Jump to content

Шоу с мышкой

(Перенаправлено с Die Maus )
Шоу с мышкой
Жанр Детское телевидение
Создано
Представлено
Композитор музыкальной темы Ханс Посегга [ де ]
Страна происхождения Западная Германия (1971–1990 годы); Германия (1990-настоящее время)
Язык оригинала немецкий
Количество серий 2122+ (июль 2018 г.)
Производство
Время работы 30 мин.
Производственные компании ВДР , РББ , СР , КСВ
Оригинальный выпуск
Сеть Первый
Выпускать 7 марта 1971 г. ( 1971-03-07 ) -
подарок

Die Sendung mit der Maus ( «Шоу с мышкой» ), часто Die Maus ( «Мышь» ) — немецкий детский телесериал , популярный по всей стране благодаря своему образовательному содержанию. [ 1 ] Шоу впервые вышло в эфир 7 марта 1971 года. [ 2 ] Первоначально называвшийся Lach- und Sachgeschichten für Fernsehanfänger («Истории для смеха и обучения для начинающих телеведущих»), он вызвал споры, поскольку закон Западной Германии запрещал телевидение детям до шести лет. [ 3 ] [ 4 ] Первоначально программа была осуждена учителями и специалистами по уходу за детьми как вредная для развития детей. [ 4 ] [ 5 ] но теперь его хвалят за его способность передавать информацию детям, [ 6 ] [ 7 ] получив более 75 наград. 7 марта 1999 года был запущен интернет-сайт программы, на который в первый день поступило 2400 электронных писем и 4 миллиона посещений. [ 8 ]

Мышь на шоу под названием «Фестиваль Германии» немецких девушек-скаутов . на фоне

Программа, ориентированная на детей младшего возраста, имеет журнальный формат с несколькими разделами, некоторые из которых юмористические, другие - образовательные, представленные в простой и понятной форме. [ 9 ] Многие из первых зрителей шоу теперь уже взрослые, чьи дети составляют второе поколение зрителей. Нередко дети смотрят передачу вместе с родителями. [ 5 ] [ 10 ] или чтобы дети прекратили просмотр примерно в 10 или 12 лет, а затем вернулись в 18 лет. [ 3 ] Немецкая газета Welt am Sonntag обнаружила, что, хотя целевой возраст составлял от четырех до восьми лет, средний возраст зрителей составлял 39 лет. [ 11 ]

Каждое шоу состоит из нескольких сегментов: Lachgeschichten («Смеющиеся истории»), предназначенных исключительно для развлечения, и Sachgeschichten («Научно-популярные рассказы»), коротких образовательных статей на различные темы. [ 12 ] например, что необходимо сделать, прежде чем самолет сможет взлететь, [ 13 ] как дырки попадают в швейцарский сыр [ 14 ] или полоски в зубную пасту. [ 15 ] Они перемежаются коротким мультфильмом с мышью, часто с одним или несколькими ее друзьями.

Введение

[ редактировать ]

Шоу начинается с музыкальной темы. [ 16 ] неизменен с 1971 года [ 9 ] и признано всем немецким населением. [ 17 ] Вступление состоит из нескольких тактов темы и закадрового голоса на немецком языке, описывающего темы шоу на этой неделе. Затем закадровый голос повторяется на иностранном языке. [ 9 ] Первоначально использовались турецкий, испанский и итальянский языки, чтобы включить детей иностранных гастарбайтеров ( гастарбайтеров ), [ 18 ] но теперь используются и другие языки. Иностранный язык меняется каждую неделю. [ 3 ] После окончания музыкальной темы определяется иностранный язык.

