корейцев Зайничи женились на японках, а в 1990-е годы этот показатель составлял 80%. (На самом деле, они указали только 15–18% корейских браков в период с 1990 по 1994 год.) Они также указали на изменение в законе 1985 года, которое предоставляло японское гражданство ребенку, у которого любой из родителей был японцем - предыдущие законы предоставляли только гражданство. ребенку от японского отца. На практике это будет означать, что менее 20% браков Зайничи приведут к получению статуса Зайничи. Согласно статье, поскольку натурализация сконцентрирована среди молодого поколения, следует ожидать, что население Зайничи исчезнет, ​​как только старшее поколение начнет вымирать через два десятилетия.

Последние данные Миндана показали, что общая численность населения Зайничи составляла 598 219 человек в 2006 году и 593 489 человек в 2007 году, и только 8,9% вышли замуж за другого Зайничи в 2006 году. Было 1792 рождения и 4588 смертей, что привело к естественной убыли на 2796 человек. Кроме того, было зарегистрировано 8 531 натурализацию, что привело к общему снижению на 11 327 в 2006 году (1,89%). [60]

Регистрация резидентов

[ редактировать ]

После того, как корейцы Зайничи потеряли японское гражданство, Закон об иммиграционном контроле 1951 года и Закон о регистрации иностранцев 1952 года потребовали от них сдать отпечатки пальцев и иметь при себе свидетельство о регистрации, как это делали другие иностранцы. По соглашению 1965 года постоянные жители позволили корейцам Зайничи, жившим в Японии с колониального периода, подать заявление на получение постоянного места жительства, но их потомки не могли этого сделать. Двадцать шесть лет спустя японский парламент принял Специальный закон об иммиграционном контроле и отнес корейцев Зайничи, проживших без перерыва с конца Второй мировой войны или до нее, и их прямых потомков к особым постоянным жителям . [61] Требование о сдаче отпечатков пальцев для корейцев Зайничи было отменено в 1993 году. [14]

Право голоса и государственная занятость

[ редактировать ]

Этнические корейцы, долгое время проживающие в Японии и не принявшие японское гражданство, в настоящее время имеют правовой статус Токубецу Эйдзюша («Особые постоянные жители») и им предоставляются особые права и привилегии по сравнению с другими иностранцами, особенно в таких вопросах, как повторный въезд. и законы о депортации. Эти привилегии первоначально были предоставлены жителям Южной Кореи в 1965 году, а в 1991 году они были распространены на тех, кто сохранил свое корейское гражданство.

На протяжении десятилетий корейцы Зайничи вели кампанию за восстановление своих прав японского гражданства без необходимости принятия японского гражданства. Право на получение социальных пособий было предоставлено в 1954 году, после чего последовал доступ к национальным структурам медицинского страхования (1960-е годы) и государственным пенсиям (1980-е годы). Существуют некоторые сомнения в законности некоторых из этих мер, поскольку Закон о государственной помощи, регулирующий выплаты по социальному обеспечению, считается применимым только к «гражданам Японии».

Была дискуссия о праве голоса южнокорейцев Зайничи в Южной Корее . Поскольку специальные постоянные жители освобождены от военной службы и налогов, правительство Южной Кореи неохотно предоставляло им право голоса, утверждая, что они не регистрировались в качестве резидентов, хотя оно считало, что большинство людей согласны с предоставлением права голоса лицам с краткосрочным пребыванием. Южнокорейские путешественники. С другой стороны, южнокорейцы Зайничи утверждали, что им следует предоставить это право, поскольку Конституция Южной Кореи гарантирует право голоса любому лицу, имеющему южнокорейское гражданство. [62] В 2007 году Конституционный суд Кореи пришел к выводу, что все граждане Южной Кореи не имеют права голосовать в Южной Корее, если они являются постоянными жителями других стран. [63] [64]

Северокорейцам Зайничи разрешено голосовать и теоретически иметь право баллотироваться на в Северной Корее, если показательных выборах им исполнилось 17 лет и старше. [65]

Также проводились кампании, направленные на то, чтобы позволить корейцам Зайничи занять государственную должность и участвовать в выборах, которые открыты только для граждан Японии. С 1992 года Миндан ведет кампанию за право голосовать на выборах префектурных и муниципальных собраний, мэров и губернаторов префектур при поддержке правительства Южной Кореи. В 1997 году Кавасаки стал первым муниципалитетом, нанявшим на работу гражданина Кореи. На данный момент три префектуры — Осака , Нара и Канагава — поддержали право голоса для постоянных иностранцев.

