Jump to content

Щитовидный хрящ

Щитовидный хрящ
Хрящи гортани
Подробности
Предшественник 4-я и 6-я жаберные дуги
Идентификаторы
латинский щитовидный хрящ
МеШ D013957
ТА98 А06.2.02.002
ТА2 967
ФМА 55099
Анатомическая терминология

Щитовидный хрящ самый крупный из девяти хрящей , составляющих скелет гортани , хрящевую структуру внутри и вокруг трахеи , в которой находится гортань . Он не полностью окружает гортань (ее окружает только перстневидный хрящ ).

Структура

[ редактировать ]

Щитовидный хрящ представляет собой гиалиновую хрящевую структуру, расположенную перед гортанью и над щитовидной железой . Хрящ состоит из двух половин, которые встречаются посередине на вершине, называемой выступом гортани , также называемой адамовым яблоком . [1] По средней линии над выступом находится верхняя вырезка щитовидной железы . Соответствующая вырезка в нижней части хряща называется нижней вырезкой щитовидной железы .

Две половины хряща, образующие наружные поверхности, наклонно простираются и покрывают боковые стороны трахеи. Задний край каждой половины сочленяется с перстневидным хрящом внизу в суставе, называемом перстнещитовидным суставом . Самая задняя часть хряща также имеет два выступа вверх и вниз. Верхний выступ называется верхним рогом ( cornu ), а нижний – нижним рогом . Верхний рог длинный и узкий, направлен назад и медиально и заканчивается коническим концом, обеспечивающим прикрепление к латеральной щитовидно-подъязычной связке . Нижний рог короткий и толстый; он направлен вниз, с небольшим наклоном вперед и медиально и представляет на медиальной стороне своего кончика небольшую овальную суставную фасетку для сочленения со стороной перстневидного хряща.

Весь верхний край щитовидного хряща прикрепляется к подъязычной кости посредством тиреоподъязычной мембраны . Щитовидный хрящ находится между уровнями позвонков от C4 до C5.

Косая линия это линия на щитовидном хряще. Он отмечает верхнелатеральные границы щитовидной железы . Вдоль этой линии берут начало две мышцы: щитоподъязычная мышца и нижний констриктор глотки . прикрепляется Грудинощитовидная железа по этой линии.

Щитовидный хрящ

Движение хряща в этом суставе вызывает изменение напряжения голосовых связок , что, в свою очередь, приводит к изменению голоса .

Вариации

[ редактировать ]

Щитовидный хрящ может содержать вариантное отверстие, известное как щитовидное отверстие, почти у 39% людей. [2]

Щитовидный хрящ составляет основную часть передней стенки гортани. Он защищает голосовые связки («голосовые связки»), расположенные непосредственно за ним.

Изменение угла щитовидного хряща относительно перстневидного хряща приводит к изменению высоты голоса.

Хрящ также служит местом прикрепления нескольких мышц.

Этимология

[ редактировать ]

Щитоподобный

[ редактировать ]

Английский термин «щитовидный хрящ» происходит от латинского выражения «cartilago thyreoides» . [3] [4] Последнее является переводом древнегреческого слова «щитовидный хрящ » , [5] засвидетельствовано в трудах греческого врача Галена . [5] Латинское слово cartilago , а также древнегреческое слово χόνδρος означают хрящ , [5] [6] тогда как древнегреческое слово θυρεοειδής означает щитообразный или щитообразный . [3] [5] Последнее соединение состоит из древнегреческого θυρεός , щита. [3] [5] и вид , форма / форма . [5] Греки использовали εἶδος в составных словах, чтобы указать на сходство с первой частью слова. [7]

