Jump to content

Габриэль Прейл

(Перенаправлено с Габриэля Фрейля )
Габриэль Прейл
Прейль читает свою работу в 1983 году.
Прейль читает свою работу в 1983 году.
Рожденный ( 1911-08-21 ) 21 августа 1911 г.
Тарту , Ливония , Российская империя.
Умер 5 июня 1993 г. ) ( 1993-06-05 ) ( 81 год
Иерусалим , Израиль
Занятие Поэт, переводчик
Заметные награды Премия Бялика (1992). [ 1 ]

Габриэль Прейл (иврит: גבריאל פרייל; 21 августа 1911 — 5 июня 1993) — современный еврейский поэт, работавший в США , писавший на иврите и идише . Прейл перевел на иврит Роберта Фроста и Уолта Уитмена .

Биография

[ редактировать ]

Габриэль (Иегошуа) Прейль родился в Тарту , Ливония , Российская империя , в 1911 году. [ 1 ] но он воспитывался в Кракесе , Ковно , пока не умер его отец. [ 1 ] Затем он переехал со своей матерью в Соединенные Штаты в 1922 году. [ 1 ] [ 2 ] Хотя Прейль в первую очередь находился под влиянием идишских поэтов движения Инзих (интроспективный), влияние Прейла распространяется и на более молодых израильских поэтов ( Дэн Пэгис прозвал его «герцогом Нью-Йорка»). [ 3 ] ), и израильтяне были его основной аудиторией. Прейл жил со своей матерью и отчимом в Бронксе, штат Нью-Йорк, до их смерти. [ 1 ] В 1975 году он получил почетную степень доктора еврейской литературы в Еврейском союзном колледже . [ 4 ] Прейль умер в Иерусалиме 5 июня 1993 года во время книжного тура. [ 1 ] [ 5 ] [ 6 ]

Многие стихотворения Прейла посвящены городу Нью-Йорку, штату Мэн, и его деду, раввину, который жил в Литве и писал для Ха-Мелица . Одно из его стихотворений посвящено израильской поэтессе Лие Гольдберг : «Отсутствие Лии». Другой ссылается на Авраама Мапу ; другие, Якоб Глатштейн и Менделе Мохер Сфорим .

Яэль Фельдман писала об идишской и американской атмосфере Прейла: «Можно сказать, что жизнь и искусство Прейла являются проявлением двух диаметрально противоположных движений: его физическая биография увела его дальше от израильской земли, но благодаря своей художественной деятельности он упорно соединял расстояние и успешно приблизился к современным источникам своей поэтической среды. Для этого ему пришлось преодолеть два языковых барьера: идиш, его европейский родной язык, который продолжал оставаться языком, на котором говорили дома. его жизнь и английский язык, язык, который он освоил на своей новой родине и который вскоре стал богатым литературным источником для молодого Прейля, заядлого читателя». [ 7 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж «Габриэль Приэль» . «Дейли телеграф» . Лондон. 13 июля 1993 г. с. 19 . Проверено 20 сентября 2023 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  2. ^ Моцкин, Арье Лео (5 апреля 1991 г.). «В Антологии еврейских поэтов есть Антои, но нет Логоса» . Бостон Глобус . Бостон, Массачусетс. п. 94 . Проверено 22 сентября 2023 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  3. ^ Пэгис, Дэн. «Великий герцог Нью-Йоркский» . Poetry International Роттердам . Перевод Стивена Митчелла. Архивировано из оригинала 6 октября 2017 года . Проверено 18 апреля 2016 г.
  4. ^ Друг, Роберт (1985). Возможности заката и другие стихи . ДПС. стр. XVIII.
  5. ^ «Габриэль Приэль, поэт на современном иврите» . Чикаго Трибьюн . Чикаго. 11 июня 1993 г. с. 113 . Проверено 21 сентября 2023 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  6. ^ Хамецкий, Жюль (2000). Нортон Антология еврейской американской литературы . WW Нортон и компания. стр. 678–679. ISBN  9780393048094 .
  7. ^ Фельдман, Яэль (1986). Модернизм и культурный трансфер: Габриэль Прейль и традиция еврейского литературного двуязычия . Издательство колледжа Еврейского союза. п. 33.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 244b9a1f262bcfadcdfe9b52aaacee67__1719394920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/24/67/244b9a1f262bcfadcdfe9b52aaacee67.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Gabriel Preil - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)