Анимированные интермедии

[ редактировать ]

Между сегментами шоу расположены «мышиные пятна», нарисованные от руки мультфильмы продолжительностью от 30 до 100 секунд, в которых изображены оранжевая мышь и ее друзья, маленький синий слон и желтая утка. Никто из персонажей не говорит. [ 19 ] Скорее, звуковые эффекты и музыка составляют саундтрек, пока персонажи взаимодействуют и решают проблемы. Анимированные паузы служат для разделения сегментов, предлагая юным зрителям возможность расслабиться и избежать сенсорной перегрузки из-за слишком быстрой последовательности вводимых данных. [ 9 ]

  • Мышка оранжевого цвета с коричневыми ушами, ручками и ножками. Чтобы решить проблемы, он может сколько угодно вытягивать ноги, прыгать через скакалку с помощью отсоединяемого хвоста или доставать из тела инструменты .
  • Слон синий с желтыми ногтями и меньше мыши. Его можно охарактеризовать как любопытного, очень сильного, спонтанного и верного. Когда он появляется на сцене, он громко трубит. Он любит спать или смеяться, когда мышь сделала что-то не так. Он появляется во многих Мышиных Пятнах.
  • Утка жёлтого цвета (с оранжевыми клювом и лапами), меньше мыши, но крупнее слона, так что их относительные размеры прямо противоположны размерам их реальных собратьев. Утка капризничает и громко крякает, каждый раз, когда она появляется, «на сцену выходит хаос». В мышиных пятнах он появляется реже, чем у слона.
Мышь, талисман шоу

Образовательные короткометражки

[ редактировать ]

Идея создания обучающего короткометражного фильма принадлежит одному из создателей сериала, который заметил, что дети очень хорошо осведомлены о рекламе на телевидении. Они были очень хорошо сделаны, с очень хорошими фотографиями, и ему пришла в голову идея снять «рекламу» о реальности. Первая постановка ответила на вопрос: «Откуда берутся булочки?» [ 4 ] В продюсерский офис поступает около 400 писем в неделю, и значительная часть каждого шоу используется для таких передач, часто отвечая на вопросы, задаваемые зрителями. [ 3 ] [ 4 ] [ 20 ] Сегменты охватывали такие темы, как:

Lufthansa Airbus A321-100 D-AIRY «Фленсбург» с мышью

Мягкая игрушка «Мышка» полетела в открытый космос и была «гостем» на борту российской орбитальной станции «Мир» , где появилась в образовательном сегменте. Позже мягкую игрушку вернули производителям на землю. [ 27 ]

Ряд образовательных сегментов также затрагивал сложные темы, такие как жизнь в Германии после Второй мировой войны . [ 17 ] Чернобыльская ядерная катастрофа [ 5 ] [ 28 ] и смерть. [ 3 ] [ 29 ] Стараемся объяснять вещи так, чтобы они были понятны маленьким детям. [ 30 ] Аналогии используются для объяснения понятий, [ 17 ] и часто для иллюстрации используются предметы быта, уже известные большинству детей. Например, отрывок о битве в Тевтобургском лесу был создан с использованием фигурок Playmobil , чтобы представить три задействованных римских легиона , общей численностью 16 500 солдат. Желая показать, насколько велика была эта сила, программа закупила 16 500 игрушечных фигурок Playmobil и нарядила их в костюм римских солдат, выстроив их в колонны, как они выглядели бы в реальной жизни. Колонны игрушечных солдатиков заняли 200 метров. [ 31 ] [ 32 ] Эти игрушечные римские легионы сейчас хранятся в трех музеях в разных частях Германии. [ 32 ]

Сегмент в Интернете показывает, как мессенджеры пробегают по коридорам большого здания, доставляя сообщения в конвертах ( пакетах данных ) от пользователя к серверам и обратно. Коридоры представляют собой линии передачи данных, а офисы — интернет-хосты. Всего за восемь минут программа точно описывает, как работает Интернет, в достаточно простой для понимания детьми форме. [ 22 ] В случае с вещами промышленного производства каждый этап показан очень подробно, поэтому можно реально увидеть, как, например, инструментом формируется кусок металла. Если что-то происходит слишком быстро для невооруженного глаза, это показано в замедленной съемке. После каждого шага обычно предыдущие шаги, включая новый, кратко повторяются, чтобы помочь детям вспомнить то, что они уже видели. Концепции, которые вообще не видны, объясняются с помощью некоторой формы аналогичного изображения. [ 30 ]