Однако японский парламент еще не принял резолюцию по этому вопросу, несмотря на несколько попыток сделать это со стороны части Либерально-демократической партии Японии , и существует значительная общественная и политическая оппозиция против предоставления права голоса тем, кто еще этого не сделал. принял японское гражданство. Вместо этого требования для натурализации для Зайничи неуклонно снижались до такой степени, что только судимости или принадлежность к Северной Корее препятствием для натурализации могут быть . Обе организации Зайничи выступают против этого, поскольку обе рассматривают натурализацию как фактическую ассимиляцию. В ноябре 2011 года правительство Южной Кореи приняло решение зарегистрировать корейцев Зайничи в качестве избирателей на выборах в Южной Корее, и этот шаг привлек мало зарегистрировавшихся. Хотя корейцы Зайничи, связанные с Минданом, добиваются права голоса в Японии, они очень мало заинтересованы в том, чтобы стать избирательным блоком в южнокорейской политике. Чонгрён, со своей стороны, выступает против попыток разрешить корейцам Зайничи участвовать в японской политике на том основании, что они ассимилируют корейцев в японское общество и тем самым ослабляют корейскую этническую идентичность. [66]

Корейские школы

[ редактировать ]
Класс корейской средней школы Токио с фотографиями Ким Ир Сена и Ким Чен Ира

Про-Северокорейская ассоциация «Чонгрён» управляет 218 «Чосен гакко» по всей Японии, включая детские сады и один университет — Корейский университет . Все уроки и все общение в школе проводятся на корейском языке . Они учат сильной просеверокорейской идеологии и преданности Ким Ир Сену , Ким Чен Иру и Ким Чен Ыну . Учебники включают идеализированное изображение экономического развития Северной Кореи и сонгунской политики Ким Чен Ира. [67]

Одной из проблем, с которой сейчас сталкиваются школы, является недостаток финансирования. Первоначально школы были созданы и функционировали при поддержке правительства Северной Кореи, но сейчас эти деньги иссякли, и из-за сокращения числа учеников многие школы столкнулись с финансовыми трудностями. [ нужна ссылка ] Японское правительство отклонило просьбу Чонгриона о финансировании этнических школ наравне с обычными японскими школами, ссылаясь на статью 89 Конституции Японии , согласно которой использование государственных средств на образование негосударственными организациями запрещено. На самом деле школы частично финансируются местными властями, но субсидии предоставляются в виде специальных льгот, выплачиваемых семьям учеников, а не в виде выплат школам напрямую, чтобы избежать вопиющего нарушения статьи 89. Это все равно намного меньше, чем сумма, получаемая государственными школами.

Еще одним вопросом является экзамен под названием «Тест на аттестацию средней школы», или дайкен , который дает право тем, кто не окончил обычную среднюю школу, подать заявку на поступление в государственный университет и сдать вступительный экзамен. имели только те, кто закончил обязательное образование (т. е. до средней школы) До недавнего времени право на получение дайкена . Это означало, что ученикам национальных школ приходилось выполнять дополнительную курсовую работу, прежде чем их допустят к сдаче экзамена. В 1999 году в это требование были внесены поправки, согласно которым квалификацию может иметь любой человек старше определенного возраста. Участники кампании не были удовлетворены, потому что это по-прежнему означало, что выпускники неяпонских средних школ должны были сдавать дайкен . В 2003 году Министерство образования отменило требование о сдаче теста на эквивалентность для выпускников китайских школ, корейских школ, управляемых Минданом, и международных школ, связанных с западными странами и аккредитованных организациями США и Великобритании. Однако это не распространялось на выпускников корейских школ, находящихся под управлением Чонгрёна, поскольку министерство заявило, что не может утвердить их учебные программы. Решение было оставлено на усмотрение отдельных университетов, 70% из которых позволяли всем корейским выпускникам школ подавать заявления напрямую. [68]

Из-за описанных выше проблем количество учащихся в корейских школах, которыми управляет Чонгрён, сократилось на 67%, и многие дети корейцев Зайничи теперь предпочитают ходить в ортодоксальные японские школы. [69]

Есть несколько Канкоку Гакко (корейский: 한국학교/韓國學校 , японский: 韓国学校 ), расположенных в Токио, Осаке, Ибараки , Киото и Исиоке , которые получают спонсорскую поддержку из Южной Кореи и управляются Минданом. Корейцы, живущие в Японии и поддерживающие Южную Корею, скорее всего, посетят Канкоку гакко . Альтернативно они могут пойти в обычную школу в Японии, где преподавание ведется на японском языке. Однако большинство корейцев, живущих в Японии с момента своего рождения, ходят в обычные школы, даже если рядом с ними есть Канкоку-гакко . [70]

[ редактировать ]
Круто, кстати
Японское имя
Кандзи Общее имя
Транскрипции
RomanizationTsūmei
Северокорейское имя
Чосонгул общее имя
Ханча Общее имя
Транскрипции
Revised RomanizationTongmyeong
McCune–ReischauerT'ongmyŏng

