Jump to content

Караван мечты (книга)

Караван мечты
Первое издание
Автор Идрис Шах
Язык Английский
Опубликовано 1968
Издатель Октагон Пресс
Дата публикации
1968
Место публикации Великобритания
Тип носителя Печать ( в мягкой обложке и электронная книга ). Аудиокнига
Страницы 260
ОКЛК 974260577
Предшественник Сказки о дервишах  
С последующим Размышления  

«Караван мечты» — книга Идриса Шаха, впервые опубликованная в 1968 году издательством Octagon Press как часть его презентации традиционных восточных учений и суфийских идей для современного общества. Новые издания книги были опубликованы в 2015 году Фондом Идриса Шаха .

Шах связывает название с тремя традиционными источниками: историей Маруфа Сапожника , которую можно найти в «Тысяче и одной ночи» ; пословица ; : «Собака лает, а караван идет» и несколько стихов суфийского мастера Бахаудина Накшбанда, которые гласят:

«Вот и мы все: в караване-сне.
Караван, но мечта – Мечта, но караван.
И мы знаем, какие мечты.
В этом и есть надежда». [ 1 ]

Краткое содержание/содержание

[ редактировать ]

посвящённые Преданиям ( Хадисам ) исламского пророка Мухаммеда (прежде всего из Мишката Аль -Багави Герата Книга содержит разделы , ), народным сказкам Муллы Насреддина , мыслям Омара Хайяма , размышлениям Руми , определениям Муллы До- Пиаза , а также высказывания многих классических суфийских мастеров, таких как Саади , Бахаудин Накшбанд и Ходжа. Ахрар. Также включены некоторые выдержки об исламской культуре и истории из книги Эдварда Гиббона « Упадок и падение Римской империи» и из более ранней книги путешествий Шаха « Пункт назначения в Мекку» . Два анекдота посвящены прапрадеду Шаха, Джан-Фишан-хану . [ 1 ]

Большая часть книги посвящена важным обучающим историям из Ближнего Востока и Центральной Азии , таким как «Четыре человека и переводчик» (из «Маснави » Руми ), «Волшебный конь» (из « Тысячи и одной ночи ») и «История «Мушкил Гуша» (персидская сказка, традиционно читаемая по четвергам вечером). [ 2 ] Две народные сказки написаны сестрой Шаха Аминой Шах . [ 1 ]

Дорис Лессинг прокомментировала, как в этой книге «Шах открыто, но кратко говорил об использовании суфиями сказок...» и объяснила, что «суфии всегда учили через истории, а педанты и традиционалисты постоянно жаловались – и иногда на величайший из суфиев – «но это всего лишь сказки, которые вы рассказываете детям». Утверждается, что действие подлинного суфийского учения «прямо и определенно» направлено на сокровенное «я» человека, и это верно независимо от того, готов ли упомянутый человек признать, что у него или нее есть сокровенное «я». отношение к литературе приводит нас в незнакомое отношение к нашему собственному литературному наследию. Сказки, анекдоты, иллюстративные рассказы, шутки не предназначены для атаки интеллектуального аппарата...» [ 3 ] [ 4 ]

Автор научной фантастики , редактор и рецензент Дуглас Хилл повторяет утверждение Шаха о том, что рассказы не только развлекают, но и создают для читателя «средство общения с невысказанной истиной». [ 5 ] Психолог Роберт Орнштейн утверждает, что обучающие сказки, подобные тем, что можно найти в «Караване снов», традиционно используются для косвенной передачи знаний. [ 6 ]

Во введении к «Волшебной лошади» Шах пишет, что обучающие истории действуют на уровне, отличном от уровня басен и притч , и, если они не повреждены, являются «бесценным наследием человечества» и точно отлаженными инструментами, «помогающими внутреннему движению человечества». разум». [ 7 ]

Дуглас Хилл написал в Tribune , что обучающие истории составляют «настоящую ценность» книги: «Можно прочитать одну или две истории и получить удовольствие. Но эффект на этом не заканчивается. Эти истории прилипают, возвращаются, как будто каким-то образом расширяясь после чтение в область за пределами внешнего сознания. Подобно прекрасным стихам, их сбалансированные гармонии привлекают... они, кажется, обогащают, возвышают, питают, без интеллектуализации или особой эмоциональной настройки. Этот опыт более чем полезен, и его невозможно забыть». [ 5 ]

