Jump to content

Стэнли Дж. Дамерелл

(Перенаправлено с Эрелла Ривза )

Стэнли Дж. Дамерелл
Рожденный
Джон Эдвард Стэнли Стивенс

( 1878-07-01 ) 1 июля 1878 г.
Фулхэм , Лондон
Умер 12 декабря 1951 г. ( 1951-12-12 ) (73 года)
Теддингтон , Англия
Занятия
  • Композитор
  • автор песен
  • автор текстов
Годы активности 1920–1940-е годы
Известный Популярные песни, водевиль

Стэнли Дж. Дамерелл ( он же Джек Стивенс , он же Джон Эдвард Стэнли Дамерелл Стивенс ; урожденный Джон Эдвард Стэнли Стивенс ; 1 июля 1878 - 12 декабря 1951) в молодости (с 1900-х по начало 1920-х годов) был британским водевильским актером, писателем. и продюсер, а в дальнейшей жизни (с 1920-х годов до своей смерти) — плодовитый автор текстов и, в меньшей степени, автор популярных песен. [ 1 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Дамерелл родился в Фулхэме , Лондон. [ 1 ]

Как писатель и продюсер водевильных ревю, Дамерелл сотрудничал с Сесилом Ратлендом. Их продукция рекламировалась под названием Damerell and Rutland .

В 1921 году композитор Толчард Эванс и его постоянные авторы текстов Дамерелл и Роберт Джозеф Харгривз (1893–1934) вместе с Гарри Тилсли ( урожденным Генри Б. Тилсли) основали Музыкальную компанию Сесила Леннокса для публикации своих песен. [ 2 ] Дамерелл и Харгривз, как авторы текстов с Робертом Джозефом Харгривзом (1893–1934), иногда использовали псевдоним Эрелл Ривз объединение последних пяти букв Дамэрелла и последних шести букв Харг Ривза . [ 3 ] Дамерелл — девичья фамилия матери Стэнли, Элизы Стивенс. Стэнли Дж. Дамерелл также в 1932 году публиковал музыку под псевдонимом Роберт Стэнли , а в 1935 году — Стэн Меррелл . [ 4 ]

Дамерелл также сотрудничал с Джоном Нитом (1876–1949), который иногда использовал псевдоним Лилиан Рэй.

Принадлежности

[ редактировать ]

Личная жизнь и смерть

[ редактировать ]

4 августа 1902 года Дамерелл женился на актрисе Вайолет Ева Уолтер (1882–1974) в Сент-Панкрасе . В январе 1918 года он женился на «Ноэле» Бернингеме ( урожденной Ирен Виктория Бернингем; 1887–1969) в Камбервелле , чье имя по браку было Ирен Виктория Стивенс. Она была членом Великого Ордена Леди Рэтлингс . [ 6 ]

Дамерелл умер в Теддингтоне , Миддлсекс , 12 декабря 1951 года в возрасте 73 лет.