Древнегреческое слово θυρεός можно встретить в « Одиссее Гомера » . [5] [8] и представлял собой большой квадратный камень, приставленный к двери, чтобы она оставалась закрытой. [5] [8] Эти θυρεοί в конечном итоге использовались греческой армией в качестве щитов для защиты. [8] Этот щит был адаптирован римскими легионами и назывался ими скутумом . [8] Римский скутум представлял собой продолговатый щит овальной формы. [5] [8] Римские солдаты использовали многочисленные щиты, такие как пельта , парма и наличник . [8] В отличие от скутума , эти щиты были круглыми. [8] Несмотря на то, что эти последние щиты имеют четкую круглую форму, чеканка таких монет, как « petalis cartilago» , [9] пармалис хрящ , [8] и клипеальный хрящ [10] были придуманы для щитовидного хряща. анатома XVI века Реальдо Коломбо В книге De re anatomica итальянского [9] Помимо вышеупомянутых неправильных лепестков хряща правильные формы, такие как scutalis cartilago и scutiformis cartilago , можно встретить , поскольку скутум — это настоящий римский подвесок от греческого θυρεός . Последнее латинское выражение в английской форме можно найти в медицинских словарях как щитковидный хрящ , [11] при этом название самого щита, т. е. scutum , до сих пор упоминается как синоним щитовидного хряща. [12] [13]

Написание

[ редактировать ]

В различных изданиях официальной латинской номенклатуры ( Nomina Anatomica , в 1998 году переименованной в Terminologia Anatomica ) можно найти три разных варианта написания, т.е. cartilago typreoidea . [14] щитовидный хрящ [15] [16] [17] [18] [19] [20] и ранее упомянутый хрящ тиреоидный . [4] [21] Вариант с прилагательным thyreoidea (с окончанием -ea) будет неверным переводом. [7] [22] древнегреческого θυρεοειδής на латыни. Греческие соединения, оканчивающиеся на -ειδής , при импорте в латынь как заимствованное слово заканчивались на -ides. [7] [23] В 17 веке вошла в употребление неклассическая латинская форма -ideus/-idea/ideum для греческого - ειδής /- ειδές , в основном французским анатомом Жаном Риоланом Младшим . [8] В классической латыни не существует греческих заимствований (первоначально - ειδής /- ειδές ), оканчивающихся на -ideus/-idea/-ideum. [6] [23] тем самым делая форму -ideus/-idea/-ideum нелатинской по своему характеру. [23] Первое издание Jena Nomina Anatomica ( JNA ) содержало неправильное описание хряща щитовидной железы . [24] но после внесения списка рекомендаций/исправлений [24] это было исправлено в последующих изданиях ЮНА. [4] [21]

Вариант с тироидеей (без е после тир ) является компромиссом для англоговорящих анатомов, поскольку им трудно произносить эту конкретную комбинацию букв, [25] вызывая большее сходство между латинской и английской орфографией. Медицинский словарь Дорланда 1948 года. [12] уже принял это неправильное написание с ошибочной ссылкой на официальный Базельский Nomina Anatomica еще до того, как номенклатурный комитет Nomina Anatomica официально утвердил эту орфографическую редакцию в своем издании 1961 года. [15] Написание без буквы e общепринято в английском языке. [13] [26] но в более ранних работах отдавалось предпочтение этимологически правильному тиреоидному хрящу . [11] [27] Официальная латинская ветеринарная номенклатура Nomina Anatomica Veterinaria имеет вид cartilago тироидеа , [28] сходен с человеческим Nomina Anatomica/Terminologia Anatomica, но допускает (в отличие от последнего) хрящ щитовидный. [28] как альтернативное написание.

