Jump to content

История Лаузиака

Страница из истории Лаузиака в греческой рукописи XIV века.

( «История Лаузиака» греч . койне : Ἡ Λαυσαϊκή Ἱστορία , латинизированная: E Lavsaike Istoria ) — это основополагающий труд, в котором архивируются Отцы-пустынники (раннехристианские монахи, жившие в Египте). пустыня), написанная в 419–420 годах нашей эры Палладием Галатским по просьбе Лауса , камергера при дворе византийского императора Феодосия II . [ 1 ] [ 2 ]

Первоначально написанная на греческом языке , « История Лаузиака» была настолько популярна, что вскоре была переведена на арабский , армянский , коптский , геезский , латынь , сирийский и согдийский языки . [ 3 ]

Книга пользовалась популярностью среди монахов всего Востока, которые, судя по всему, внесли в нее значительный вклад, переписывая ее. Первым изданием была латинская версия Генциана Гервета . [ 4 ] Более короткий греческий текст был опубликован Иоганном Мерсиусом (Лейден, 1616 г.), а более длинный — Фронтоном дю Дюком . [ 5 ] и еще более полная работа Я. Котелериуса . [ 6 ] Эта более длинная версия содержит текст Руфинуса. Батлер, Преушен и другие считают, что более короткий текст (Меурсия) является подлинной работой Палладия, а более длинная версия является интерполяцией. Амелино считает, что весь более длинный текст — это работа Палладия, и что первые тридцать семь глав (о монахах Нижнего Египта ) представляют собой в основном отчет о том, что автор видел и слышал, хотя даже здесь он также использовал документы. Но он думает, что вторая часть (о Верхнем Египте ) представляет собой просто компиляцию коптского или греческого документа, который также использовал Руфин; так что визит Палладия в Верхний Египет должен быть литературным вымыслом. Но сам более короткий текст существует в различных формах. Сирийский монах Анан-Ишо , живший в шестом-седьмом веках в Месопотамии, перевел Лаузиакскую «Историю» на сирийский язык с дальнейшими вставками. [ 7 ] Когда-то «Историю Лаузиака» считали сборником вымышленных легенд. [ 8 ] Римско-католические ученые в начале двадцатого века утверждали, что это также был серьезный источник по египетскому монашеству. [ 9 ]

Литургическое использование

[ редактировать ]

В Восточной Православной Церкви ( Византийский обряд ) Лаузиакская история читается на утрене в будние дни Великого поста как два святоотеческих чтения, после третьей кафизмы и после третьей песни канона . [ 10 ] [ 11 ]

Отрывок из введения

[ редактировать ]

«В четвертом и пятом веках нашей эры Египет стал с большим почтением восприниматься во всем христианском мире как Святая земля благочестия. [ 1 ]

«Паломники приезжали со всех концов, чтобы посетить живших там святых, и некоторые писали описания увиденного и услышанного, которые входят в число наиболее интересных документов ранней Церкви. Палестина находилась так близко, что обычно включалась в их турне; очарование ее священных мест, которое остается с нами до сих пор, даже когда Египет канул в лету, уже было могущественным, но Палестина явно занимала второе место после Египта по любви паломников.

«[Как] выразил Златоуст ... Египту... суждено было быть более пылким, чем любой другой, иметь свои города и даже свои пустыни, населенные армиями святых, живущих жизнью ангелов, и хвалиться величайшими из них после апостолы всех святых, знаменитый Антоний.

«Палладий... совершил паломничество в эту святую землю, как и многие другие, и пробыл там много лет. ... Характер этого человека ясно выделяется в Истории. Он был искренним, простодушным и не немного доверчив. Его глубокий религиозный пыл аскетического типа, разумеется, проявляется на протяжении всей книги».

История Лаузиака содержит описания и рассказы различных монахов, настоятелей и святых, в том числе: [ 12 ]

См. также

[ редактировать ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Палладий Галатийский (1907). Рай, или сад святых отцов   . Перевод Эрнеста Альфреда Уоллиса Баджа. Чатто и Виндус.
  • Мейер, Роберт Т. Палладиус: История Лаузиака . ACW 34. Нью-Йорк: Newman Press, 1965; перепечатка: Paulist Press.
  • Вивиан, Тим. «Коптская Палладиана I: Жизнь Памбо». Обзор коптской церкви 20, вып. 3 (1999): 66–95.
  • Вивиан, Тим. «Коптская Палладиана II: Жизнь Евагрия». Обзор коптской церкви 21, вып. 1 (2000): 8–23.
  • Вивиан, Тим. «Коптская Палладиана III: Жизнь Макария Египетского». Обзор коптской церкви 21, вып. 3 (2000): 82–109.
  • Вивиан, Тим. «Коптская Палладиана [IV]: Св. Макарий Александрийский». Обзор коптской церкви 22, вып. 1 (2001): 2–22.
  1. ^ Jump up to: а б в открытом доступе . Введение, источник
  2. ^ История Лаузиака. (2011). В Британской энциклопедии.
  3. ^ Эрик Орлин, редактор, Энциклопедия древних средиземноморских религий Routledge (Routledge, 2016), стр. 526.
  4. ^ Париж, 1555 г., перепечатано Х. Росвейдом («Vitae patrum», VIII, Париж , 1628 г.).
  5. ^ «Библиотека отцов», IV, Париж, 1624 г.
  6. ^ "Monumenta eccl. grecæ", III, Париж, 1686 г.; перепечатано в Patrologia Graeca , XXXIV, 995–1260.
  7. ^ «Рай отцов», изд. Беджан, «Деяния мучеников и святых», VII, Париж, 1897; тр. Э.А. Уоллис Бадж , «Рай отцов», 2 тт. Лондон, 1907 год.
  8. ^ Вайнгартен, «Происхождение монашества», Гота, 1877 г. и другие.
  9. ^ Герберманн, Чарльз, изд. (1913). «Палладий» . Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона.
  10. ^ [1] Архивировано 26 июля 2011 г. в Wayback Machine «Литургика архиепископа Аверкия - Особенности ежедневного постного богослужения - Великопостная утреня», дата обращения 3 августа 2011 г.
  11. ^ Типико́нъ сіесть уста́въ (Title here transliterated into Russian; actually in Church Slavonic) (The Typicon which is the Order) , Москва (Moscow, Russian Empire): Синодальная типография (The Synodal Printing House), 1907, p. 407
  12. ^ Палладиус (2015). История Лаузиака . Перевод Уортли, Джон. Афины, Огайо; Колледжвилл, Миннесота: Литургическая пресса цистерцианских публикаций. ISBN  978-0-87907-252-0 . ОСЛК   930781978 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 28caab394a343c2a8fca29a2e10ee05e__1717115760
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/28/5e/28caab394a343c2a8fca29a2e10ee05e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lausiac History - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)