История Лаузиака
( «История Лаузиака» греч . койне : Ἡ Λαυσαϊκή Ἱστορία , латинизированная: E Lavsaike Istoria ) — это основополагающий труд, в котором архивируются Отцы-пустынники (раннехристианские монахи, жившие в Египте). пустыня), написанная в 419–420 годах нашей эры Палладием Галатским по просьбе Лауса , камергера при дворе византийского императора Феодосия II . [ 1 ] [ 2 ]
Первоначально написанная на греческом языке , « История Лаузиака» была настолько популярна, что вскоре была переведена на арабский , армянский , коптский , геезский , латынь , сирийский и согдийский языки . [ 3 ]
История
[ редактировать ]Книга пользовалась популярностью среди монахов всего Востока, которые, судя по всему, внесли в нее значительный вклад, переписывая ее. Первым изданием была латинская версия Генциана Гервета . [ 4 ] Более короткий греческий текст был опубликован Иоганном Мерсиусом (Лейден, 1616 г.), а более длинный — Фронтоном дю Дюком . [ 5 ] и еще более полная работа Я. Котелериуса . [ 6 ] Эта более длинная версия содержит текст Руфинуса. Батлер, Преушен и другие считают, что более короткий текст (Меурсия) является подлинной работой Палладия, а более длинная версия является интерполяцией. Амелино считает, что весь более длинный текст — это работа Палладия, и что первые тридцать семь глав (о монахах Нижнего Египта ) представляют собой в основном отчет о том, что автор видел и слышал, хотя даже здесь он также использовал документы. Но он думает, что вторая часть (о Верхнем Египте ) представляет собой просто компиляцию коптского или греческого документа, который также использовал Руфин; так что визит Палладия в Верхний Египет должен быть литературным вымыслом. Но сам более короткий текст существует в различных формах. Сирийский монах Анан-Ишо , живший в шестом-седьмом веках в Месопотамии, перевел Лаузиакскую «Историю» на сирийский язык с дальнейшими вставками. [ 7 ] Когда-то «Историю Лаузиака» считали сборником вымышленных легенд. [ 8 ] Римско-католические ученые в начале двадцатого века утверждали, что это также был серьезный источник по египетскому монашеству. [ 9 ]
Литургическое использование
[ редактировать ]В Восточной Православной Церкви ( Византийский обряд ) Лаузиакская история читается на утрене в будние дни Великого поста как два святоотеческих чтения, после третьей кафизмы и после третьей песни канона . [ 10 ] [ 11 ]
Отрывок из введения
[ редактировать ]«В четвертом и пятом веках нашей эры Египет стал с большим почтением восприниматься во всем христианском мире как Святая земля благочестия. [ 1 ]
«Паломники приезжали со всех концов, чтобы посетить живших там святых, и некоторые писали описания увиденного и услышанного, которые входят в число наиболее интересных документов ранней Церкви. Палестина находилась так близко, что обычно включалась в их турне; очарование ее священных мест, которое остается с нами до сих пор, даже когда Египет канул в лету, уже было могущественным, но Палестина явно занимала второе место после Египта по любви паломников.
«[Как] выразил Златоуст ... Египту... суждено было быть более пылким, чем любой другой, иметь свои города и даже свои пустыни, населенные армиями святых, живущих жизнью ангелов, и хвалиться величайшими из них после апостолы всех святых, знаменитый Антоний.
«Палладий... совершил паломничество в эту святую землю, как и многие другие, и пробыл там много лет. ... Характер этого человека ясно выделяется в Истории. Он был искренним, простодушным и не немного доверчив. Его глубокий религиозный пыл аскетического типа, разумеется, проявляется на протяжении всей книги».