Соответственно, язык, используемый в повествовании, остается очень простым. [ 9 ] Сегменты обычно озвучиваются голосом за кадром. Предложения короткие. [ 33 ] «Громкие слова» не используются, а сложные концепции разбиваются и описываются во время показа на камеру. [ 34 ] Это сделано для того, чтобы освободить детей от более абстрактных концепций и языковых приемов, тем самым давая их разуму пространство для понимания объясненных концепций, а не для того, чтобы бороться с пониманием языка объяснения. Тем не менее короткометражные образовательные фильмы настолько эффективно представляют свою тематику, что некоторые из них используются в качестве учебных пособий в университетах и ​​колледжах. [ 17 ] [ 18 ]

мультфильм

[ редактировать ]

В каждом шоу также есть хотя бы один мультфильм. Некоторые из них — старая классика, например, приключения Зденека Милера Крота . [ 16 ] или более новые мультфильмы, такие как «Чарли и Лола» или «Трудес Таер » («Животное Труди») (на немецком языке) .

Капитан Синий Медведь

[ редактировать ]

В последней части некоторых шоу Кяпт'н Блаубар (капитан Синий Медведь) рассказывает своим розовым, зеленым и желтым внукам невероятную историю , в правдивости которой его внуки всегда сомневаются. Его помощник-моряк, крыса Хейн Блёд (Хейн Глупый), был создан как шут, устройство, которое дает его персонажу свободу выражать то, что другие персонажи не могут. [ 35 ] Персонажи Кэпт'на Блаубэра, его внуков и Хайна Блёда были созданы Вальтером Мёрсом и стали популярными благодаря книге Мёрса « The ». 13 + 1 2 Жизни капитана Синего Медведя и появление Блаубэра в «Шоу с мышкой» . Käpt'n Blaubär озвучивает ветеран немецкого актера Вольфганг Фёльц . [ 36 ] с глубоким тембром и акцентом [ 37 ] нижненемецкого , распространенного в прибрежной зоне Германии. [ 10 ] Сцены на борту корабля Блаубэра сняты с использованием кукол в стиле кукол , а его рассказы представляют собой короткие анимационные фильмы.

Овца Шон

[ редактировать ]

Käpt'n Blaubär часто заменяется покадровой анимацией « Овечка Шон» («Shaun das Schaf»). [ 9 ] и в одном из эпизодов «Мыши» было показано посещение Aardman Animations , где показано, как Шон . продюсируется [ 38 ] Этот образовательный короткометражный фильм, разбитый на сегменты из-за его сложности и продолжительности, показал различные этапы производства и объем работы, необходимый для создания одного эпизода с Шоном . [ 39 ] Эпизод с Шоном , показанный в производстве, затем был показан в законченном виде в конце « Мыши» .

В одном из эпизодов маленький крокодил по имени Шнаппи (Снеппи) поет о своей жизни в Египте на Ниле. Песня стала вирусной в Германии, а также стала хитом в других странах.

Die Sendung mit der Maus и его создатели продолжают получать высокие оценки как телевизионных критиков, так и экспертов -педагогов . Наиболее заметными из примерно 75 наград, полученных шоу и его создателями, являются:

Международные версии

[ редактировать ]

Сегодня программу можно увидеть почти в 100 странах. [ 42 ]

В странах за пределами Германии, где транслируется англоязычная версия шоу, Die Sendung mit der Maus выходит в эфир под названием Mouse TV . Программа сохраняет большую часть своего исходного формата, но диалоги и повествование дублированы на английский язык. Английская версия была создана в Австралии и транслировалась в США в рамках Nickelodeon сериала «Вертушка» , на Astro TVIQ в Малайзии и Брунее , ABC TV в Австралии, TVRI в Индонезии , Kuwait Television в Объединенных Арабских Эмиратах и ​​Государстве Палестина , TVE1. , TVE2 , ETB 1 , TV3 и Clan TVE в Испании, Rai 1 в Италии, France 3 во Франции, RTP1 , RTP2 и Canal Panda в Португалии, Thai PBS в Таиланде и TV Cultura в Glub Glub в Бразилии [ нужна ссылка ]