Зарегистрированным иностранцам в Японии разрешается использовать зарегистрированный псевдоним ( общее имя , цусёмей ) , часто сокращаемый до цумей ( общее имя , «общее имя») , в качестве своего юридического имени. [71] Традиционно корейцы Зайничи публично использовали имена в японском стиле, но некоторые корейцы Зайничи, в том числе знаменитости и профессиональные спортсмены, используют свои оригинальные корейские имена. Среди известных этнических корейцев, использующих японские имена, — «Хансин Тайгерс» звезда Томоаки Канемото , профессиональные борцы Рики Тёсю и Акира Маэда , а также скандальный дзюдоист и боец ​​смешанных единоборств Ёсихиро Акияма .

Во время чемпионата мира по футболу между Кореей и Японией 2002 года газета Миндан провела опрос относительно использования псевдонимов. 50% опрошенных заявили, что всегда используют псевдоним, а 13% заявили, что всегда используют свое настоящее имя. 33% заявили, что используют то и другое в зависимости от ситуации. [72] [73] По данным опроса 1986 года, более 90% этнических корейцев в Японии сообщили, что у них помимо корейского имени есть японское имя. [74] В исследовании 1998 года 80% заявили, что использовали свои японские имена в японских компаниях, а 30,3% заявили, что они использовали свои японские имена «почти исключительно». [75]

Зайничи на японском рынке труда

[ редактировать ]
Салон пачинко, принадлежащий Зайничи

Говорят, что корейцы Зайничи в основном работают в салонах пачинко , ресторанах/барах и на строительстве. [76] Дискриминация корейцев Зайничи при приеме на работу подтолкнула многих к так называемым 3D (грязным, опасным и унизительным) отраслям. [77] Годовой объем продаж патинко с 1993 года составил около 30 триллионов иен , и на долю корейцев Зайничи пришлось 90% таких продаж. [78] Однако индустрия пачинко сокращается, поскольку японское правительство ввело более строгие правила. В период с 2012 по 2016 год количество залов патинко сократилось на 9,5%, а количество людей, играющих в патинко, упало до менее чем 9,4 миллиона человек. [79]

Некоторые корейцы Зайничи открыли рестораны якинику . [14] Почетным президентом Всеяпонской ассоциации «Якинику» является Тае До Пак (псевдоним Тайдо Араи). [80] [81]

В 1970-е годы корейские новички начали приходить в отрасль драгоценных металлов . В настоящее время 70% изделий из драгоценных металлов в Японии производятся сертифицированными корейцами Zainichi. [82]

Некоторые корейцы Зайничи участвуют в организованной преступности, как и представители других слоев населения. Бывший член якудза группы Сумиёси-кай подсчитал, что в Корее насчитывается несколько сотен якудза , и некоторые из них являются главами отделений. Однако далее участник отметил, что члены корейских банд обычно отправляются в Китай и Юго-Восточную Азию, поскольку эти страны для них более прибыльны, чем Япония. [83]

С 1970-х годов произошло улучшение трудовых прав корейцев Зайничи. [84] Например, иностранцам, в том числе корейцам Зайничи, ранее не разрешалось становиться юристами в Японии, но Ким Кён Док стал первым корейским юристом Зайничи в 1979 году. По состоянию на 2018 год в Японии насчитывается более 100 корейских юристов Зайничи, и некоторые из них имеют работал в составе ЛАЗАК (Ассоциации юристов корейцев Зайничи). [85]

[ редактировать ]

В самых ранних японских фильмах с участием корейцев в Японии корейцы часто изображались как члены периферийного общества, а не как главные герои. Лишь после Второй мировой войны фильмы визуализировали борьбу и угнетение, переживаемые корейцами Зайничи, в таких фильмах, как « Три воскресших пьяницы » (1968) Нагисы Осимы , в которых рассказывается о фанатизме и ксенофобии, которые испытали Зайничи в Японии. Первым фильмом режиссера Зайничи, в котором был представлен опыт Зайничи, стал фильм Река незнакомца» Ли Хак-ина « 1975 года.

Фильм режиссера Зайничи Ёичи Сай « Все под луной» первым получил признание критиков, получив несколько наград за лучший фильм в 1993 году. В 2001 году режиссер Зайничи Ли Сан Ил выпустил свой первый фильм «Чонг» , а в 2001 году автор Зайничи Кадзуки Канеширо По премию Наоки (2000), получившей книге «GO» , о северокорейском Зайничи был снят популярный одноимённый фильм . Ян Ён Хи станет первым, кто расскажет об опыте Чонгриона в документальном фильме « Дорогой Пхеньян» в 2005 году.

