Кормить
Кормить
Фуронс ( французский ) | |
---|---|
Sint-Martens-Voeren | |
Расположение кормления | |
Координаты: 50 ° 45'n55 ° 7 ° 69,750 ° с.ш. 5,78-98 | |
Страна | ![]() |
Сообщество | Фламандская община |
Область | Фламандский регион |
Провинция | Лимбург |
Район | Тонгерен |
Правительство | |
• мэр | Йорис Гэс ( N - VA ) |
• правящая сторона/ies | Кормовые интересы |
Область | |
• Общий | 50,61 км 2 (19,54 кв. МИ) |
Население (2018-01-01) [ 1 ] | |
• Общий | 4,160 |
• Плотность | 82/км 2 (210/кв. МИ) |
Почтовые коды | 3790, 3791, 3792, 3793, 3798 |
Нишевый код | 73109 |
Области коды | 04 |
Веб -сайт | www.voeren.be |

Кормить ( Голландское произношение: [ˈvuːrə (n)]] ; Французский : Fourons [Fuʁɔ̃] )-это фламандский голландский муниципалитет с удобствами для франкоязычного меньшинства , расположенного в бельгийской провинции Лимбург . Граничащая с Нидерландами на севере и Уоллонии в регионе провинции Лайеж ( голландцы : Луик ) на юге, она географически отделена от остальной Фландрии, что делает Воерен исключение из Фландрии. Имя Верена происходит от имени небольшого правого притока Meuse , Voer , который течет через муниципалитет.
Нынешний муниципалитет Верена был основан муниципальной реформой 1977 года. 1 января 2008 года у Верена было 4 207 человек. Общая площадь 50,63 км 2 (19,55 кв. Миль), давая плотность населения 83 жителей на квадратный километр (210/кв. Миль). Около 25% населения состоит из иностранных граждан, большинство из которых имеют голландское гражданство.
Деревни
[ редактировать ]Муниципалитет состоит из шести деревень S-Gravenvoeren ( French : Fouron-le-Comte ), Sint-Pieters-Voeren ( French : Fouron-Saint-Pierre ), Sint-Martens-Voeren ( французский : Fouron-Saint-Martin ), Moelingen ( Французский : Мулэнд ), Теувен и Ремерсдаал ( Французский : Ремерсдейл , валлон : rèbiévå ). «С-Грейвенвоерен»-самая важная и самая густонаселенная деревня муниципалитета. На местном уровне три деревни называются Sint-Marten ( French : Saint-Martin ), Sint-Piter ( французский : Сен-Пьер ) и Верен ( французский : Fouron ) для Gravenvoeren.
История
[ редактировать ]С 11-го века две трети территории нынешнего муниципалитета Верена находились в графстве Далхем , который был владение герцогами Брабанта , а оставшаяся треть в герцогстве Лимбург , которые также принадлежали Брабант после 1288 года. Оба этих герцогства были частью Священной Римской империи, но они разработали относительно независимый режим, управляемый могущественными династиями. Они последовательно стали частью бургундских Нидерландов , габсбургских Нидерландов , и после голландского восстания , часть испанского, позднее австрийские контролируемые южные Нидерланды .
Во время французской оккупации (1794–1815) старые границы « древнего режима » были отвергнуты, и французская «департамент» было нашего создано. После поражения Франции и окончания наполеоновских войн это стало современной провинцией Липо до 1963 года, когда регион Вер был отделен от Льеж и стал частью провинции Лимбург во Фландрии .
Лингвистические и политические вопросы
[ редактировать ]Большинство местных жителей Верена говорят о варианте Limburgish , регионального языка, связанного с голландцами (в Нидерландах, называемых отдельным языком; во Фландрии, рассматриваемых как голландский диалект), и немецким . На том же германском диалекте также говорится в соседних муниципалитетах валлонов Блиберга , . Валькендрадт и Бэлена и был признан французским сообществом Бельгии как региональный язык с 1990 года [ 2 ]
Верен экономически зависит от окружающих провинций Льеж и Голландского Лимбурга, а стандартный голландский и французский язык также обычно говорят.
