Маргарет Хоуз
Маргарет Шлаух (25 сентября 1898 — 19 июля 1986) была исследователем медиевистики в Нью-Йоркском университете , а затем, после того как она покинула США по политическим причинам в 1951 году, в Варшавском университете , где она возглавляла кафедру медиевистики. Английский и общее языкознание. Ее работы охватывали множество тем, но в основном фокусировались на чосеровской , англосаксонской и древнескандинавской литературе.
Ранняя жизнь и образование
[ редактировать ]Шлаух родился в Филадельфии ; ее отец был профессором математики немецкого происхождения. [1] [2] Она получила степень бакалавра в Барнард-колледже в 1918 году, а также степень магистра и доктора философии. степени Колумбийского университета в 1919 и 1927 годах; в 1923–24 училась в Мюнхенском университете по стипендии Американской ассоциации университетских женщин . [1] Во время учебы в аспирантуре она преподавала английский язык в средней школе Теодора Рузвельта в Нью-Йорке. [1]
Карьера
[ редактировать ]С 1924 по 1950 год Шлаух был преподавателем на кафедре английского языка в колледже Вашингтон-сквер (тогдашнем отделении бакалавриата Гринвич-Виллидж ) Нью-Йоркского университета . Она стала доцентом в 1927 году, доцентом в 1931 году и профессором в 1940 году. [3] первая женщина, назначенная профессором университета. [4] Лето она провела в качестве приглашенного преподавателя немецкого языка в Чикагском университете и еще одно лето на английском языке в Университете Джонса Хопкинса , а в 1929–30 годах была научным сотрудником Гуггенхайма по немецкой и скандинавской литературе. [5] [6] Во время Второй мировой войны она помогала в подготовке курса исландского языка для военного ведомства , а одно время преподавала математику. [7]
В начале 1951 года, в ответ на повестку Комитета Палаты представителей по расследованию антиамериканской деятельности , Шлаух уехала из США в Польшу, написав объяснительное письмо заведующему кафедрой английского языка Нью-Йоркского университета Оскару Каргиллу, в котором заявила, что она была «очень счастлива в Нью-Йоркском университете!» [8] Университет объявил о ее отставке газете New York Times , где это стало темой «длинной, громкой статьи». [9] Эту историю подхватило агентство Associated Press . [10]
Преподавала в Варшавском университете с 1951 года до выхода на пенсию в 1965 году. С 1954 года и до выхода на пенсию она была заведующей кафедрой английского языка, а в 1954–56 годах также возглавляла кафедру общего языкознания. Она была президентом-основателем Польско-Исландского культурного общества, которое возникло во многом по ее предложению 13 мая 1959 года. [11] В 1961 году она была избрана членом-корреспондентом Польской академии наук , а в 1966 году удостоена фестиваля , в создание которого внесли свой вклад видные ученые-медиевисты и лингвисты из многих стран. [12] [13] Она стала гражданкой Польши [14] и кроме визитов в Соединенные Штаты для чтения лекций и в качестве приглашенного профессора в колледже Вассар и Университете Коннектикута , [4] остался за границей; она провела много лет, исследуя Британский музей . [12] Ее «прославили» в Польше, где ее щедрость включала подписку на иностранные журналы, которые университетская библиотека не могла себе позволить, и их пожертвование, а также обмен своей личной библиотекой со студентами. [12] После ее смерти в ее честь Комитет современной филологии Польской академии наук провел симпозиум. [11] состоялся симпозиум по шлангам а в мае 2002 года в Университете Адама Мицкевича в Познани . [15]
Политика
[ редактировать ]Шлаух была убежденной марксисткой , хотя она отрицала, что когда-либо была членом Коммунистической партии во время расследования, проведенного в 1941 году комитетом Раппа-Кудерта в рамках исследования коммунизма в учебных заведениях Нью-Йорка. [8] [16] [17] В некрологе бывшей студентки Аннет Рубинштейн она описана как «динамичный центр неформальной группы по изучению марксизма» в Нью-Йорке, и она стала председателем Американской лейбористской партии Гринвич-Виллидж. [18] [19] Она также писала для марксистского периодического журнала «Наука и общество» , редактором-основателем которого она была. [11] восхваляя Советский Союз и применяя марксистские принципы к «литературным, историческим и лингвистическим исследованиям» в гораздо более доктринерской манере, чем в ее академических публикациях. [1] [20] В 1930-х годах она была председателем Ассоциации преподавателей университетов и Антивоенного комитета учителей Нью-Йорка. [21] [22] Она всегда была феминисткой. [1] В 1935 году она написала 30-страничную брошюру «Кто такие арийцы?», «здравомыслящее и ясное» изложение ошибочности нацистской расовой теории. [23] Она вступила в Польскую объединенную рабочую партию вскоре после прибытия, и в письмах, которые она писала в конце жизни, выражается восхищение генералом, находящимся у власти в условиях военного положения . [24] [25]
Частная жизнь и смерть
[ редактировать ]Сестра Шлауха Хелен была замужем за Леопольдом Инфельдом , физиком польского происхождения, который был натурализованным гражданином Канады, но стал лицом без гражданства в Канаде вместе со своими детьми после его кампании за ядерное разоружение и переезда в Польшу в 1949 году; было высказано предположение, что присоединение к ним повлияло на ее решение покинуть США. [14] но, похоже, поначалу она была одинока и изолирована в Польше; согласно некрологу Рубинштейна, она не получала приглашений от коллег в течение пяти лет, хотя со временем стала такой же популярной, как в Нью-Йоркском университете. [26]
Она никогда не была замужем. После, судя по всему, инсульта в 1974 году, она стала все чаще прикована к дому и нуждалась в помощниках. Она умерла в Варшаве 19 июля 1986 года; [11] [27] ее книги и бумаги переданы в Варшавский университет.