Чтобы побудить французских детей изучать немецкий язык и наоборот, программа начала транслироваться на на франко-немецком телеканале Arte по утрам в воскресенье, начиная с октября 2005 года. В Германии шоу дублируется на французский язык, и в каждой стране субтитры появляются местный язык. По-французски программа называется La souris souriante ( «Улыбающаяся мышь» ). [ 43 ] В Боливии и Сальвадоре шоу транслировалось на испанском языке как El Cajon de los Juguetes ( «Ящик с игрушками» ).

В Японии часть короткометражных фильмов [ нужны разъяснения ] транслировался NHK ETV и Cartoon Network под названием . Daisuki ! в рамках программы двустороннего обмена «Германия в Японии 2005/2006» между WDR и NHK [ 44 ]

Шоу транслировалось на голландском языке под названием Het Programma Met de Muis , которое транслировалось на канале Nederland 1 в рамках Nederlandse Omroep Stichting с 1973 по 1975 год. [ 45 ]

Дополнительная выгода

[ редактировать ]

Die Sendung mit dem Elefanten (Шоу со слоном) — это спин-офф, предназначенный для детей дошкольного возраста , который стартовал в 2007 году и состоит в основном из маленьких рассказов, песен и игр. [ 46 ]

  1. ^ Бернхард Боргест, «О мышах и деятелях», Фокус , официальный сайт. (12 марта 2001 г.) Проверено 21 ноября 2010 г. (на немецком языке).
  2. ^ «Шоу с мышкой» База данных фильмов в Интернете, официальный сайт. Проверено 25 октября 2010 г.
  3. ^ Перейти обратно: а б с д и Деннис Пумм, «Das Interview mit dem Christoph». Архивировано 19 июля 2011 года в Wayback Machine Pumm & Behrmann . Проверено 27 октября 2010 г. (на немецком языке).
  4. ^ Перейти обратно: а б с д «Разговор с Армином Майвальдом». Архивировано 7 августа 2016 г. на официальном сайте Wayback Machine (PDF) «Кёльн в кино». (Декабрь 2003 г.) Проверено 30 октября 2010 г. (на немецком языке).
  5. ^ Перейти обратно: а б с Феликс Хельбиг, «Это почти больно», Frankfurter Rundshau, официальный сайт. (11 ноября 2009 г.) Интервью с Армином Майвальдом. Проверено 26 октября 2010 г. (на немецком языке).
  6. ^ Перейти обратно: а б Премия Георга фон Хольцбринка в области научной журналистики: специальный приз за успешную передачу знаний детям. Архивировано 19 июля 2011 г. на форуме Wayback Machine Event издательской группы Georg von Holtzbrinck GmbH. Проверено 27 октября 2010 г. (на немецком языке).
  7. ^ Флориан Фрайстеттер, «Sendung mit der Maus получает медаль за научную журналистику», немецкий научный блог. Проверено 5 ноября 2010 г. (на немецком языке).
  8. ^ Стаффорд Уодсворт, «Немецкая мышь получила 4 миллиона просмотров в первый день» Internetnews.com, официальный сайт. (17 марта 1999 г.) Проверено 29 октября 2010 г.
  9. ^ Перейти обратно: а б с д и ж Стефани Диана Сторч, « Шоу с мышкой – журнал знаний для взрослых?» (PDF) Бакалаврская диссертация (27 сентября 2007 г.) Аугсбургский университет. Проверено 25 октября 2010 г. (на немецком языке).
  10. ^ Перейти обратно: а б «Вальтер Мёрс: 13 с половиной жизней капитана Блаубэра» Майнцской епархии, официальный сайт. (1 мая 1999 г.) Проверено 7 ноября 2010 г. (на немецком языке).