Корейско-американские творческие люди использовали опыт Зайничи для анализа своего собственного опыта как части большой корейской диаспоры , сняв такие фильмы, как фильм Бенсона Ли 2016 года « В поисках Сеула» и роман автора Мин Джин Ли « » 2017 года Патинко . Пачинко рассказывает историю нескольких поколений корейцев Зайничи и преобладающий в Японии стереотип о корейцах и патинко салонах ; книга исследует темы принадлежности, национальности и давние политические дебаты о дискриминации и ксенофобии в отношении корейцев в Японии. По роману был снят одноименный ограниченный телесериал на Apple TV+ . [86] [87]

Известные люди

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Другие этнические группы в Японии

[ редактировать ]
  1. ^ О количестве иностранных жителей на конец Рейвы 5.
  2. ^ Jump up to: а б «Статистика иностранных резидентов (ранее статистика зарегистрированных иностранцев) Статистика иностранных резидентов по месяцам, июнь 2023 г. | Файл | Поиск статистических данных» .
  3. ^ Статистическое управление Министерства внутренних дел и коммуникаций (июль 2021 г.) «Иностранцы по национальности и по визам (профессиям)».
  4. ^ Хестер, Джеффри Т. (2008). «Дацу Дзайничи-рон: новый дискурс о принадлежности этнических корейцев в Японии». В Нельсоне Х.Х.; Эртл, Джон; Тирни, Р. Кенджи (ред.). Мультикультурализм в новой Японии: пересекая границы внутри России . Книги Бергана. п. 144 –145. ISBN  978-1-84545-226-1 .
  5. ^ Даймонд, Джаред (1 июня 1998 г.). «В поисках японских корней» . Откройте для себя журнал .
  6. ^ Фукуока, Ясунори; Гилл, Том (2000). Жизнь молодых корейцев в Японии . Транс-Тихоокеанская пресса. п. XXXVIII . ISBN  978-1-876843-00-7 .
  7. ^ О количестве иностранных жителей на конец Рейвы 5.
  8. ^ «[Статистическая таблица иностранных резидентов (ранее – статистика зарегистрированных иностранцев)] | Агентство иммиграционных услуг» .
  9. ^ Рян, Соня; Ложь, Джон (1 апреля 2009 г.). «Диаспора без Родины: Быть корейцем в Японии» . Escholarship.org\accessdate=2016-08-17 . Та же угроза нависла над тысячами других людей, прибывших в качестве беженцев от массовых убийств, последовавших за восстанием 3 апреля 1948 года на острове Чеджу и от Корейской войны.
  10. ^ 1988 Корейская молодежная ассоциация в Японии «Расскажите мне об этом дне - Отчет о движении за восстановление нашей истории -» «Призыв/вербовка 13,3%» «Другие 20,2%» «Неизвестно 0,2%» «Экономические причины 39,6%» «Женат/ проживание у родственников 17,3%» «Обучение за рубежом 9,5%»
  11. ^ «가라포고이» . Энциклопедия корейской культуры .
  12. ^ Тамура, Тосиюки. «Статус и роль этнических корейцев в японской экономике» (PDF) . Институт международной экономики . Проверено 19 ноября 2017 г.
  13. ^ Арентс, Том; Цунэйси, Норихико (декабрь 2015 г.). «Неравномерный набор корейских горняков в Японии в 1910-х и 1920-х годах: стратегии трудоустройства угледобывающих компаний Миике и Тикухо» . Международное обозрение социальной истории . 60 (С1): 121–143. дои : 10.1017/S0020859015000437 . ISSN   0020-8590 . S2CID   147292906 .
  14. ^ Jump up to: а б с д «FSI | SPICE — Корейцы в Японии» . spice.fsi.stanford.edu . Проверено 20 ноября 2017 г.
  15. ^ Тамура, Тосиюки. «Статус и роль этнических корейцев в японской экономике» (PDF) . Институт международной экономики . Проверено 19 ноября 2017 г.
  16. ^ Кимура, Канзас. «Исследование Корейского полуострова в период тотальной войны - с акцентом на мобилизацию людей» (PDF) . Отчет о совместном исследовании истории Японии и Кореи . Часть 3, том 2. Архивировано из оригинала (PDF) в 2014 году. 04-06.
  17. ^ «ExEAS — Учебные материалы и ресурсы» . www.columbia.edu . Проверено 20 ноября 2017 г.
  18. ^ Раммель, Р.Дж. (1999). Статистика демоцидов: геноцид и массовые убийства с 1990 года . Лит Верлаг. ISBN  3-8258-4010-7 . Доступно онлайн: «Статистика демоцида: глава 3 - Статистика японских оценок, расчетов и источников» . Свобода, Демократия, Мир; Власть, демоцид и война . Проверено 1 марта 2006 г.