Щит против двери

[ редактировать ]

Неудача заключается в сходстве между латинским тиреоидеа и английским тиреоидом с одной стороны и древнегреческим θυροειδής с другой стороны, поскольку последнее не означает щитоподобный , а на самом деле означает подобный двери , [5] производный от дверь . [5] Однако Θυροειδής используется в анатомической номенклатуре в выражении θυροειδές τρῆμα ( τρῆμα = отверстие, перфорация, апертура [5] ), придуманный греческим врачом Галеном. [8] Древнегреческое θύρα можно перевести, помимо вышеупомянутой двери , как ворота , [5] [8] вход [5] [8] и открытие . [8] Греческое название θυροειδές τρῆμα для этого отверстия между лобковой и седалищной костью , которое в настоящее время называется запирательным отверстием . [13] очевидно, происходит из-за того, что он представляет собой отверстие ( θύρα ), но не имеет никакого сходства со щитом ( θυρεός ). [8] Латинский перевод foramen tyreoideum слова θυροειδές τρῆμα , сделанный немецким врачом и анатомом XVIII–XIX веков Самуэлем Томасом фон Зоммеррингом, явно ошибочен. [8] Нынешнее Щитовидное отверстие Terminologia Anatomica не является латинским переводом θυροειδές τρῆμα Галена , а орфографической редакцией того, что ранее было известно в Nomina Anatomica как foramen tyreoideum . [4] [14] Непостоянно присутствующее отверстие в пластинке щитовидного хряща. [13]

См. также

[ редактировать ]

Общественное достояние Эта статья включает общедоступный текст со страницы 1073 20-го издания «Анатомии Грея» (1918 г.).