  11. ^ WDR Lernzeit: Диктант молодежи? От «релевантной аудитории» и других аудиторий; Информация о трансляции от 19 апреля 2008 г. (на немецком языке)
  12. ^ Указатель эпизодов и описаний "Die Sendung mit der Maus". Архивировано 12 февраля 2014 г. на Wayback Machine официальном сайте KIKA (Детский канал) . Проверено 25 октября 2010 г. (на немецком языке).
  13. ^ "Sendung mit der Maus" в Туристическом центре аэропорта Мюнхена, официальный сайт. Проверено 25 октября 2010 г.
  14. ^ "Проект Die Maus" Think German, официальный сайт. Проверено 25 октября 2010 г.
  15. ^ «Шоу с мышкой» tv-kult.de. Проверено 25 октября 2010 г. (на немецком языке).
  16. ^ Перейти обратно: а б Проф. Др. Лотар Микос и дипломированный специалист в области медиа наук Клаудия Тёппер, «Анализ драматургических и повествовательных структур успешных «семейных программ»» (PDF) Международный центральный институт молодежного и образовательного телевидения, доктор. Майя Гетц »(2009). Проверено 17 ноября 2010 г. (на немецком языке).
  17. ^ Перейти обратно: а б с д Мануэль Дж. Хартунг, «Кафетерий с мышкой», Die Zeit , официальный сайт. (18 февраля 2009 г.) Разговор с Армином Майвальдом. Проверено 25 октября 2010 г. (на немецком языке).
  18. ^ Перейти обратно: а б Дирк Этьен, «Шоу с мышкой» Хёрзу, официальный сайт. (12 апреля 2010 г.) Проверено 14 ноября 2010 г. (на немецком языке).
  19. ^ «Die Sendung mit der Maus» . Архивировано 19 июля 2011 г. на официальном сайте Wayback Machine (PDF) Кельнского университета. Проверено 6 ноября 2010 г. (на немецком языке).
  20. ^ Анна против. Мюнхаузен, «Первая мышь, которой исполнилось двадцать» Die Zeit (8 марта 1991 г.), дата обращения 3 ноября 2010 г. (на немецком языке).
  21. ^ Видео на YouTube "Шоу с мышью - Грелка" . Проверено 9 ноября 2010 г. (на немецком языке).
  22. ^ Перейти обратно: а б «Шоу с мышкой объясняет Интернет» www.wdrmaus.de. Проверено 7 января 2013 г. (на немецком языке).
  23. ^ "Die Sendung mit der Maus". Архивировано 19 июля 2011 г. на Wayback Machine tv14.de. Проверено 9 ноября 2010 г. (на немецком языке).
  24. ^ «Батарея лимонов» (PDF) Центр образовательных средств массовой информации в Интернете, eV, официальный сайт. Проверено 11 ноября 2010 г. (на немецком языке).
  25. ^ «Трансляция с помощью мыши - Как работает мобильный телефон» Видео на YouTube. Проверено 11 ноября 2010 г. (на немецком языке).
  26. ^ "Die Solar Maus" - видео 1, 2 и 3 [ постоянная мертвая ссылка ] Elektrizitätslehre (Урок электричества). Проверено 11 ноября 2010 г. (на немецком языке).
  27. ^ Лена Фурманн, «Интервью с Клаусом-Дитрихом Фладе: от летчика-истребителя до астронавта и летчика-испытателя Airbus» , Немецкий аэрокосмический центр, официальный сайт. Проверено 16 ноября 2010 г.
  28. ^ Кристин Фейл, Справочник по медиаобразованию в детском саду. Часть 1. Педагогические принципы Немецкого института молодежи (1994 г.) ISBN   3-8100-1171-1 . Проверено 15 ноября 2010 г. (на немецком языке).
  29. ^ Линда Уилкен, «Мне платят за любопытство». Архивировано 22 июля 2011 г. в интервью Wayback Machine с Кристофом Биманном. (2005) Проверено 15 ноября 2010 г. (на немецком языке).