  19. ^ Ланьков, Андрей (05 января 2006 г.). «Безгражданство на Сахалине» . «Корея Таймс» . Архивировано из оригинала 21 февраля 2006 г. Проверено 26 ноября 2006 г.
  20. ^ Мицухико, Кимура (2016). империя и Восточная Азия» (PDF) . Японская « [ постоянная мертвая ссылка ]
  21. ^ «[Сегодня в это время] начинается северный проект репатриации корейских жителей в Японии | Джунган Ильбо | Джунганг Ильбо» . japanese.joins.com (на японском языке) . Проверено 20 ноября 2017 г. .
  22. ^ 27 февраля 1950 г. 13-3- Заявление местной административной комиссии Хадзиме Судзуки: «Иммиграционное агентство было создано в октябре позапрошлого года, и примерно за год оно выслало обратно 3190 корейцев. Большинство людей, ввезенных сегодня в Японию контрабандой. на 90% корейцы.
  23. ^ «asahi.com: Спасаясь от пыток, войны и диктатуры... Японка возвращается на остров Чеджу впервые за 60 лет - Общество» 1 апреля 2008 г. Архивировано из оригинала 01 апреля 2008 г. Проверено 20 ноября 2017 г.
  24. ^ Сара, Пак (25 ноября 2013 г.) «Политика иммиграционного контроля и реорганизация понятия «иностранцы» с точки зрения «контрабандистов» в оккупированную Японию, которые материализуют границы (Digest_Summary)» PDF) . ( Репозиторий Проверено 19 ноября 2017 г.
  25. ^ 1 ноября 1955 г. 8-Комитет по связям с общественностью и иностранным делам «Контрабанда корейцев базируется на Цусиме, и на территории, прилегающие к каждой префектуре, проживает подавляющее количество людей, что составляет примерно 70% от общего числа по стране. Ситуация в том, что 80% от общего количества занимают одни и те же люди.
  26. ^ «Динамика четырех безбилетных маршрутов: Задние морские пути, соединяющие Японию и Южную Корею. Проникновение — это чайная церемония; только 20% пойманных» Сангё Кейзай Симбун .
  27. ^ Ёсида Сигэру = Маккаса Офуку шоканшу 1945–1951 , Содей Риндзиро, 1932– (изд. Шохана: Хосэй Дайгаку Шуппанкёку). Содей, Риндзиро, 1932–  4588625098 . OCLC   45861035 . {{cite book}}: CS1 maint: другие ( ссылка )
  28. ^ Jump up to: а б с Рян, Соня (2000). «Северокорейская родина корейцев в Японии» . В Соне Рян (ред.). Корейцы в Японии: критические голоса с маргиналов . Тейлор и Фрэнсис. ISBN  978-1-136-35312-3 .
  29. Международная конвенция Организации Объединенных Наций о ликвидации всех форм расовой дискриминации (26 сентября 2000 г.): «E. Корейцы, проживающие в Японии 32. Большинство корейских жителей, составляющих около трети иностранного населения в Японии, являются корейцами. (или их потомки), которые приехали проживать в Японии по разным причинам в течение 36 лет (1910–1945) правления Японии над Кореей и которые продолжали проживать в Японии после потери японского гражданства, которое они имели во время правления Японии. , с вступлением в силу Сан-Францисского мирного договора (28 апреля 1952 г.)».
  30. ^ Нагашима, Марико (апрель 2011 г.) «Международная студенческая политика Кореи и ее изменения» (PDF) . Интернет-журнал «Обмен обучением за рубежом» . 4 Архивировано из оригинала (PDF) июля 2021 г. 2017 -12-16 .
  31. ^ Jump up to: а б «Подход к огромному туристическому рынку «Китай», достигшему периода роста (2) 23 января 2009 г. (пятница) 13:56:13 [Searchina]» Архивировано 13 июля 2012 г. оригинал 13 июля 2012 г. Проверено 20 ноября 2017 г. {{cite news}}: CS1 maint: bot: исходный статус URL неизвестен ( ссылка )
  32. ^ «Временное освобождение от визы для граждан Кореи стало постоянным — nikkansports.com» на ( японском языке) , дата обращения 20 ноября 2017 г.
  33. ^ « Новые и старые» корейские жители в Японии: как они взаимодействуют с Минданом? Голоса старых и новичков в преддверии Центрального съезда Миндана» . One Korea Daily News , 18 февраля 2009 г. Архивировано из оригинала 14 января. 2012. Альтернативный URL
  34. ^ zenaplus.jp. «Корейская ассоциация в Японии» . www.haninhe.com . Проверено 20 ноября 2017 г.