Почести
[ редактировать ]- 1958 Офицерский крест Польского ордена Polonia Restituta. [11] [16] [28] [29]
- 1961 Член-корреспондент Польской академии наук. [11] [12]
- 1968 Исландский Орден Сокола [4] [11] [29] [30]
- 1984 или 1985 Медаль 40-летия Народной Польши. [11]
Публикации
[ редактировать ]Шлаух много публиковался (15 книг, около 100 статей и 40 обзоров). [11] и по широкому кругу тем. Книга, основанная на ее докторской диссертации по аналогам « Повести человека закона » Чосера, «Констанции и обвиняемой королевы» Чосера , переиздавалась и до сих пор часто цитируется. [5] Его назвали ее «самой существенной феминистской работой». [31] В следующем году она опубликовала «Средневековую литературу, книгу переводов» , которую Фрэнсис П. Магун-младший счел «хорошо исполненной» с большим «подлинным артистизмом», хотя он возражал по тематическим и стилистическим соображениям против выбора исландских предметов и хотел большего. информативные вступления. [32] Она широко известна благодаря книге «Дар языка» (первоначально опубликованной в 1942 году как «Дар языков »), введению в лингвистику для непрофессионала; рецензент написал: «Редко можно встретить настолько живой, такой легкий для чтения и такой насыщенный содержанием и смыслом академический трактат». [33] [34] [35] [36] [37] [38] В течение года обучения в Гуггенхайме она изучала взаимосвязь между исландскими сагами, в частности легендарными сагами , классической и другой средневековой литературой, что стало основным направлением ее более поздних работ. [39] В 1934 году она опубликовала «Роман в Исландии» . [40] и ряд ее статей посвящены параллелям с сагами. Ее работа над сагами получила широкое одобрение. [41] и еще один ее важный вклад касался литературного и социального контекста средневековых английских произведений, прежде всего « Английской средневековой литературы и ее социальных основ» . [42] [43] [44] но она также опубликовала общие обзоры и переводы и написала о «Джеймсе Джойсе, Шервуде Андерсоне, Эмили Дикинсон, голливудском сленге, фольклорных темах, предшественниках английского романа и истории английского языка». [42] Предшественники английского романа, 1400–1600 гг.; От Чосера до Делони была опубликована в 1963 году. [45]
Выбранный список
[ редактировать ]- «Констанция и обвиняемые королевы» Чосера . Нью-Йорк: Нью-Йоркский университет, 1927. Реп. Нью-Йорк: AMS, 1973. ISBN 9780404056049
- Средневековое повествование: Книга переводов . Нью-Йорк: Прентис-Холл, 1928. Реп. Нью-Йорк: Гордиан, 1969. ОСЛК 312257273
- Романтика в Исландии . Принстон, Нью-Джерси: Принстонский университет / Нью-Йорк: Американо-скандинавский фонд , 1934. Представитель. Нью-Йорк: Рассел и Рассел, 1973. ISBN 9780846217084
- Дар языков . Нью-Йорк: Викинг-современный век, 1942 / Лондон: Аллен и Анвин, 1943. 2-е изд. Дар языка . Нью-Йорк: Дувр, 1955. ISBN 9780486202433
- Английская средневековая литература и ее социальные основы . Варшава: Państwowe Wydawnictwo Naukowe / Лондон, Оксфордский университет, 1956. Реп. Нью-Йорк: Купер-сквер, 1971. ISBN 9780815403876 . 3-е изд. Варшава: Национальное научное издательство, 1976. ОСЛК 750806061
- Предшественники английского романа, 1400–1600 гг.; от Чосера до Делони . Варшава: PWN-Polish Scientific Publishers / Оксфорд/Лондон: Оксфордский университет, 1963. Представитель. Вестпорт, Коннектикут: Гринвуд, 1979. ISBN 9780313212192 .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и Кристин М. Роуз, «Маргарет Шлаух (1898–1986)», в книге « Женщины-медиевисты и Академия» , изд. Джейн Ченс, Мэдисон, Висконсин / Лондон: Университет Висконсина, 2005 г., ISBN 9780299207502 , стр. 523–39, стр. 526.