Избранные песни

[ редактировать ]
1910–1919
  • «Пой, пой, пой» (1910), Дамерелл и Сесил Ратленд (слова и музыка)
  • «Влево, влево» (1915), Дамерелл и Джон Нит (слова и музыка)
1920-е годы
  • «Puck-a-Pu (китайский вокал в один шаг) (1920), Стэнли Дж. Дамерелл, Роберт Джозеф Харгривз, Джон Нит (слова и музыка)
  • «Неизвестный воин» (1920), Дамерелл, Харгривз, Джон Нит (слова и музыка)
  • «Прекрасный сад Аллаха» (1921), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка)
  • «Чем жили бедные мотыльки, когда здесь были Адам и Ева?» (1921), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка) ОСЛК   497273186
  • «Это не имеет к тебе никакого отношения» (1921), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка)
  • «Отважный старый имбирный орех» (1921), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка); в А
  • «Мекка» (вокальный фокстрот на песню «My Heaven») (1921), Харгривз, Дамерелл, Лилиан Рэй (слова и музыка), Л. Рэй (аранжировщик); фортепиано
  • «Солнечный свет через твой путь» (1921), Харгривз и Дамерелл (слова), Лилиан Рэй (музыка); в G
  • «Молодые люди и старики» (1921), Харгривз и Дамерелл (слова), Лилиан Рэй (музыка); в Д
  • «Иди по тихой тропе, ведущей домой» (1921), Харгривз и Дамерелл (слова), Лилиан Рэй (музыка); в Д
  • "Я говорил Йеру!" (1922), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка)
  • «Всегда оставляйте их улыбающимися, когда прощаетесь» (1922), Дамерелл и Харгривз «и два Боба [из Англии]» (слова и музыка); [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа ]
  • «Un-Pa-Deedle-Um» (1922), Дамерелл и Харгривз «и два Боба [Англии]» (слова и музыка); [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа ]
  • «Au Revoir, Bon Soir, Ma Sherie» (1922), Дамерелл и Харгривз «и два Боба [Англии]» (слова и музыка); [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа ]
  • «Алабам и Теннесси» (1922), Дамерелл и Харгривз «и два Боба [Англии]» (слова и музыка); in G [ноты нота и тоника соль-фа ]
  • «Подкова на двери каюты» (1922), Дамерелл и Харгривз «и Джон Нит [из Англии]» (слова и музыка); в Б ; [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа ]
  • «Жениться в голубом» (1922), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка); [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа ]
  • « ' Ard Up, But 'Appy» (песня в один шаг) (1923), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Золотая рыбка» (1923), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка); в Б ; [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа ]
  • «Что случилось с дорогой старой прядью, что у нас сегодня нет бананов?» (1923), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка); [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа ]
  • «Heart Strings» (баллада-фокстрот) (1923), Харгривз и Дамерелл (слова), Лилиан Рэй (музыка)
  • «Для каждого света, который сияет где-то разбитое сердце» (1923), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка)
  • "Куда ползала Вирджиния?" (1923), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка); in G [ноты нота и тоника соль-фа ]
  • «Я боюсь» (фокстрот) (1923), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка), Лилиан Рэй (музыка)
  • «Карру» (1923), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка), Эдгар Аделер (музыка); [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа ]
  • «Snuggling» (песня-вальс) (1923), Hargreaves & Damerell (слова); Толчард Эванс (музыка); [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа ]
  • «Поцелуи растут на вишневых деревьях» из « Фриволитис» (1923), Харгривза и Дамерелла (слова), Эрика Валентайна и Нортона Гринопа. [ а ] (музыка)
  • «Give Over» (1923), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка); в Е
  • «Там, где течет река Саванна» (1923), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка); [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа ]
  • "Some Girl" ( фокстрот ) (1924), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка)
  • «У них обоих большие носы, поэтому им приходится целоваться вбок» (комедийная песня -фокстрот ) (1924), Дамерелл, Харгривз и Эрик Валентайн (слова и музыка)
  • «Упс! У меня кружится голова» (1924), Харгривз (слова), Дамерелл (слова и музыка)
  • «Одуванчики и нарциссы» (1924), Дамерелл, Харгривз и Джордж Басс (слова и музыка)
  • "Коровий сарай Райли" ( фокстрот ) (1924), Дамерелл и Харгривз (слова и музыка)
  • "Wee, Oo-La-La, Siv-Vu-Play" (фокстротт) (1924), Дамерелл и Харгривз (слова и музыка)
  • «Когда паршивая овца возвращается домой» (1924), Дамерелл, Харгривз и Фред Барнс (слова и музыка)
  • «Старый Боб» (1924), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка); in B [ноты нота и тоники соль-фа ]
  • «Джерри, проблемный парень» (1925), Харгривз и Дамерелл (слова), Харгривз (музыка); пф. аккомпанемент с аранжировкой для банджулеле -банджо и гавайской гитары Кел Кич; in C [нотоносцы и тонизирующие ноты соль-фа ]
  • "Turn O' the Tide" (вальс) (1925), Харгривз и Дамерелл (слова), Кор Брайтон (музыка)
  • «Я никогда не причинял вреда луку» [«Почему он должен заставить меня плакать?»] (фокстрот) (1925), Харгривз и Дамерелл (слова), Харгривз (музыка); пф. и аккомпанемент на гавайской гитаре; in E [нотоносцы и тонизирующие ноты соль-фа ]
  • «Отец поет одну и ту же старую песню каждый раз, когда у нас маленькая вечеринка» (1926), Харгривз, Дамерелл, Тилсли (слова и музыка); обр. для банджо и гавайской гитары от Кела Кича
  • «Алиса, ох, где ты сейчас?» (1926), Харгривз и Дамерелл (слова), Харгривз (музыка), банджо и гавайская гитара аранж. Кел Кич.