В обзоре, опубликованном в New Society, говорится, что книга указывает на «реальные возможности и практические альтернативы нашим нынешним способам деятельности; представляет не праздные фантазии, а сигналы традиции известной и проверенной деятельности; актуальна, плодотворна и неотложна для нашего нынешнего общества... На протяжении всей книги озвучиваются примечания, приводятся модели, рисуются карты. Многое передается через «учебные истории», [которые] касаются человеческих моделей критики, представлений о коммуникации, идей справедливости и препятствий самооценки... Информирование, обучение. , развлекательный, тревожные: с забавными и чрезвычайно болезненными моментами, другие непосредственной практичности, иные... необычайной прелести». [ 7 ]

Лауреат различных наград, а затем лауреат премии по литературе Нобелевской 2007 года Дорис Лессинг написала, что в книге содержится информация, которая является «полезным коррективом» невежества и предубеждений Запада в отношении ислама, исламских культур и исламского суфизма. [ 8 ]

В обзоре 1973 года, опубликованном в афганской газете Kabul Times, говорилось, что «Караван мечты» «настоятельно рекомендуется» и «представляет особый интерес для афганцев», поскольку «по сути, это антология рассказов, сказок и пословиц, шуток и отрывков из письменных и устная литература , которая является частью многих вечерних бесед и обмена мнениями – даже в наше время – в Афганистане». Они отметили, что книга, в которой, по-видимому, обсуждались почти все аспекты исламской жизни и мысли, была хорошо принята в Соединенных Штатах и ​​​​континентальной Европе и была в списке чтения нескольких университетов на курсах по исламу и литературе. Они добавили, что книга была также рекомендована в целях глубокого психологического исследования такими людьми, как профессор Роберт Э. Орнштейн (в его книге «Психология сознания »), поскольку она иллюстрирует новаторские работы исламских мыслителей, которые в традиционной литературе многих веков изображали назад закономерности и работа разума и мозга теперь подтверждены современными научными исследованиями. [ 9 ]

Индийское издание Hindustan Standard обнаружило, что «Караван снов» представляет собой «потрясающую коллекцию самородков фольклора из Западной и Центральной Азии... отрывки, мысли и учения в очень читаемом переводе неизвестных мудрецов Аравии и ее окрестностей. Смысл некоторых анекдотов и рассказов одинаково забавен и полезен... Это прекрасная антология, в которую можно погрузиться в любое время для развлечения, освежения, утешения и вдохновения... остроумно, захватывающий, совершенно и привлекательно человечный». [ 10 ]

  1. ^ Jump up to: а б с Шах, Идрис (1968). Караван мечты . Лондон: Октагон Пресс. ISBN  0863040438 .
  2. ^ Персонал. «Мускил Гуша [так в оригинале]» . Институт изучения человеческих знаний . Архивировано из оригинала 13 февраля 2016 года . Проверено 13 февраля 2016 г.
  3. ^ Лессинг, Дорис (2005). Время кусается . Нью-Йорк: Харпер Многолетник. стр. 363–364. ISBN  9780007179862 .
  4. ^ Лессинг, Дорис (23 ноября 1996 г.). «Подведение итогов». «Дейли телеграф» .
  5. ^ Jump up to: а б Хилл, Дуглас (16 августа 1968 г.). «Обучающие истории». Трибьюн : 10.
  6. ^ Орнштейн, Роберт (2008). Медитация и современная психология . Книги Мэлора. п. 28. ISBN  978-1-933779-63-8 .
  7. ^ Jump up to: а б «Обучающие истории». Новое общество . 20 июня 1968 года.
  8. ^ Лессинг, Дорис (2005). Время кусается . Нью-Йорк: Харпер Многолетник. п. 266. ИСБН  9780007179862 .
  9. ^ «Караван мечты». Кабул Таймс . 13 мая 1973 г. с. 3.
  10. ^ «Восточная мудрость». Индостанский стандарт . Группа АБП. 4 января 1970 года.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 24e77abc0c2352ab5c9f41440af80c61__1717592100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/24/61/24e77abc0c2352ab5c9f41440af80c61.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Caravan of Dreams (book) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)