  35. ^ Jump up to: а б Ли, Кихён. (2008). Составление карты культурной политики «корейской волны» в современной Южной Корее. 175-189. 10.5790/Гонконг/9789622098923.003.0010. (2008). «Составление карты культурной политики «корейской волны» в современной Южной Корее». Восточноазиатская поп-культура . стр. 174–189. дои : 10.5790/Гонконг/9789622098923.003.0010 . ISBN  978-962-209-892-3 . {{cite book}}: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  36. ^ «Сокращение населения Японии: очевидная проблема, но каково решение? | Центр Вильсона» . www.wilsoncenter.org . Проверено 18 апреля 2024 г.
  37. ^ Терао, Горо (апрель 1959 г.). к северу от 38-й параллели [ й параллели (на японском языке New Japan Press). северу от 38 -   ] К
  38. ^ Моррис-Сузуки, Тесса (7 февраля 2005 г.). «Скрытая роль Японии в «возвращении» корейцев Зайничи в Северную Корею» . ЗНет. Архивировано из оригинала 17 марта 2007 г. Проверено 14 февраля 2007 г. Мотивы официального энтузиазма по поводу репатриации ясно раскрыты Масутаро Иноуэ, который описал корейцев в Японии как «очень жестоких»,[6] «находящихся в мрачном невежестве»[7] и действующих как «пятая колонна» в японском обществе. . ... Сообщается, что Иноуэ объяснил, что японское правительство хотело «избавиться от нескольких десятков тысяч корейцев, которые являются неимущими и смутно коммунистами, тем самым одним махом решая проблемы безопасности и бюджетные проблемы (из-за сумм денег, которые в настоящее время раздавали бедным корейцам)
  39. ^ Моррис-Сузуки, Тесса (13 марта 2007 г.). «Забытые жертвы северокорейского кризиса» . Институт Наутилуса. Архивировано из оригинала 27 сентября 2007 г. Проверено 15 марта 2007 г. {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  40. ^ Мун, Ренни. «ФСИ-корейцы в Японии» .
  41. ^ НОЗАКИ, Йошики; ИНОКУТИ Хиромицу; КИМ Тэ Ён. «Правовые категории, демографические изменения и корейские жители Японии в долгом двадцатом веке» . Япония Фокус . Архивировано из оригинала 25 января 2007 г.
  42. ^ «Побег шпиона из северокорейского ада » . Новости Би-би-си . 06 января 2003 г. Проверено 16 марта 2007 г.
  43. ^ «Кинофестиваль Сандэнс 2006 объявляет награды за документальные и драматические фильмы на конкурсах независимого кино и мирового кино» (PDF) (Пресс-релиз). Кинофестиваль Сандэнс. 28 января 2006 г. Проверено 20 марта 2007 г.
  44. ^ «1970 год. Южная Корея отказалась от принудительного перемещения корейских жителей Японии, совершивших преступление» (Пресс-релиз). Ёмиури Симбун. 12 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 21 февраля 2009 г. Проверено 12 февраля 2008 г.
  45. ^ Шин, Ынджу. И Янджи» « Портрет мира иностранца в Сеуле: Юхи, автор (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 16 июня 2007 г. {{cite journal}}: Для цитирования журнала требуется |journal= ( помощь )
  46. ^ «Новости Йонхап» . Архивировано из оригинала 3 октября 2006 г. Проверено 10 октября 2006 г.
  47. ^ (на японском языке) Абэ Сюндзи, Движение возвращения домой из Северной Кореи: интервью с г-ном О Ги-Ваном, бывшим членом Комитета по приему корейских репатриантов Японии. Архивировано 3 ноября 2007 г. в Wayback Machine , Вестник педагогического факультета Университета Нагасаки. Социальные науки , Университет Нагасаки, Том 61 (20020630), стр. 33-42. ISSN   0388-2780
  48. ^ «Представитель МИД призывает Японию прекратить подавление Чонгриона» . Корея-np.co.jp . Архивировано из оригинала 10 февраля 2011 г. Проверено 17 августа 2016 г.
  49. ^ «КБСи» . FindArticles.com . Архивировано из оригинала 8 февраля 2011 г. Проверено 17 августа 2016 г.
  50. ИСПРАВЛЕНО: Пропхеньянская группа исключает связь с похищением. Архивировано 22 марта 2007 г. в Wayback Machine ( Asian Political News , 18 ноября 2002 г.).
  51. ^ «Подкаст «Япония рассматривается» от 7 апреля 2006 г., том 2, номер 14» . Архивировано из оригинала 12 сентября 2006 г. Проверено 12 декабря 2006 г.
  52. Паром из Северной Кореи борется с приливом (BBC News Online, 9 июня 2003 г.)