  • «Золотые апельсиновые деревья Калифорнии» (1927), Харгривз и Дамерелл, Эдди Гриффитс (слова и музыка)
  • «Тинкер, портной, солдат, моряк» («Все ждут у двери старого сарая») (1927), Дамерелл и Харгривз (слова и музыка); аранжировка для банджо и гавайской гитары Элвина Д. Кича [ б ] OCLC   499142510 (все редакции)
  • «Отправьте себе открытку, просто чтобы сказать: «Поднимите настроение » » (1927), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка)
  • «Nobody's Sweetie» (1927), Харгривз и Дамерелл (слова), Харгривз (музыка); пф. и гавайская гитара в соотв.; in E [нотоносцы и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Мы не знаем, сегодня вечер четверга или Пикадилли» (1927), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка); пф. и гавайской гитаре в соотв.: in G [нотоносец и тоника-соль-фа]
  • «Скажи это еще раз» (1927), Дамерелл, Харгривз, Эдди Гриффитс (слова и музыка); пф. акк, с банджулеле, банджо и гавайской гитарой аранж. Элвин Д. Кич; in F [ноты нота и тоники соль-фа]
  • «На строгом QT, что ты думаешь об этой девушке» (фокстрот) (1927), Дамерелл, Харгривз, Эдди Гриффитс (слова и музыка); пф. и гавайская гитара в соотв.; in F [ноты нота и тоники соль-фа]
  • «Rock Me in the Cradle of the Deep» (фокстрот) (1927), Дамерелл, Харгривз, Эдди Гриффитс (слова и музыка); пф. акк, с банджулеле, банджо и гавайской гитарой аранж. Элвин Д. Кич; in G [ноты нота и тоника соль-фа]
  • «Я не любил никого, кроме своей матери, до того дня, как встретил тебя» (1927), Дамерелл и Харгривз (слова и музыка); аранжировка для банджо и гавайской гитары Элвина Д. Кича
  • «Касабланка» (англ. 6 8 одношаговая комедия) (1928), Дамерелл и Харгривз (слова), Эванс (музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Аммонизированная настойка хинина» (фокстрот) (1928), Дамерелл и Харгривз (слова), Эванс (музыка); пф. и аккомпанемент на гавайской гитаре; in E [нотоносцы и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Анжелюс звонил, когда мы пели старую сладкую песню любви» (1928), Дамерелл и Харгривз (слова и музыка); пф. и аккомпанемент на гавайской гитаре и банджулеле на банджо [ноты нота и тонизирующее сольфа]
  • «Мисс Молли О'Мур» (вальс) (1928), Эрелл Ривз (слова), Эванс (музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Ангелус звонил» (переработка) (1928), Дамерелл и Харгривз (слова и музыка); пф. аккомпанемент в аранжировке на банджо и укулеле
  • «Я бы хотел, чтобы она пришла сейчас» (1928), Беннет Скотт, Дамерелл, Харгривз (слова и музыка); пф. и аккомпанемент банджо и гавайской гитары и банджулеле [ноты нотного стана и тоника соль-фа]
  • «У ветряной мельницы» (фокстрот) (1928), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка); pf аккомпанемент с аранжировкой на банджулеле, банджо и гавайской гитаре
  • «Thho' Castles Tumble Down», музыкальная тема к фильму «Мастер и человек» (1929) Харгривз, Дамерелл, Пэт Хил (слова), Тилсли и Эванс (музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Чудесная, волшебная луна» (медленный мелодичный фокстрот) (1929), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Желтая кукуруза», музыкальная тема к «Купидону в клевере» (1929), Харгривзу, Дамереллу, Пэту Хил (слова), Тилсли и Эвансу (музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Мадемуазель Помм-Де-Терр» (комедия в один шаг) (1929), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Да! Да! Да! Я, конечно, буду» (песня-фокстрот) (1929), Дамерелл и Харгривз (слова), Эванс (музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Хезер Мун» (вальс) (1929), Дамерелл и Харгривз (слова), Эванс (музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Монте-Карло» (континентальная одноэтапная комедия) (1929) Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Серебряная река» (фокстрот) (1929) Харгривз и Дамерелл (слова), Шерман Майерс (музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Он любил ее, кто? Он любил, где?» (1929), Харгривз, Дамерелл, Тилсли (слова и музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Когда я встретил Конни на кукурузном поле» (комедийная песня-фокстрот) (1929) Тилсли, Харгривз, Дамерелл (слова и музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Китайские сумерки» (1929), Харгривз и Дамерелл (слова), Шерман Майерс (музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Когда свет ярко сияет в маяке» (комедийная песня-фокстрот) (1929) Харгривз и Дамерелл (слова и музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Я влюблен в Шейлу О'Шей» (1929), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка), Эдди Гриффитс (музыка); аранжировка для банджо и гавайской гитары Элвина Д. Кича
  • «В Лавленде есть прекрасное озеро» (1929), Ральф Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Сигарета» (континентальный фокстрот) (1929), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Москва» (комедия, шесть-восемь лыж) (1929), Дамерелл и Харгривз (слова), адаптированная Эвансом из известных русских мелодий; пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа ]
  • «Холодная Мэгги» (комедия-фокстрот) (1929), написанная и написанная Гарри Тилсли, Харгривзом и Дамереллом; пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа ]
  • «Хихикающий Голливог» (1929), Эрелл Ривз (рассказ), Тилсли и Эванс (музыка)
  • «Keep on Repeat It» (песня-фокстрот) (1929), Эрелл Ривз и Х. Б. Тилсли (слова), Марсель Мейн (музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа ]
  • «Love Means Nothing to You» (песня-фокстрот) (1929) Батлер и Эрелл Ривз (слова), Тилсли (музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Незабудка» (вальс-баллада) (1929) Эрелл Ривз (слова), Филлис Мэйхед (музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Фея на часах» (новинка фокстрот) (1929), Эрелл Ривз (слова), Майерс (музыка)
