Роулинсон Падение Трои
Rawlinson Ричардом Excidium Troie («Разрушение Трои»), обнаруженный среди рукописей, собранных Роулинсоном (1690–1755). [ 1 ] хранящийся в Бодлианской библиотеке , в Оксфорде уникален тем, что содержит единственный средневековый отчет о Троянской войне , полностью независимый от Диктиса и Дейреса , «разительно отличающийся от любой другой известной средневековой версии Троянской войны», по словам ее редактора. , Э. Бэгби Этвуд. [ 2 ] Его открытие выявило источник многих деталей в средневековых текстах, источники которых были неясны и не появлялись в знакомых латинских эпитомах «Илиады » , через которую Гомер был передан в средневековую культуру, а греческий текст был утерян в Западной Европе.
То, что существовал утерянный латинский источник, стало яснее в конце девятнадцатого века, когда ученые сравнили повествовательные поэмы, такие как среднеанглийские стихотворения «Сид» или «Батайле Трои», с Конрада фон Вюрцбурга , «Троянским Кригом» а также с версиями на древнескандинавском и болгарском языках . [ 3 ] и обнаружил, что в первых эпизодах они разделяют детали, которых нет ни в «Даре», ни в знаменитом «Романе о Трое» Бенуа де Сент-Мора . Темы включали сон Гекубы и рождение Париса , его Суд над богинями — с различной степенью независимости в этом часто рассказываемом материале — и похищение Елены , а также юность Ахилла . В некоторых народных стихотворениях следы латинского склонения имен собственных указывали на неопознанный латинский источник.
Рукопись Роулинсона составила часть тома фрагментов, собранных Питером Ле Невом (1661–1729), герольдом и антикваром, которые попали в библиотеку Роулинсона. Он состоит из восьми с половиной листов, написанных в две колонки прекрасным почерком конца тринадцатого века. Две трети рукописи составляют сжатое изложение «Энеиды » , необычайно точное оригиналу, но перестроенное в хронологически последовательном порядке. Первая треть содержит историю Троянской войны от свадьбы Фетиды до создания Троянского коня , изложенную в форме вопросов и ответов, которая подсказала Этвуду школьный текст, возможно, вступительный к изучению Вергилия . [ 4 ]
Повествовательный материал был собран воедино и классически упорядочен из такого количества разрозненных источников, что его редактор Э. Бэгби Этвуд считал, что «совершенно невозможно считать, что это сообщение было создано средневековым автором дошедшей до нас версии» и « совершенно невозможно представить себе средневекового писателя, способного отобрать и систематизировать эту разрозненную информацию в простое, связное повествование, столь тесно согласующееся по плану и порядку с древним эпическим циклом ». Он пришел к выводу, что это редакция значительно более древней латинской хроники Троянской войны, возможно, еще в эпоху Августа. [ 5 ]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Бодлианская библиотека MS. Роул. Д. 893.
- ^ Э. Бэгби Этвуд, «Эксидиум Трои Роулинсона - Исследование проблем источников в литературе средневековой Трои», Speculum 9.4 (октябрь 1934 г.), стр. 379–404), стр. 389. Excidium Troie напечатан, стр. 397–404.
- ^ Сага о Троюманне и Троянская Прича (Этвуд 1934:382).
- ^ Этвуд 1934: 387, 390.
- ^ Этвуд 1934:389.
Внешние ссылки
[ редактировать ]