  53. ^ Цуцуи, К., и Шин, HJ (2008). Глобальные нормы, местный активизм и результаты социальных движений: глобальные права человека и корейцы, проживающие в Японии. Социальные проблемы, (3). 391. дои:10.1525/сп.2008.55.3.391.
  54. ^ Jump up to: а б Рьянг, Соня, изд. (2006). Корейцы в Японии: критические голоса с окраин . Исследование RoutledgeCurzon трансформаций Азии (переведено в цифровую печатную версию). Лондон: Рутледж. ISBN  978-0-415-37939-7 .
  55. ^ Jump up to: а б с Мин, Ганшик. Зайничи Канкокуджин но Гендзё Мирай (Настоящая жизнь и будущее корейцев Зайничи Токио: Hirakawa Print Press, 1994).
  56. ^ Ложь, Джон (2009). Зайничи (корейцы в Японии): диаспорический национализм и постколониальная идентичность . Глобальный, региональный и международный архив (Nachdr. Ed.). Беркли, Калифорния: Издательство Калифорнийского университета. ISBN  978-0-520-25820-4 .
  57. ^ «Каста, этническая принадлежность и национальность: Япония находит много места для дискриминации» . Hrdc.net . 18 июня 2001 г. Проверено 17 августа 2016 г.
  58. ^ Изменение количества претендентов на получение разрешения на натурализацию, количества людей, получивших разрешение на натурализацию и т.д. за последние 10 лет (на японском языке) . Проверено 15 августа 2021 г.
  59. Согласно исследованию Министерства здравоохранения, труда и социального обеспечения Японии, только в 2006 году было заключено 8 376 браков между гражданами Кореи и гражданами Японии. Это примерно в четыре раза больше, чем браков 1971 года в 1965 году, когда началось исследование, и составляет около 1% от 730 971 брака в Японии. Наибольшее количество браков между корейскими женщинами, проживающими в Японии, и японскими мужчинами было в 1990 году - 8940. С 1991 года их число оставалось на уровне около 6000, а на конец 2006 года оно составило 6041. С другой стороны, по состоянию на конец 2006 года между корейскими мужчинами и японскими женщинами было заключено 2335 браков. Их число практически не изменилось с тех пор, как в 1984 году оно превысило 2000.
  60. ^ «Миндан» . www.mindan.org . Архивировано из оригинала 23 февраля 2008 года.
  61. ^ Тамура, Тосиюки. «Статус и роль этнических корейцев в японской экономике» (PDF) . Институт международной экономики . Проверено 19 ноября 2017 г.
  62. ^ «Разве это неконституционно – не предоставлять избирательное право корейцам, живущим за рубежом?» . Мунхва Ильбо . Проверено 20 ноября 2017 г.
  63. ^ Шираи, Кё (сентябрь 2009 г.). предоставление права голоса иностранным гражданам» (PDF) . «Пересмотр закона Южной Кореи о выборах на государственные должности -
  64. ^ Чан, Сан-джин (29 июня 2007 г.). «Конституционный суд постановил, что ограничения избирательных прав для иностранных граждан являются неконституционными» . оригинала Архивировано из 4 июля 2007 г.
  65. ^ «Разъяснения по выборам делегатов в Верховное народное собрание: Выборы в Корее: от кандидатуры до выборов » . Чосон Синбо .
  66. ^ «Предложения принять закон об «избирательном праве» в Японии осуждены» . Центральное информационное агентство Кореи . 22 марта 2000 г. Архивировано из оригинала 12 октября 2014 г. Проверено 10 июля 2007 г.
  67. ^ «Обзор и перспективы внутренней и внешней ситуации» (PDF) . Moj.go.jp. ​Проверено 17 августа 2016 г.
  68. ^ «Child Research Net CRN — Исследования детей в Японии и Азии — Недавние исследования японских детей — Ed-Info Japan —» . Архивировано из оригинала 10 февраля 2011 г. Проверено 15 июня 2010 г.
  69. ^ Шиппер, Апичай (2010). «Национализм корейцев Зайничи и против них в Японии» (PDF) . Азиатская политика и политика . 2 : 55–75. дои : 10.1111/j.1943-0787.2009.01167.x .
  70. ^ « Центр этнического образования» Токийская корейская школа, Токио Канкоку гакко, «Когда нам нужна дополнительная поддержка со стороны Южной Кореи» . ФАКТ JPN. 09.12.2013 . Проверено 14.11.2017 .
  71. ^ Зайничи (корейцы в Японии): Диаспорический национализм и постколониальная идентичность. Джон Ли . Издательство Калифорнийского университета, 15 ноября 2008 г.