  • «Если я добр к Мэри» (фокстрот) (1929) Эрелл Ривз, Ховард Флинн, Ральф Батлер (слова и музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Это все» (вальс) (1929), Харгривз и Дамерелл (слова), Тилсли (музыка); пф. и гавайская гитара ace. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
1930-е годы
  • «Я взял Джейн, гуляя под дождем» (1930), Харгривз, Дамерелл, Тилсли (1930); пф. и гавайская гитара ace. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Японский веер» (восточный фокстрот) (1930), Роберт Стэнли (слова), Тилсли (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Ты умрешь, если волнуешься» (1930), Харгривз и Дамерелл (слова и музыка) [ 7 ]
  • «Стоя в гостиной» (1930); Харгривз, Дамерелл, Тилсли (слова и музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа ]
  • «Багдадский вампир» (комедия восточный фокстрот) (1930), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Кто-нибудь здесь выпьет? Да, я буду» (фокстрот) (1930), Харгривз, Дамерелл, Эванс (слова и музыка); пф . и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа ]
  • «Летчик, летчик! Не заводи меня!» (фокстрот) (1930), Харгривз, Дамерелл и Тилсли (слова и музыка); пф. и гавайская гитара ace. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа ]
  • «Маленький старый коттедж» (фокстрот) (1930), Харгривз и Дамерелл (слова), Рэй Бенсон (музыка); пф. и гавайская гитара ace. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Тень на слепых» (фокстрот) (1930), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка); пф. и гавайская гитара ace. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Их теперь сотни, тысячи, миллионы!» (фокстрот) (1930), Харгривз и Дамерелл (слова), Тилсли (музыка); пф. и гавайская гитара ace. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «День рождения Бэнди Берты» (комедия-фокстрот) (1930), Харгривз, Дамерелл, Тилсли (слова и музыка); пф. и гавайская гитара ace. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Огонь! Огонь! Огонь!» (комедия-фокстрот) (1930), Харгривз, Дамерелл. Тилсли (слова и музыка); пф. и гавайская гитара ace. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Сэм сидел с Софи на диване» (комедия-фокстрот) (1930), Харгривз, Дамерелл, Тилсли (слова и музыка); пф. и гавайская гитара ace. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Таппер» (1930), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка); пф. и гавайская гитара ace. [ноты нотного стана и тонизирующего сольфа]
  • «Амур на торте» (новинка фокстрот) (1930), Эрелл Ривз (слова), Майерс (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Солдат на полке» (басня из магазина игрушек, фокстрот) Эрелл Ривз (слова), Майерс (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Я взял Джейн, гуляя под дождем» (1930), Харгривз, Дамерелл, Тилсли (слова и музыка); пф . и гавайская гитара ace. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Охота на тигров в Индии» (фокстрот) (1930), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с аранжировкой для гавайской гитары [нотоносцы и тонизирующие ноты сольфа]
  • «Давайте споем песню» (шесть восемь в один шаг) (1930), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с аранжировкой для гавайской гитары [нотоносцы и тонизирующие ноты сольфа]
  • «Персидский раб» (восточный фокстрот) (1930), Харгривз и Дамерелл (слова), Шерман Майерс (псевдоним Монтегю Юинга (де) ) [ 8 ] (музыка); с аранжировкой для гавайской гитары [нотоносцы и тонизирующие ноты сольфа]
  • "Send Out Sunshine" (фокстрот) (1930), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с аранжировкой для гавайской гитары [нотоносцы и тонизирующие ноты сольфа]
  • «Does a Choo-Choo Go Choo-Puff, or a Puff-Puff Go Choo-Choo» (фокстрот) (1930), Харгривз и Дамерелл (слова), Тилсли (музыка); с гавайской гитарой обр. [ноты нотного стана и тонизирующего сольфа]
  • «Если бы я не был странником» (фокстрот) (1930), Харгривз и Дамерелл (слова), Тилсли (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Пас! Стреляй! Гол!» (фокстрот) (1930), Харгривз, Дамерелл, Тилсли (слова и музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Сидя на воротах с пятью решетками» (1931), Харгривз и Дамерелл (слова), Харгривз (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Скользкий Сэм-кочегар» (фокстрот) (1930), Харгривз, Дамерелл, Тилсли (слова и музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Танец капель дождя» (фокстрот-фэнтези) (1930), Эрелл Ривз (слова), Эванс (музыка)
  • «Синкопированная мелодия» (1930), Эрелл Ривз (слова), Эванс (музыка); пф. и укулеле в соотв. [ноты нотного стана и тонизирующего сольфа]
  • «Водяная мельница» (характерный фокстрот) (1930), Эрелл Ривз (слова), Эванс (музыка); пф. и укулеле в соотв. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Восковые работы» (фокстрот) (1930), Эрелл Ривз (слова), Эванс (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • "Does a Choo-Choo Go Puff-Puff" (фокстрот) (1930), Харгривз, Дамерелл, Тилсли (слова и музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Если бы я не был странником» (фокстрот) (1930), Харгривз и Дамерелл (слова), Тилсли (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Скользкий Сэм-кочегар» (фокстрот) (1930), Харгривз, Дамерелл, Тилсли (слова и музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Если бы у меня было время заново» (вальс) (1931), Тилсли, Эванс, Роберт Стэнли; с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Продолжай идти» (1931), Харгривз, Дамерелл, Тилсли (слова и музыка); с гавайской гитарой обр. [ноты нотного стана и тонизирующего сольфа]