- ^ Associated Press , «Имущество передано в суд по наследству, чтобы средства не попали в Польшу» , Ocala Star-Banner , 26 августа 1955 г., стр. 11.
- ^ Роуз, стр. 526–27.
- ^ Jump up to: а б с «Лингвистика, тема, отмеченная спикером» , Schenectady Gazette , 2 апреля 1969 г., стр. 12.
- ^ Jump up to: а б Роуз, с. 527.
- ↑ Стипендии 1929 г. Архивировано 25 августа 2012 г. в Wayback Machine , Мемориальный фонд Джона Саймона Гуггенхайма , получено 23 июня 2013 г.
- ^ Роуз, стр. 524, 530.
- ^ Jump up to: а б Роуз, с. 524.
- ^ Роуз, стр. 523–24: «Профессор предпочитает землю за железным занавесом: доктор Маргарет Шлаух, преподаватель английского языка Нью-Йоркского университета, преподает в Варшавском университете», New York Times , 6 февраля 1951 г.
- ^ Associated Press, «Учитель принимает сообщение Красной Польши» , Spokane Daily Chronicle , 6 февраля 1951 г., стр. 53.
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я Анджей Михалек, «Воспоминания о Маргарет Шлаух» , Islandia.org.pl, 2001, получено 23 июня 2013 г. (на польском языке).
- ^ Jump up to: а б с д Роуз, с. 525.
- ^ Исследования по языку и литературе в честь Маргарет Шлаух , изд. Мечислав Брамер, Станислав Хельштынский и Юлиан Кшижановский, Варшава: Польское научное издательство PWN, [1966], OCLC 795141948 .
- ^ Jump up to: а б Йельский университет Ричмонд, «Маргарет Шлаух и американские исследования в Польше во время холодной войны», The Polish Review 44.1 (1999) 53–57, стр. 53 .
- ^ Некоторые статьи опубликованы в Studia Anglica Posnaniensa 38 (2002).
- ^ Jump up to: а б United Press International , «Маргарет Шлаух, 88 лет; американская эмигрантка» , New York Times , 22 июля 1986 г.
- ^ «Шаппес требует права встречаться с врагами» , The New York Times , 17 марта 1941 г. (плата за просмотр): «В другом заявлении доктор Маргарет Шлаух с английского факультета Нью-Йоркского университета охарактеризовала комитет Кудерта как» недемократично».
- ^ Аннетт Т. Рубинштейн, «Маргарет Шлаух: 1898–1986», Science & Society 50.4 (зима 1986/87) 387–89, стр. 387 , цит. по Rose, p. 526.
- ^ Алан М. Уолд , Американская ночь: Литературные левые в эпоху холодной войны , Чапел-Хилл, Северная Каролина: Университет Северной Каролины, 2012, ISBN 9780807835869 , с. 121 , рассматривает ее именно как возможный центр круга женщин-коммунисток и сочувствующих коммунистам.
- ^ Роуз, стр. 531–32.
- ^ «Поддерживает студентов, находящихся под судом: Ассоциация учителей протестует против дисциплинарных мер городского колледжа» , New York Times , 11 января 1933 г. (плата за просмотр): «Ассоциация преподавателей университетов, председателем которой является профессор Маргарет Шлаух из Нью-Йоркского университета. , защищал вчера».
- ^ «Беспорядок на факультетах» , New York Times , 17 апреля 1934 г. (плата за просмотр): «Антивоенный комитет учителей Нью-Йорка, председателем которого является профессор Маргарет Шлаух из Нью-Йоркского университета».
- ^ Роуз, стр. 530–31.
- ^ Роуз, стр. 525, 526.
- ^ Алан М. Уолд , стр. 306–07 .
- ^ Роуз, с. 533.
- ^ Роуз, стр. 525–26.
- ^ Роуз, с. 534.
- ^ Jump up to: а б «Шлаух, Маргарет», «Кто есть кто в Польше» , изд. Лидия Бечела и др ., Издательство «Интерпресс», Варшава, [Вёртзее]: Кто есть кто, международная красная серия, 1982, ISBN 9783921220566 , с. 762 .