  1. ^ Медицинская литература
  2. ^ Гиллиам, Кристина; Реннер, Грегори (2009). «Отверстие щитовидной железы: описание случая и обзор литературы по практически нераспознанной аномалии гортани» . Журнал «Ухо, нос и горло» . 88 (3): E4–7. ISSN   1942-7522 . ПМИД   19291623 .
  3. ^ Jump up to: а б с Трипель, Х. (1910). Анатомические названия. Их происхождение и произношение. С приложением: Биографические заметки. (Третье издание). Висбаден: Verlag JF Bergmann. (на немецком языке)
  4. ^ Jump up to: а б с д Копш, Ф. (1941). Nomina anatomica 1895 г. (BNA), расположенная по сериям букв, и сопоставленная с Nomina anatomica 1935 г. (INA) (3-е издание). Лейпциг: Георг Тиме Верлаг. (на немецком языке)
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н Лидделл, Х.Г. и Скотт, Р. (1940). Греко-английский лексикон. полностью переработано и дополнено сэром Генри Стюартом Джонсом. при содействии. Родерик Маккензи. Оксфорд: Кларендон Пресс.
  6. ^ Jump up to: а б Льюис, Коннектикут, и Шорт, К. (1879). Латинский словарь. основан на издании Эндрюса латинского словаря Фрейнда. Оксфорд: Кларендон Пресс.
  7. ^ Jump up to: а б с Трипель, Х. (1927). Анатомические названия. Их происхождение и произношение. Приложение: Биографические заметки. (Одиннадцатое издание). Мюнхен: Издательство Дж. Ф. Бергмана.
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот Хиртл, Дж. (1880). Ономатология анатомическая. История и критика современного анатомического языка. Вена: Вильгельм Браумюллер. КК суд и университетский книготорговец.
  9. ^ Jump up to: а б Коломбо, Р. (1559 г.). Это анатомически. Книги XV. Венеция: Никола Бевильяква.
  10. ^ Шрегер, CHTh. (1805 г.). Анатомическая синонимия. Синонимы анатомической номенклатуры. Фюрт: в Бюро литературы.
  11. ^ Jump up to: а б Фостер, Ф.Д. (1891–1893). Иллюстрированный медицинский словарь. Являясь словарем технических терминов, используемых авторами по медицине и сопутствующим наукам, на латинском, английском, французском и немецком языках. Нью-Йорк: Д. Эпплтон и компания.
  12. ^ Jump up to: а б Дорланд, WAN и Миллер, ECL (1948). Американский иллюстрированный медицинский словарь». (21-е издание). Филадельфия/Лондон: Компания WB Saunders.
  13. ^ Jump up to: а б с д Андерсон, DM (2000). Иллюстрированный медицинский словарь Дорланда (29-е издание). Филадельфия/Лондон/Торонто/Монреаль/Сидней/Токио: Компания WB Saunders.
  14. ^ Jump up to: а б Его, В. (1895). Анатомическая номенклатура. Номина Анатомика. Тот, что от Анатомического общества на его IX. Название было принято на встрече в Базеле . Лейпциг: Verlag Veit & Comp.
  15. ^ Jump up to: а б Донат, Т. и Кроуфорд, GCN (1969). Анатомический словарь с номенклатурой и пояснительными примечаниями. Оксфорд/Лондон/Эдинбург/Нью-Йорк/Торонто/Синей/Париж/Брауншвейг: Pergamon Press.
  16. ^ Международный комитет анатомической номенклатуры (1966). Анатомические названия Амстердам: Выдержки из Медицинского фонда.
  17. ^ Международный комитет анатомической номенклатуры (1977). Nomina Anatomica вместе с Nomina Histologica и Nomina Embryologica . Амстердам-Оксфорд: Excerpta Medica.
  18. ^ Международный комитет анатомической номенклатуры (1983). Nomina Anatomica вместе с Nomina Histologica и Nomina Embryologica . Балтимор/Лондон: Уильямс и Уилкинс
  19. ^ Международный комитет анатомической номенклатуры (1989). Nomina Anatomica вместе с Nomina Histologica и Nomina Embryologica . Эдинбург: Черчилль Ливингстон.
  20. ^ Федеративный комитет по анатомической терминологии (FCAT) (1998). Анатомическая терминология . Штутгарт: Тиме
  21. ^ Jump up to: а б Стив, Х. (1949). Номина Анатомика. Составлено Номенклатурной комиссией, избранной в 1923 г., с учетом предложений членов Анатомического общества, Анатомического общества Великобритании и Ирландии, Американской ассоциации анатомов и рассмотрено решением Анатомического общества на заседании в Йене в 1935 году наконец приняли. (4-е издание). Йена: Издательство Густава Фишера.
  22. ^ Трипель, Х. (1908). Мемориал по анатомической номенклатуре анатомического общества. В А. Роузе (ред.), Медицинский греческий язык. Сборник статей по медицинской ономатологии и грамматическое пособие по изучению новогреческого языка (стр. 176-193). Нью-Йорк: Издательство Peri Hellados.
  23. ^ Jump up to: а б с Коссманн, Р. (1903). Общая гинекология. Берлин: Издательство Августа Хиршвальда.
  24. ^ Jump up to: а б Сузуки С., Кацумата Т., Ура Р. Фудзита Т., Низима М. и Сузуки Х. (1936). О Nomina Anatomica Nova. ' Folia Anatomica Japonica, 14 , 507–536.
  25. ^ Друккер, Дж., и Уолворт, ХК (2000). Terminologia anatomica: новый анатомический справочник. Голландский медицинский журнал, 144 , 890-891.
  26. ^ Диркс, Дж. Х. (ред.) (1997). Краткий медицинский словарь Стедмана для работников здравоохранения. (3-е издание). Балтимор: Уильямс и Уилкинс.
  27. ^ Баркер, LW (1907). Анатомическая терминология со специальной ссылкой на [BNA]. Со словарями на латыни и английском языке и иллюстрациями. Филадельфия: Сын П. Блэкистона и компания.
  28. ^ Jump up to: а б Международные комитеты по ветеринарной общей анатомической номенклатуре, ветеринарной гистологической номенклатуре и ветеринарной эмбриологической номенклатуре (1994). Nomina Anatomica Veterinaria вместе с Nomina Histologica и Nomina Embryologica Veterinaria. Цюрих/Итака/Нью-Йорк.
[ редактировать ]
  • Урок 11 на уроке анатомии Уэсли Нормана (Джорджтаунский университет) ( larynxsagsect )
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 21aa53798fe1e47b9e3495172927a480__1707661500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/21/80/21aa53798fe1e47b9e3495172927a480.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Thyroid cartilage - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)