  • «Дочь хозяйки» (1931), Тилсли (слова и музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Гав! Гав! Гав-вау-вау; Собачьи бега Кейси-Корт» (1931), Харгривз, Дамерелл, Тилсли (слова и музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Расскажи мне сказку о старой Вирджинии» (1931), Тилсли (слова), Эванс (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Это Сомерсет» (вальс) (1931), Тилсли (слова), Эванс (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Тудл-у! Мне пора домой» (1931), Харгривз, Дамерелл, Эванс (слова и музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Вверх вокруг Северного полюса Оле» (1931), Харгривз и Дамерелл (слова), Харгривз (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «When You've Got the Pip, Shout Hip, Pip, Hooray» (1931), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Кукушка в часах» (1931), Ральф Фрид и Эрелл Ривз (слова), Шерман Майерс и Чарли Киско
  • «Лиззи! Войди и закрой эту дверь» (1931), Харгривз и Дамерелл (слова), Харгривз (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Талли-Хо для Жокея Джо на тему Бесс с кладбища» (1931), Харгривз и Дамерелл (слова), Харгривз (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Going! Going! Gone» (фокстрот) (1931), Харгривз и Дамерелл (слова), Тилсли (музыка); с укулеле обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Марокко» (1931), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Кто это делал, за стогом сена, а» (1931), Харгривз и Дамерелл (слова), Харгривз (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Когда я встретил Салли на берегу моря» (фокстрот) (1931), Харгривз и Дамерелл (слова), Тилсли и Эванс (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Скоро» (1931), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс и Шерман Майерс (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Они все занимаются любовью, кроме меня» (комедийная песня-фокстрот) (1931), Харгривз и Дамерелл (слова), Харгривз (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Танец землекопов» (комедия-характерный фокстрот) (1931), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс Шерман Майерс (музыка); с гавайской гитарой обр. [ноты нотного стана и тонизирующего сольфа]
  • "Let's All Sing Like One O'Clock" (вокал 6/8 в один шаг) (1931), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Old Man Sea» (фокстрот) (1931), Харгривз и Дамерелл (слова), Тилсли (музыка); с гавайской гитарой обр.
  • «Холодным и морозным утром» (1931), Харгривз и Дамерелл (слова), Харгривз (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Желание жизни» («Желание моей жизни») (1931), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с аранжировкой для гавайской гитары [нотофон и тонизирующие ноты соль-фа] → популяризировано Грейси Филдс
  • « Леди Испании » (1931), Эванс, Дамерелл, Харгривз [ 9 ] [ 10 ]
  • «Давайте чертовски хорошо стонать» (1932), Харгривз, Дамерелл, Тилсли (слова и музыка); с гавайской гитарой обр.
  • «Ферма нашего Джона Вилли» (1932), Харгривз, Дамерелл, Тилсли (слова и музыка); с гавайской гитарой обр.
  • «Я стоял на этой рыночной площади» (фокстрот) (1932), Харгривз и Дамерелл (слова), Тилсли (музыка); с гавайской гитарой обр.
  • "Majah General Thing-A-Me-Bob" (1932), Эванс (музыка), Дамерелл и Харгривз (слова)
  • «Почему будь так недобр со мной?» (1932), Эванс, Гарри Тилсли, Роберт Стэнли ( псевдоним Стэнли Дамерелла) и Харгривз (слова и музыка)
  • «Добрый вечер» (1932), Эванс (музыка), Дамерелл и Харгривз (слова)
  • «Мне нужно оставаться с ее отцом» (1932), Харгривз и Дамерелл (слова), Тилсли (музыка); с гавайской гитарой обр. [нотофонные и тонизирующие ноты соль-фа]
  • «Наш кот - и кот по соседству» (1932), Харгривз и Дамерелл (слова), Тилсли (музыка); с гавайской гитарой обр.
  • «Мы все хотим знать, почему» (1932), Харгривз, Дамерелл, Тилсли (слова и музыка); с гавайской гитарой обр.
  • «Когда Матильда флиртует» (1932), Харгривз и Дамерелл (слова), Тилсли (музыка); с гавайской гитарой аранж.
  • «Давайте все будем петь, как поют птички» (1932), Дамерелл и Харгривз (слова), Эванс (музыка)
  • «Бабочки под дождем» (1932), Дамерелл, Харгривз, Майерс (слова и музыка) [ 7 ]
  • «Наша Мэгги ушла и простудилась» (1933), Харгривз и Дамерелл (слова), Тилсли (музыка); с укулеле обр.
  • «Бом-Ба-Дидди-Бом-Бом» (1933), Тисли и Роберт Стэнли (слова), Эванс (музыка); с укулеле обр.
  • «На вечеринке Мэри Эллен с горячим горшком» (1933), Харгривз и Дамерелл (слова), Тилсли (музыка); с укулеле обр.
  • «Наша Мэгги ушла и простудилась» (1933), Харгривз и Дамерелл (слова), Тилсли (музыка); с укулеле обр.
  • «Официанты на параде» (1933), Харгривз, Дамерелл, Тилсли (слова), Монтегю Юинг (музыка); с укулеле обр.
  • «Одиннадцать хороших парней; футбольный гимн» (1933), Харгривз, Дамерелл, Тилсли (слова и музыка)
  • «Гуг-Гуг-Гуг-Герти, я Лул-Лул-Лул люблю тебя» (1933), Харгривз, Дамерелл, Тилсли (слова и музыка); с укулеле обр.
  • «Было четыре часа утра (1933), Харгривз, Дамерелл, Тилсли (слова и музыка)
  • «Любимая песня моей матери (вальс) (1933), Харгривз и Дамерелл (слова), Тилсли (музыка)
  • «Да-Дар, Да-Ди» (1933), Дамерелл и Харгривз (слова), Эванс (музыка)
  • «Теперь и снова вам нужен зонтик» (фокстрот) (1934), Харгривз и Дамерелл (слова), Харгривз (музыка)
  • «Видеть это вместе» (1934), Харгривз и Дамерелл (слова), Харгривз (музыка); с аранжировкой для укулеле
  • «Подождите, пока закипит чайник» (1934), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «The Lollypop Major» (фэнтези в ритме фокстрота) (1934), Дамерелл (слова), Монтегю Юинг (1890–1957) (музыка)