До начала 20 -го века использование языка в этой области было смешанным. Люди говорили по местному диалекту в повседневной жизни. Правительственные учреждения использовали французский, в то время как церковь и школа использовали немецкий или голландский. Однако некоторые влиятельные жители, такие как местный священник, Хендрик Вельтманс , утверждали, что Воерен был культурно фламандским и активно пытался привести Верен во Фландрию.
В 1932 году, с введением новых языковых законов , было определено лингвистическое выравнивание Верена (как и для всех других городов вдоль языковой границы в Бельгии) на основе результатов переписи 1930 года. Согласно этой переписи, 81,2% Из населения шести деревень, которые теперь составляют Верен, говорили голландцы, а 18,8% заявили, что они говорили по -французски. В результате были внесены административные изменения. Результаты следующей переписи, состоявшейся в 1947 году, были обнародованы только в 1954 году и дали совершенно другой результат, и только 42,9% заявили, что они говорили по -голландски и 57,1% по -французски. Согласно законодательству 1932 года, это означало бы, что лингвистический статус деревень изменился бы с голландского языка с французским меньшинством на французское говорящее с голландскоязычным меньшинством. В то время, однако, из-за растущего политического противоречия между голландскими и франкоязычными общинами в Бельгии, парламентским комитетом (так называемый Centrum Harmel , названный в честь Пьера Хармеля ) был установлен, чтобы исправить, среди прочего, границу языка раз и навсегда. Этот комитет предложил, несмотря на результаты 1947 года (решительно оспариваемые фламандскими и признанными бельгийскими парламентом как бесполезные для определения языковой границы, поскольку консультация была установлена националистическими франкофонами, поэтому результаты 1947 года были опубликованы в 1954 году. [ 3 ] ), что шесть деревень говорили голландцами со специальными правилами для того, чтобы франкоязычное меньшинство было решено после обсуждения с городскими советами.
В 1962 году работа комитета привела к закону, предложенному франкоязычным министром внутренних дел Артуром Гилсоном, посредством которого Воерен официально будет официально голландский язык с языковыми объектами для франкоязычного сообщества, но останется частью французского языка. Говоря провинция Льеж. Это предложение включало аналогичную систему для Mouscron и Comines-Warneton , которая официально будет официально франкоязычным с языковыми объектами для голландско-говорящего сообщества, но останется частью голландскоязычной провинции западных земель. [ 4 ]
После жестких дебатов в парламенте предложение министра Гилсона было одобрено, но при условии, что Верен станет частью голландскоязычной провинции Лимбург и Мускрона и Комин-Варнетон, станет частью франкоязычной провинции Хайнаут .
Эта поправка была введена валлоном социалистического политика и бывшего мэра Льежского Пола Груселина, который хотел перенести фламандские города с франкоязычным большинством коминс-Варнетон и Мускрон в провинцию Валлун Хайнаут и предложил передать регион Вер в голландский -Проятная провинция Лимбург в качестве компенсации. [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ]
Чтобы понять это предложение валлонов социалистов Льеж и Мускрона , нужно учитывать тот факт, что почти все в то время считали, что в голландском диалекте говорится в регионе Вер и, следовательно, их жители будут охотно принять это изменять. 75 000 жителей города Мускрон и Комин-Варнетон принесли одно дополнительное место заместителя, в то время как 4000 жителей деревень региона Вер были далеко не столько. [ 9 ]
Этот переход от Льеж на Лимбург был плохо принят многими местными жителями из -за зависимости региона от Лиеге. Франкофоны, в частности, провели кампанию за возврат региона в провинцию Льеж. Точно так же в Comines-Warneton и Mouscron , городские советы [ 10 ] и подавляющее большинство населения хотели остаться частью голландской провинции Западной Фландрии [ 11 ] или, по крайней мере, станет новой франкоязычной провинцией вместе с городом Турнай , Tourneisis , потому что они идентифицировались как французские флуманнги, поделившись историей с другими регионами бывшего графства Фландрии и чувствовали себя культурно ближе к французским Фландеру , чем к Провинция Хайнаут . [ 12 ]
1 января 1977 года шесть небольших муниципалитетов были объединены в современный муниципалитет Верен. Франкоязычные и фламандские движения могли более эффективно организовать себя, так как теперь был один, а не шесть, муниципальный совет. Это привело к политической и лингвистической борьбе между франкоязычным ретранслятором партии Liege (Return to Liège) и фламандной партией Voerbelangen (наилучшие интересы Верена). Факция Retour à Liège выиграла большинство в новом совете. Были также комитеты действий с обеих сторон, так и с банды, которые сняли знаки на месте и принимали участие в насильственных демонстрациях. Языковая борьба в Верене стала национальной проблемой, и люди за пределами региона стали вовлечены.