  30. ^ Перейти обратно: а б «Интервью Кристофа Бимана» Интервью с Кристофом Биманном на Франкфуртской книжной ярмарке 2003 года. (10 октября 2003 г.) Проверено 5 ноября 2010 г. (на немецком языке).
  31. ^ « Шоу с мышкой воссоздает битву Варуса» Rheinische Post , официальный сайт. (23 июня 2005 г.) Проверено 2 ноября 2010 г. (на немецком языке).
  32. ^ Перейти обратно: а б Интервью с Армином Майвальдом. Köln Inside, исторический фотоархив Кельна. Проверено 2 ноября 2010 г. (на немецком языке).
  33. ^ Дирк Ульф Штетцель, Журнал «Шоу с мышкой»: Анализ редакционной и вещательной концепции . Харрасовиц, Висбаден (1990) ISBN   3-447-02991-9 (на немецком языке)
  34. ^ Майке Браун, [Эффект обучения «Шоу с мышью» с точки зрения когнитивного развития по Жану Пиаже»] GRIN Verlag (2003), стр. 10. Проверено 21 ноября 2010 г. ISBN   978-3-638-72939-0 (на немецком языке)
  35. ^ Ханс Хофф, «Что Уолтер Мёрс думает о Бараке Обаме» Welt Online , официальный сайт. (8 ноября 2008 г.), дата обращения 1 ноября 2010 г. (на немецком языке).
  36. Андреас Платтхаус, «Человек с обязанностью синего медведя» Frankfurter Allgemeine (16 августа 2010 г.), дата обращения 28 октября 2010 г. (на немецком языке).
  37. ^ «Германия - настоящее лоскутное одеяло диалектов». Архивировано 27 марта 2010 г. на Wayback Machine. Проверено 7 ноября 2010 г.
  38. Ральфс Тагебух, 07.07.2009 WDR , официальный сайт. Блог Ральфа Касперса (7 июля 2009 г.), дата обращения 16 ноября 2010 г. (на немецком языке).
  39. ^ «Шоу с мышкой: Специальный выпуск Шона» Weser-Kurier , официальный сайт. (11 октября 2009 г.) Проверено 16 ноября 2010 г. (на немецком языке).
  40. ^ Интернет-база данных фильмов "Bavarian TV Awards" . Проверено 18 августа 2009 г.
  41. ^ "Goldene Kamera". Архивировано 21 марта 2012 г. на Wayback Machine. Проверено 18 августа 2009 г. (на немецком языке).
  42. ^ "Google чествует мышь каракулями" Звезда (7 марта 2011 г.), дата обращения 10 марта 2011 г. (на немецком языке).
  43. ^ «Изучайте немецкий с улыбающейся мышкой и Счастливчиком Люком, 8 утра [Arte]». Архивировано 24 июля 2011 г. в Wayback Machine. Проверено 3 ноября 2010 г. (на французском языке).
  44. ^ «Германия 2005/20065 год в Японии» .
  45. ^ «ПРОГРАММА С МЫШЬЮ, ИТ (1973-1975)» .
  46. Соня Польманн, "Голубое чудо" Der Tagesspiegel (8 августа 2007 г.), дата обращения 28 октября 2010 г. (на немецком языке).

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Софи фон Ленте, «Мышиная книга» — лучшие смехотворные и научно-популярные рассказы из «Sendung mit der Maus» . Verlag Zabert Sandmann GmbH, Мюнхен (2000 г.) Первое издание. ISBN   3-932023-61-7 (на немецком языке)
  • Просто спроси... мышь! Наиболее часто задаваемые вопросы о мышке . cbj, Мюнхен (2005) ISBN   978-3-570-13094-0 (на немецком языке)
  • Кристоф Биманн, Christophs Experimente Weltbild GmbH, Аугсбург. ISBN   978-3-8289-6116-6 (на немецком языке)
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 31a5e01fe0867376796e2d7a1d70b974__1724001480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/31/74/31a5e01fe0867376796e2d7a1d70b974.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Die Sendung mit der Maus - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)