  72. ^ «Международный: обмены между Японией и Южной Кореей» . asahi.com . Архивировано из оригинала 24 февраля 2002 г. , дата обращения 17 августа 2016 г.
  73. ^ «Mindan/BackNumber/Topic 8» . Mindan.org . Архивировано из оригинала 2 августа 2001 г. , дата обращения 17 августа 2016 г.
  74. ^ Кимпара, С., Исида, Р., Одзава, Ю., Кадзимура, Х., Танака, Х. и Михаши, О. (1986) Нихон но Нака но Канкоку-Чосенджин, Тюгокудзин: Канагава-кеннай Зайдзю Гайкокуджин Джиттай Чоса ёри (Корейцы и китайцы внутри Японии: отчеты опроса иностранных жителей префектуры Канагава), Токио: Акаси Сётэн.
  75. ^ Японский псевдоним против настоящего этнического имени: о практике именования среди молодых корейцев в Японии. Ясунори Фукуока (Университет Сайтама, Япония). ISA XIV Всемирный конгресс социологов (26 июля – 1 августа 1998 г., Монреаль, Канада)
  76. ^ Два корейско-японских кредитных союза объединились в марте, заняв 12-е место в отрасли. (на японском языке) . Проверено 20 ноября 2017 г.
  77. ^ Йим, Ён-Эон (декабрь 2008 г.). «Исследование классификации японско-корейских предпринимателей по их мотивации к предпринимательству» (PDF) . Международные региональные исследования Ritsumeikan 28 : 111–129. Архивировано из оригинала (PDF) в 2016 году. -04.03.2017 . 18.12.2017
  78. ^ «Финансовый кризис в Японии, вызванный пачинко? | Джунган Ильбо | ДжунАнг Ильбо» . japanese.joins.com (на японском языке) . Проверено 20 ноября 2017 г. .
  79. ^ во всех компаниях, а «правила о выплате мячей» наносят ущерб - Business Journal «Индустрия пачинко начала полноценный спад... Продажи резко упали Japan) . Проверено 20 ноября 2017 г.
  80. ^ Обзор ассоциации .Национальная ассоциация якинику ВСЕЯПОНСКАЯ АССОЦИАЦИЯ «ЯКИНИКУ» (на японском языке) . Проверено 20 ноября 2017 г.
  81. ^ «<Японское общество> В поисках новой координатной оси для нового века в Японии 23 - г-н Ясумити Араи, который уже 50 лет управляет элитным рестораном якинику «Jojoen» - | Общество Зайничи | Новости | Тойо Кэйзай Daily» . www.toyo-keizai.co.jp (на японском языке) . Проверено 20 ноября 2017 г.
  82. ^ «Японская ассоциация драгоценных металлов обсуждает это уже 30 лет… . www.mindan.org . Архивировано из оригинала 28 декабря 2016 г. , дата обращения 20 ноября 2017 г. »
  83. ^ Сотни членов корейской банды в Японии? = Может занимать важные должности .Yonhap News (на японском языке) . Проверено 20 ноября 2017 г.
  84. ^ Чо, Ён Мин (2016). «Корейцы в Японии: борьба за принятие», Документы Международной программы погружения юридического факультета, № 2 (2016 г.) Международной программы погружения юридического факультета . Документы .
  85. ^ Ассоциация юристов корейцев Зайничи (ЛАЗАК) (30 марта 2017 г.). «Дискриминация корейцев в Японии: нарушение Японией своих международных обязательств в области прав человека» . Совет ООН по правам человека: Универсальный периодический обзор, третий цикл – Япония – Справочные документы . Проверено 1 декабря 2018 г.
  86. ^ Чанг, Джастин (23 января 2015 г.). «Обзор фильма «Сандэнс»: «В поисках Сеула» » . Разнообразие . Проверено 20 сентября 2020 г.
  87. ^ Ой, Таш (15 марта 2017 г.). «Обзор Пачинко Мин Джин Ли – богатая история об опыте иммигранта» . Хранитель . Проверено 20 августа 2021 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Ким-Вачутка, Джеки (2005). Скрытые сокровища: жизнь корейских женщин первого поколения в Японии . Лэнхэм: Роуман и Литтлфилд. ISBN  0-7425-3595-9 .
  • Ким-Вачутка, Джеки (2019). Корейские женщины Зайничи в Японии: голоса . Лондон: Рутледж. ISBN  978-1-138-58485-3 .
  • Моррис-Сузуки, Тесса (2007). Исход в Северную Корею: тени холодной войны в Японии . Лэнхэм: Издательство Rowman & Littlefield. ISBN  978-0-7425-7938-5 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ba16d24c977f8774382141bedcb20176__1722985620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ba/76/ba16d24c977f8774382141bedcb20176.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Koreans in Japan - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)