Лингвистическая борьба пришла в голову, когда Хосе Хапперта выдвинула как мэр в 1983 году. Во -первых, он, как утверждается, поддержал франкоязычные банды в Воерене. Тем не менее, главной проблемой был конституционный вопрос о том, может ли кто -то, кто не мог говорить по -голландски, стать мэром фламандского муниципалитета. Хапарт был уволен в качестве мэра за отказ пройти тест на голландский язык, но апелляция против его увольнения, и этот вопрос затянулся годами, что в конечном итоге привело к тому, что правительство Бельгии Мартенс VI упало 19 октября 1987 года.

В 1988 году были сделаны уступки франкоязычных жителей. Полномочия правительства провинции Лимбург были сокращены, и муниципалитет было дано больше автономии. Правительству валлонского региона было разрешено строить объекты для франкофонов в Верене.
На муниципальных выборах 1994 года голландская партия ( Voerbelangen ) выиграла место больше, чем на более ранних выборах, но все еще была меньшинством в совете. В 1995 году мэр Хэпперт был вынужден покинуть свой офис. Национальный арбитражный суд (ныне Бельгийский Конституционный суд ) объявил о некоторых из концессий 1988 года неконституционными (например, права на строительство валлона).
Граждане ЕС получили избирательное право на муниципальном уровне в 1999 году. Этот фактор был решающим на муниципальных выборах 2000 года из -за значительного числа голландских граждан, живущих в Воерене (около 20% от общей численности населения): Вербеланген выиграл большинство 53%. из голосов и 8 из 15 мест местного совета. Тем не менее, новое большинство столкнулись с бюджетными трудностями, поскольку предыдущая администрация понесла большие долги. Совет должен был продать несколько предметов муниципальной собственности, таких как леса и товары [ нужно разъяснения ] стабилизировать свои финансы. Поскольку с 2003 по 2004 год Совет снова является жизнеспособным, и новые проекты начинают выполнять обещания, данные во время выборов. На муниципальных выборах 2006 года Ворбеланген снова выиграл, набрав 61% голосов и 9 из 15 мест в совете. Впервые Вербеланген также выиграл большинство мест в Совете OCMW ( Общественный центр социального обеспечения ), Департамент социальных дел муниципалитета, за который граждане других стран ЕС не могут голосовать. Хотя насилие 1970-х и 1980-х годов утихли, некоторые активисты по-прежнему достают граффити на первых знаках. В декабре 2006 года правительство фламанса решило отменить все официальные французские переводы в фламандских муниципалитетах и деревнях, включая муниципалитеты с языковыми объектами . Таким образом, французские имена муниципалитета и деревень Воерен больше не будут использоваться на отмеченных знаках, дорожных знаках, а также муниципалитетом и другими правительствами в официальных документах.
Результаты лингвистических переписи 1930 и 1947 гг.