- ^ «Правительство Исландии цитирует учителя английского языка» , The Hartford Courant , 20 мая 1968 г. (с оплатой за просмотр)
- ^ Лаура Местайер Роджерс, «Отправляясь с Констанс: Маргарет Шлаух», Средневековый феминистский форум 31.1 (2001) 36–43 https://doi.org/10.17077/1536-8742.1468 .
- ^ Обзор Ф.П. Магуна-младшего , Speculum 4.1, январь 1929 г., стр. 129–31 ( онлайн в JSTOR ).
- ↑ RE Roberts, The Saturday Review of Literature , 9 мая 1942 г., цитируется в Richmond, p. 53.
- ^ Лилиан Л. Стробе, «Размышления о «даре языков» Маргарет Шлаух», The Modern Language Journal 28.3, март 1944 г., стр. 296–301 ( онлайн в JSTOR).
- ^ Обзор Эндрю А. Закканьино, Books Abroad 17.1, зима 1943 г., стр. 73–74 ( онлайн в JSTOR).
- ^ Обзор Луи Фурмана Саса, The French Review 16.2, декабрь 1942 г., стр. 159–60 ( онлайн в JSTOR).
- ↑ Обзор Джона Чемберлена , Books of The Times, New York Times , 23 апреля 1942 г. (с оплатой за просмотр).
- ^ Фред В. Хаусхолдер-младший, «Хорошая популярная книга?», American Speech 25.3, октябрь 1950 г., стр. 203–09 ( онлайн в JSTOR).
- ^ Роуз, с. 529.
- ^ Обзор Ричарда Бека, Журнал английской и германской филологии 34.4, октябрь 1935 г., стр. 579–82 ( онлайн в JSTOR).
- ^ Адам Мицкевич, «Маргарет Шлаух (1898–1986)», исправленная версия некролога в Poetica 28 (1988) 1–4, Интернет в бесплатной библиотеке, 2002 г., получено 24 июня 2013 г.
- ^ Jump up to: а б Роуз, с. 532: Роуз считает «Английскую средневековую литературу и ее социальные основы», возможно, своей самой важной работой.
- ^ Обзор Роберта Э. Морзебергера, считающий его подорванным требованиями коммунистической точки зрения, Books Abroad 32.3, лето 1958, стр. 324 ( онлайн в JSTOR).
- ^ Обзор Питера Дж. Лукаса переиздания 1961 года вместе с Дж. М. Р. Марджесоном, « Происхождение английской трагедии» , в котором марксистская точка зрения рассматривается как «иногда просветляющая ... [а] в других случаях ... раздражающая», Исследования: An Irish Quarterly Обзор 57.228, зима 1968 г., стр. 454–57 ( онлайн в JSTOR).
- ^ Обзор Г. Р. Хиббарда , The Modern Language Review 60.2, апрель 1965 г., стр. 242–43 ( онлайн в JSTOR).
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Аннетт Т. Рубинштейн. «Маргарет Шлаух: 1898–1986». Наука и общество 50.4 (зима 1986/87 г.) 387–89. ( Онлайн в JSTOR )
- Яцек Фисиак. «Маргарет Шлаух (1898–1986)». Наука и общество 68.2 (лето 2004 г.) 216–18. ( Онлайн в JSTOR)
- Шейла Делани. «Средневековые марксисты: традиция». Средневековый феминистский форум 30.1 (2000) 9–15. https://doi.org/10.17077/1536-8742.1297 . Также ред., Science & Society 68.2 (лето 2004 г.) 206–15 ( онлайн в JSTOR)
- Йель Ричмонд. «Маргарет Шлаух и американоведение в Польше во время холодной войны». Польское обозрение 44.1 (1999) 53–57. ( Онлайн в JSTOR)
- Американские медиевисты
- Американские женщины-медиевисты
- Польские медиевисты
- Ученые-англосаксонисты
- Ученые-староскандинавы
- Кавалеры Ордена Сокола
- Кавалеры ордена Polonia Restituta (1944–1989).
- Педагоги из Филадельфии
- Американские преподаватели 20-го века
- Американские женщины-педагоги XX века
- 1898 рождений
- 1986 смертей
- Американские марксисты
- Польские марксисты
- Марксистские феминистки
- Американские социалистические феминистки
- факультет Нью-Йоркского университета
- Академический состав Варшавского университета
- Выпускники Барнард-колледжа
- Американские эмигранты в Польше
- Натурализованные граждане Польши
- Историки из Пенсильвании
- Кавалеры Медали 40-летия Польской Народной Республики.