  • «Педро, орех из Бразилии» ( 6 8 квикстепа ) (1934), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с аранжировкой для укулеле
  • «Лондонский Тауэр» (1934), Дамерелл (слова), Монтегю Юинг, Эванс (слова и музыка)
  • «Дорогой! Дорогой! Дорогой! Тут! Тут! Тут! Ну! Ну! Ну!» (фокстрот) (1934), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Старый монастырский колокол» (вальс) (1934), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Я купил себе бутылку чернил» (песня-фокстрот) (1934), Артур Ле Клерк и Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с аранжировкой для укулеле
  • «Иди спать» (медленный фокстрот) (1934), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Dearest» (фокстрот) (1934), Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Один из толпы» (фокстрот) (1934), Харгривз и Дамерелл (слова), Луи Рей (музыка); с аранжировкой для укулеле
  • « ' Sno Use Sitting on a Sofa» (комедия чо. фокстрот) (1934), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Двое не могут сидеть в сюите из трех частей» (фокстрот) (1934), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Дорога домой» (1934), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • « Если (они сделали меня королем) » (1934), Эванс, Дамерелл, Харгривз
  • «Unless» (вальс, баллада) (1934), Эванс (музыка), Харгривз и Дамерелл (слова) [ 7 ] [ 10 ]
  • «If» («Если бы я не имел права на тебя») (песенный вальс) (1934), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Аргентина» ( пасодобль ) (1934), Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с аранжировкой для укулеле
  • «Спящие на полу» (фокстрот) (1934), Дамерелл и Харгривз (слова), Реджинальд Таббуш (музыка); с аранжировкой для укулеле
  • «Когда я встретил свою девушку под дождем» ( фокстрот ) (1934), Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Корова» (1934), Дамерелл (слова), Шерман Майерс (музыка); с аранжировкой для укулеле
  • «Моя Антуанетта» ( 6 8 квикстепа ) (1935), Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с символами для аккордеона и гитары
  • «Лунный свет на Ниле» ( 6 8 квикстепа ) (1935), Дамерелл (слова), Майерс (музыка); с символами для аккордеона и гитары
  • «Песня деревьев» (фокстрот) (1935), Эванс (музыка), Дамерелл (слова); с символами для аккордеона и гитары [ 10 ]
  • «Вальс свистящих влюбленных» (1935), Эванс (музыка), Дамерелл (слова); с аранжировкой для укулеле
  • «Забавный маленький парень» (1935), Эванс (музыка), Дамерелл (слова); с аранжировкой для укулеле
  • «Просто поцелуй» (вальс) (1935), основанный на темах из «Зампы» и «Рэймонда Увертюр» ; Дамерелл (слова), музыка, принятая Эвансом; с символами для гитары и аккордеона
  • "Happy Hunting Ground" (фокстрот) (1935), Дамерелл, Эванс, Майерс (слова и музыка)
  • «Леди, спойте свою цыганскую песню» (фокстрот) (1935), Дамерелл (слова), Майерс (музыка)
  • «Бригада бумажных шляп» (фокстрот) (1935), Дамерелл (слова), Майерс (музыка)
  • «Танцы во сне» (фокстрот) (1935), Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «В маленьком голландском городке» (характерный фокстрот) (1935), Дамерелл (слова), Майерс (музыка)
  • «Просто пара в кресле, «Под старым дубом» (1935), Дамерелл (слова), Бенни Торнтон (музыка); с аранжировкой для гитары и аккордеона
  • «Сказал крючком дрожанию» (фокстрот) (1935), Дамерелл (слова), Майерс (музыка); с аранжировкой для аккордеона и гитары
  • «На венецианских водах» (фокстрот) (1935), Дамерелл (слова), Майерс (музыка)
  • «Спойте мне песню о доме, милом доме» (фокстрот) (1935), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «В Лондоне есть прекрасное озеро» (1935), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка) [ 7 ] [ 10 ]
  • «Мадридская леди» («Madrileña») (1935), Харгривз и Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с аранжировкой на гитаре
  • "Down Devonshire Way" (вальс) (1935), Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Когда ты вырастешь, маленькая леди» (фокстрот) (1935), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Listen in Your Radio» (1937), Эванс (музыка), Дамерелл (слова) → Фирменная мелодия для Radiolympia , представленная в 1937 году, в исполнении Паулы Грин (1917–2012), певицы британского танцевального коллектива.
  • «Мы не можем заниматься любовью, как это делали старики» (фокстрот) (1935), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Простой Саймон» (рассказ о фокстроте) (1935), Батлер и Дамерелл (слова), Майерс (музыка)
  • «We Wanna Goal» (1935), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «После всех этих лет» (фокстрот) (1935), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Утиная песня; Кря, Кря, Кря» (вальс) (1935), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Армия упала на маленькую Изабель» (1935), Батлер и Стэн Меррелл (слова), Эван Чард (музыка)
  • «Продолжайте, Лондон» (фокстрот) (1935), Батлер и Дамерелл (слова), Майерс (музыка)
  • «Он поцеловал Мэгги - Мэгги поцеловала его в ответ» (фокстрот) (1935), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • "On the Prom-Prom-Promenade" (комедия) (1935), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Милая Луиза» (фокстрот) (1935), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Просто уголок в раю» (танго-фокстрот) (1935), Батлер и Дамерелл (слова), Майерс (музыка)
  • «Ритм моря» (фокстрот) (1936), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • " Little Boy Sailor " (характерная песня-фокстрот) (1936), Дамерелл (слова), Майерс (музыка)