Люди
[ редактировать ]История Лаузиака содержит описания и рассказы различных монахов, настоятелей и святых, в том числе: [ 12 ]
- Исидор
- Дорофей
- Потамиайне
- Дидим
- Александра
- Количество нитрии
- Мистер
- Памбо
- Аммоний
- Бенджамин
- Аполлоний
- Паесий и Исаия
- Макарий Младший
- Нафанаил
- Макарий Египтянин
- Макарий Александрийский
- Моисей Эфиоплянин
- Пол
- Евлогий
- Павел Простой
- Пахон
- Стефан Ливийский
- Валент
- Цапля
- Птолемей
- Элайджа
- Дороти
- Пиамун
- Пахомий и ученики в Табеннеси
- Иоанн Ликопольский ( Асьют )
- Посейдон
- Серапион Синдониос
- Евагрий Понтикус
- Пиор
- Ефрем
- Юлиан Эдесский
- Адолас
- Невиновный
- Филоромос
- Мелания Старшая
- Хроний и Пафнутий
- Эльпидий
- Сисинний
- Гаддана
- Элайджа
- В хвосте
- Абрам
- Сильвания
- Олимпия
- Кандида и Гелазия
- И снова Талис и Таор
- Коллут (дева и мученик)
- Мелания Младшая
- Паммахий
- Юлиана
- Ипполит
- Граф Верус
- Магна
См. также
[ редактировать ]Библиография
[ редактировать ]- Палладий Галатийский (1907). . Перевод Эрнеста Альфреда Уоллиса Баджа. Чатто и Виндус.
- Мейер, Роберт Т. Палладиус: История Лаузиака . ACW 34. Нью-Йорк: Newman Press, 1965; перепечатка: Paulist Press.
- Вивиан, Тим. «Коптская Палладиана I: Жизнь Памбо». Обзор коптской церкви 20, вып. 3 (1999): 66–95.
- Вивиан, Тим. «Коптская Палладиана II: Жизнь Евагрия». Обзор коптской церкви 21, вып. 1 (2000): 8–23.
- Вивиан, Тим. «Коптская Палладиана III: Жизнь Макария Египетского». Обзор коптской церкви 21, вып. 3 (2000): 82–109.
- Вивиан, Тим. «Коптская Палладиана [IV]: Св. Макарий Александрийский». Обзор коптской церкви 22, вып. 1 (2001): 2–22.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б в открытом доступе . Введение, источник
- ^ История Лаузиака. (2011). В Британской энциклопедии.
- ^ Эрик Орлин, редактор, Энциклопедия древних средиземноморских религий Routledge (Routledge, 2016), стр. 526.
- ^ Париж, 1555 г., перепечатано Х. Росвейдом («Vitae patrum», VIII, Париж , 1628 г.).
- ^ «Библиотека отцов», IV, Париж, 1624 г.
- ^ "Monumenta eccl. grecæ", III, Париж, 1686 г.; перепечатано в Patrologia Graeca , XXXIV, 995–1260.
- ^ «Рай отцов», изд. Беджан, «Деяния мучеников и святых», VII, Париж, 1897; тр. Э.А. Уоллис Бадж , «Рай отцов», 2 тт. Лондон, 1907 год.
- ^ Вайнгартен, «Происхождение монашества», Гота, 1877 г. и другие.
- ^ Герберманн, Чарльз, изд. (1913). Католическая энциклопедия . Нью-Йорк: Компания Роберта Эпплтона. .
- ^ [1] Архивировано 26 июля 2011 г. в Wayback Machine «Литургика архиепископа Аверкия - Особенности ежедневного постного богослужения - Великопостная утреня», дата обращения 3 августа 2011 г.
- ^ Типико́нъ сіесть уста́въ (Title here transliterated into Russian; actually in Church Slavonic) (The Typicon which is the Order) , Москва (Moscow, Russian Empire): Синодальная типография (The Synodal Printing House), 1907, p. 407
- ^ Палладиус (2015). История Лаузиака . Перевод Уортли, Джон. Афины, Огайо; Колледжвилл, Миннесота: Литургическая пресса цистерцианских публикаций. ISBN 978-0-87907-252-0 . ОСЛК 930781978 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- В. К. Лоутер Кларк (1918). Лаузиакская история Палладия . Компания Макмиллан . Проверено 16 августа 2015 г. HTML
- Рай Святых Отцов: Тома 1 и 2
- Аудиокнига «История Лаузиака», являющаяся общественным достоянием, на LibriVox
- 3 Палладий: historia lausiaca и др. в Опенне