Рустам эффективен
Рустам эффективен | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Паданг , голландская Ост -Индия | 13 мая 1903 г.
Умер | 24 мая 1979 г. Джакарта , Индонезия | (в возрасте 76 лет)
Занятие | Автор |
Язык | индонезийский Голландский |
Гражданство | индонезийский |
Период | 1920 -е годы |
Roestam Effendi ( усовершенствованное правописание : Rustam Effendi ; 13 мая 1903 г. - 24 мая 1979 г.) был индонезийским писателем и членом Палаты представителей Нидерландов . Он известен тем, что экспериментирует с малайским языком в написании своей драмы Бебасари и его поэтической поэтической антологии Pertjikan Permenoengan .
Биография
[ редактировать ]Эффенди родился в Паданге , Западная Суматра , Голландская Ост -Индия , 13 мая 1903 года. После начальной школы он учился в школах для учителей в Букитингги и Бандунг , Западная Ява . В 1924 году он вернулся в Паданг, чтобы стать учителем. [ 1 ] [ 2 ]
Эффенди опубликовал свою первую сценическую драму, Бебасари , в середине 1920-х годов; [ А ] Это была критика голландского колониализма, основанного на Рамаяне . [ 4 ] Работа считается первой драмой в современной индонезийской литературе . [ 1 ] Тем не менее, его распределение было затруднено голландцами, которые процитировали коммунисты Эфденди. [ 4 ] Он также выпустил поэтическую антологию Pertjikan permenoengan ( пятна саморефлексии ), [ 1 ] Среди этих стихов были работы, которые были косвенно антиколониальными, такие как стихотворение «Tanah Air» («Родина»). [ 4 ] Однако после неудачного коммунистического восстания в этом году работы Эффенди больше не могли быть опубликованы из -за более жесткой цензуры. [ 5 ] Таким образом, он чувствовал себя вынужденным покинуть страну. [ 2 ]
С 1928 по 1947 год Эффенди жил в Нидерландах. С 1933 по 1946 год он был членом Коммунистической партии Нидерландов и служил в Палате представителей Нидерландов , [ 1 ] [ 3 ] Содействие правам на коренных народа для голландской Ост -Индии. [ 6 ] Он также написал работу на голландском языке под названием Van Moskow Naar Tiflis . [ 1 ]
Эффенди умер в Джакарте 24 мая 1979 года. Он был старшим братом Бахтиарского Эффенди , индонезийского киноактера и режиссера. [ 1 ]
Темы и стили
[ редактировать ]Эффенди имел дело с несколькими темами в своих работах. Среди наиболее выдающихся, особенно в Бебасари , был антиколониализм , с завуалированной критикой правительства Голландии Ост-Индии. [ 4 ] Другие темы включают любовь, как романтичную , так и семейную , как в стихах «Кенанган -лама» («Старые воспоминания») и «Кубуран Бунда» («Могила матери») и красота природы, как в «Лаутан» («Море ") и« Булан »(« Луна »). [ 7 ]
Язык Эффенди, хотя он отражал модели старого малайского , был экспериментальным. Автор одолжил у иностранных языков, особенно санскрит и арабский язык . [ 8 ] Время от времени он менял слова, включая добавление и вычитание букв, в соответствии с его предполагаемым ритмом и темпом, например, с использованием « menung » вместо « Menunggu », чтобы сказать «ждать». [ 9 ] По сравнению с современным поэтом Мухаммедом Ямином , Effendi имел более сильные образы . [ 7 ]
Прием
[ редактировать ]Социалистический литературный ученый Бакри Сирегар написал, что Эффенди хорошо вызвала антиколониальную борьбу с воспоминаниями в Бебасари . [ 2 ] Голландский ученый индонезийской литературы А. Тиуу написал, что Эффенди, как поэт, был «удивительным, особенно из -за его языка, который не имел равных» [ B ] и усилия, чтобы оторваться от традиционного сиаира . [ 3 ] Тем не менее, Teeuw по мнению, что Effendi не играет большой роли в дальнейшем развитии индонезийской литературы; Он обнаружил, что Сануси Пейн является самым влиятельным поэтом того времени. [ 3 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Согласно Teeuw, и Bebasari , и Pertjikan Permenoengan имеют неясную издательскую хронологию, с предложениями, включая одну или обе работы, опубликованные в 1924, 1925, 1926 или 1930 годах. Которые были опубликованы в первую очередь, аналогично неясно. [ 3 ]
- ^ Оригинал: " ... очень круто в основном из -за его собственного языка ... "
Ссылки
[ редактировать ]- Сноски
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Только 2001 , с.
- ^ Jump up to: а беременный в Сирегар 1964 , с. 112.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Teeuw 1980 , p. 37
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Сирегар 1964 , с. 28
- ^ Siregar 1964 , p. 30
- ^ Джассин 1985 , с. 126
- ^ Jump up to: а беременный Сирегар 1964 , с. 113.
- ^ Джассин 1985 , с. 128
- ^ Teeuw 1980 , p. 38
- Библиография
- Eneste, Pamusuk (2001). Индонезийская литература Умная книга [ Справочник по индонезийской литературе ] (по индонезийскому) (3 -е изд.). Джакарта: Компас. ISBN 9789799251787 .
- Джассин, HB (1985). «Маленькая история и Rustam Effendi» [немного истории и rustam effendi]. Современная индонезийская литература в критике и эссе I [ современная индонезийская литература в критике и эссе I ] (на индонезийском языке). Джакарта: Грамедиа. Стр. 123-130. OCLC 36434233 .
- Сирегар, Бакри (1964). Индонезийская литература [ история индонезийской литературы ]. Тол. 1. Джакарта: Академия литературы и языков "Multatuli". OCLC 63841626 .
- Teeuw, A. (1980). Новая индонезийская литература [ новая индонезийская литература ] (по индонезийской). Тол. 1. Энде: Нуса Инда. OCLC 222168801 .