  • «Я сижу вокруг старого круглого стола» (фокстрот) (1936), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Роман в двух словах» (фокстрот) (1936), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • "She's Got That Little Something" (фокстрот) (1936), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Песня о лифте» (фокстрот) (1936), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Симфония» (вальс) (1936), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Кентукки» (фокстрот) (1936), Батлер и Дамерелл (слова), Майерс (музыка)
  • «Предполагая» (фокстрот) (1936), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Хотя» (вальс) (1936), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Белые скалы» (фокстрот) (1936), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Где Йоркшир и Ланкашир встречаются» (песня-вальс) (1936), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «О! Солдат! Кто твоя любимая леди?» ( 6 8 комедийная песня) (1936), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Три минуты рая» (3-х фигурный вальс) (1936), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Вы слышали слухи?» (фокстрот) (1936), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «В цыганском караване» (1936), Батлер и Дамерелл (слова), Майерс (музыка)
  • «Золотое колечко» (фокстрот) (1936), Джек Стивенс (слова), Эванс (музыка)
  • «Когда снова ласточки» (фокстрот) (1936), Джек Стивенс (слова), Сидни Эдмунд [Эванс] (музыка)
  • «Она не могла сказать гусю «бу»» (1936), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Память о крошечном ботинке» (фокстрот) (1936), Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с аранжировкой для гавайской гитары и т. д. → популяризируется вокалисткой Филлис Робинс в сопровождении Фреда Хартли и его оркестра.
  • «Пустое кресло» (1937), Дамерелл и Эванс (слова и музыка), Ховард Росс (клавир)
  • «Свистящий цыган (вальс из «Командного спектакля» ) (1937), Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Можете ли вы быть больше, чем просто другом?» (1937), Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Маленький парень с большими идеями» (фокстрот) (1937), Рон Дрейк и Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с аранжировкой для гавайской гитары и т.д.
  • «Диккери Док, Сказка о говорящих часах» (фокстротное интермеццо) (1937), Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • "Земля любовников снова наверху" (фокстрот) (1937), Дамерелл и Батлер (слова), Эванс (музыка)
  • «Танцуй! Цыганский танец» (фокстрот из «Командного выступления ») (1937), Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Шепчущий вальс» (вальс) (1938), Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Держите это в семейном кругу» (1938), Дамерелл и Харгривз (слова), Эванс и Тилсли (музыка)
  • «Фотография свадебной группы матери» (1938), Дамерелл и Харгривз (слова), Эванс (музыка)
  • «Вниз по аллее» (фокстрот) (1937), Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с аранжировкой для гавайской гитары и фигурками аккордов для pf. аккордеон, банджо и гитара
  • «Просто старый зонтик» (фокстрот) (1937), Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с аранжировкой для гавайской гитары и фигурками аккордов для pf. аккордеон, банджо и гитара
  • «Рыбачка из Старого Сен-Мало» (фокстрот) (1937), Дамерелл, Шерман Майерс ( псевдоним Монтегю Юинга) (музыка); с обр. для гавайской гитары и т. д.
  • «Piccaninnies, Climb Dem Stairs» (фокстрот) (1937), Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с аранжировкой для гавайской гитары и т.д.
  • "Vagabond Fiddler (Цыганская идиллия) (1937), Дамерелл (слова), Шерман Майерс (музыка); с аранжировкой для гавайской гитары и фигурами аккордов для аккордеона, банджо и гитары.
  • «Ле Туке» (комедия пасодобль) (1937), Дамерелл и Эдвард Клифтон (слова), Эванс (музыка); с аранжировкой для гавайской гитары и т.д.
  • «Ландыш» (фокстрот) (1937), Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с аранжировкой для гавайской гитары и т.д.
  • «Свинг-серенада» (фокстрот) (1937), Эдвард Клифтон и Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с аранжировкой для гавайской гитары и т.д.
  • «Цыганская песня о любви» (фокстрот) (1937), Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с аранжировкой для гавайской гитары и т.д.
  • «Бродяга в лунном свете» (1937), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка); с аранжировкой для гавайской гитары и т.д.
  • «Day In – Day Out» (фокстрот) (1937), Дамерелл и Батлер (слова), Эванс (музыка)
  • «Для тебя» (фокстрот) (1937), Дамерелл и Батлер (слова), Эванс (музыка)
  • «Напевая вальс» (1938), Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • "Старая сладкая мелодия любви" (фокстрот) (1938), Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Пока мы не встретимся снова» (вальс, баллада) (1939), Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Я снимаю шляпу перед человеком на Луне» (фокстрот) (1939), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Мой сад памяти» (фокстрот) (1939), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Дупи-Дупи-Ду, в конце концов все наладится» (фокстрот) (1939), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
1940-е годы
  • «Когда ты вернешься» (вальс) (1940), Ральф Стэнли и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Кубинская леди» (пасодобль) (1940), Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Два старожила» (фокстрот) (1940), Батлер и Дамерелл (слова), Эванс (музыка)
  • «Я слышу твой голос» (1942), Эванс (музыка), Дамерелл (слова), Батлер (слова) [ 10 ]
  • «Моряк, о ком ты мечтаешь сегодня вечером? (1944), Эванс (музыка), Дамерелл (слова), Батлер (слова) [ 11 ] [ 10 ]
1950-е годы