[ редактировать ]Точные фигуры по этническому составу Бельгии невозможно получить, поскольку язык языка настолько противоречив, что бельгийская перепись не включала данные о лингвистическом составе коммун с 1947 года. [ Цитация необходима ]
1930 | 1947 | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Голландский разговор | Французский говорящий | Голландский разговор | Французский говорящий | |||||
Моэлинган | 469 | 72.8% | 177 | 27.2% | 182 | 43.7% | 487 | 56.3% |
соус | 922 | 75.0% | 307 | 25.0% | 521 | 43.7% | 672 | 56.3% |
Sint-Martens-Voeren | 805 | 90.1% | 88 | 9.9% | 480 | 58.0% | 348 | 42.0% |
Sint-Pieters-Voeren | 249 | 86.8% | 38 | 13.2% | 163 | 49.8% | 164 | 50.2% |
Теувен | 538 | 90.9% | 54 | 9.1% | 283 | 46.6% | 324 | 53.4% |
РЕМЕРСДААЛ | 316 | 75.6% | 102 | 24.4% | 92 | 23.8% | 294 | 76.2% |
Общий | 3,299 | 81.2% | 766 | 18.8% | 1,721 | 42.9% | 2,289 | 57.1% |
Галерея
[ редактировать ]-
Altembrouck Castle в Gravenvoeren
-
РЕМЕРСДААЛ
-
Теувен
-
Моэлинган
-
Синт-Питерс-Верен Церковь
-
Sint-Pieters-Voeren Castle
Смотрите также
[ редактировать ]- Comines-Warneton , аналогичная отдельная часть Уоллонии.
- [1] , Комиссия Klankatlas 2013 от звуковых артистов Джонатона Кирка и Томаса Сметинса из звуковой композиции Верена.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Легальное население на муниципалитет 1 января 2018 года» . Статбелл . Получено 9 марта 2019 года .
- ^ "Эндогенные региональные языки " (по -французски ). 2011-11-0 Получено 2020-08-0
- ^ «Камер ван Volksvertegewoordigers | Chambre des Représentants» (PDF) . Парламентские документы, Бельгийская палата представителей 1961–1962, Nr. 194/7 (на французском и голландском): 5. 21 декабря 1961 . Получено 2023-04-04 .
- ^ «Камер ван Volksvertegewoordigers | Chambre des Représentants» (PDF) . Парламентские документы, Бельгийская палата представителей 1961–1962, Nr. 194/7 (на французском и голландском): 6. 21 декабря 1961 . Получено 2023-04-04 .
- ^ «Бельгийская палата представителей • Сессия от 1 июля 1987 года - plenum.be» . sites.google.com . Получено 2020-08-01 .
- ^ «Сообщество - Сорок лет назад Бельгия проснулась, разделившись на двоих на« стену свеклы », единственная граница без обычаи, победа закона о почве, легенда о социалистическом предательстве» . Вечером (по -французски) . Получено 2020-08-01 .
- ^ «Камер ван Volksvertegewoordigers | Chambre des Représentants» (PDF) . Парламентские документы, Бельгийская палата представителей 1961–1962, Nr. 194/7 (на французском и голландском): 25. 21 декабря 1961 . Получено 2023-04-04 .
- ^ «Условия: Гилсон вместе с мэрами повстанцев в 1962-63 гг., Фламанингс не говорил о временных объектах« Фуроны », это был не я! Андре Хулс признал это ...» Вечером (на французском языке) . Получено 2020-08-08 .
- ^ «Сообщество - Сорок лет назад Бельгия проснулась, разделившись на двоих на« стену свеклы », единственная граница без обычаи, победа закона о почве, легенда о социалистическом предательстве» . Вечером (по -французски) . Получено 2020-08-08 .
- ^ «Камер ван Volksvertegewoordigers | Chambre des Représentants» (PDF) . Парламентские документы, Бельгийская палата представителей 1961–1962, Nr. 194/7 (на французском и голландском): 12. 21 декабря 1961 . Получено 2023-04-04 .
- ^ «Камер ван Volksvertegewoordigers | Chambre des Représentants» (PDF) . Парламентские документы, Бельгийская палата представителей 1961–1962, Nr. 194/7 (на французском и голландском): 5. 21 декабря 1961 . Получено 2023-04-04 .
- ^ «Камер ван Volksvertegewoordigers | Chambre des Représentants» (PDF) . Парламентские документы, Бельгийская палата представителей 1961–1962, Nr. 194/7 (на французском и голландском): 23. 21 декабря 1961 . Получено 2023-04-04 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]