Фильмография песни

[ редактировать ]
  • Рольф все равно здесь (шведский фильм, 1930 г.)
«На шаге ее двери прошлой ночью» (шведский: «I porten i går kväll»)
  • Флюг-Бом (англ. Bom the Flyer ) (шведский фильм, 1952 г.)
"Если"
  • Очаровательный обманщик (1933)
«Свист под луной»
«Свистящая цыганка»
«Давайте все поем, как поют птички», в исполнении Грейси Филдс и персонала театра.
«Давайте все поем, как поют птички», в исполнении Даниэль Ферланд (в титрах) в радиорекламе.
«Давайте все споем, как поют птички»

Фильмографию песни « Леди Испании » смотрите в статье.

Библиография

[ редактировать ]

Аннотации

[ редактировать ]
  1. Нортон Гриноп ( урожденный Сэмюэл Нортон Гриноп; 1869–1930) был британским композитором и банджоистом, запатентовавшим свою собственную марку банджо, производившуюся компанией JE Dallas & Sons, Ltd. в Лондоне.
  2. Банджоист и аранжировщик Элвин Данглада Кич (1890–1948) был братом Кельвина Кича (1895–1977), актера, продюсера и диктора на радио .

Примечания

[ редактировать ]
    1. Лакс, Роджер; Смит, Фредерик (1989). «Бабочки под дождем» . Издательство Оксфордского университета. п. 204. ИСБН  978-0-19-505408-8 .
    2. Лакс, Роджер; Смит, Фредерик (1989). «Матрос, кто тебе снится сегодня вечером?» . Издательство Оксфордского университета. п. 360. ИСБН  978-0-19-505408-8 .
    3. Лакс, Роджер; Смит, Фредерик (1989). «В Лондоне есть чудесное озеро» . Издательство Оксфордского университета. п. 391. ИСБН  978-0-19-505408-8 .
    4. Лакс, Роджер; Смит, Фредерик (1989). "Пока не" . Издательство Оксфордского университета. п. 404. ИСБН  978-0-19-505408-8 .
    5. Лакс, Роджер; Смит, Фредерик (1989). «Ты умрешь, если будешь волноваться» . Издательство Оксфордского университета. п. 429. ИСБН  978-0-19-505408-8 .
Веб-версия: «Мой дядя написал «Леди Испании » » . www.picklehead.com . Сайт покойного Яна Уиткомба . Проверено 26 сентября 2022 г.
Автор, Ян Уиткомб, по линии своей матери, Эйлин Уиткомб ( урожденная Эйлин Мэри Бернингем; 1913–1998), был внучатым племянником Джона Эдварда Стэнли Дамерелла Стивенса. Другими словами, он был внучатым племянником второй жены JESD Стивенса, Ирен Виктории Стивенс ( также известной как Ноэль Дамерелл; она же Ирени Дамерелл; урожденная Ирен Виктория Бернингем; 1887–1969).

Авторские права

[ редактировать ]
    1. «Леди Испании» (©4 февраля 1931 г.; 1 экземпляр (неопубликованный) 11 марта 1931 г.; класс E (музыкальная композиция) за 17297; Cecil Lennox, Ltd., Лондон). Испанский квикстеп или фокстрот , слова Эрелла Ривза; музыка Толчарда Эванса из Великобритании; с аранжировкой для гавайской гитары [нотофон и тонизирующая нотация сольфа ]. Правительство США. Распечатать. Выключенный. 1931. с. 343 - через Интернет-архив Значок бесплатного доступа.
  • Каталог авторских прав . «Часть 3: Музыкальные композиции». «Новая серия».
    1. Том. 10. Часть 1. Первая половина 1915 года. №№ 1–7 .
    2. Том. 10. За 1915 год. №№ 1–13 .
    3. Первая мировая война : 1914–1918 гг.
    4. Том. 15. Часть 1. Первая половина 1920 г. №№ 1–7 .
    5. Том. 15. Ч. 2. Последняя половина 1920 г. №№ 8–13 .
    6. Том. 16. Часть 1. Первая половина 1921 года. №№ 1–7 .
    7. Том. 16. Часть 2. Последняя половина 1921 года. №№ 7–12 .
    8. Том. 16. Ч. 2. Последняя половина 1921 г. №№ 7–13 (с указателем) .
    9. Том. 16. 1921. № 13 (включает указатель) .
    10. Том. 17. Часть 1. Первая половина 1922 года. №№ 1–6 .
    11. Том. 17. Часть 2. Последняя половина 1922 года. №№ 8–13 . Правительство США. Распечатать. Выключенный. 1922 год.
    12. Том. 18. Часть 1. Первая половина 1923 года. №№ 1–7 . Правительство США. Распечатать. Выключенный. 1923 год.
    13. Том. 18. Часть 2. Последняя половина 1923 года. №№ 8–13 .
    14. Том. 19 мая и июнь 1924 г. № 5–6 .
    15. Том. 19. За 1924 год. №№ 1–12 . Правительство США. Распечатать. Выключенный. 1924 год.
    16. Том. 20. За 1925 год. №№ 1–12 .
    17. Том. 21. За 1926 год. №№ 1–12 . Правительство США. Распечатать. Выключенный. 1926.
    18. Том. 36. Часть 2; Последняя половина 1941 г. №№ 5–12 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 271d89e4acb556c5add721d2e1fccf3b__1725260940
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/27/3b/271d89e4acb556c5add721d2e1fccf3b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Stanley J. Damerell - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)