Jump to content

Человек Яма Яма

(Перенаправлено с Яма Яма Ман )
« Человек Яма Яма »
Обложка нот, 1908 г.
Песня
Опубликовано 1908
Жанр Показать мелодию
Композитор(ы) Карл Хошна
Автор текста Колин Дэвис

«The Yama Yama Man» — комичная песня для бродвейского шоу «Три близнеца» , изданная в 1908 году компанией M. Witmark & ​​Sons на музыку Карла Хошны и слова Коллина Дэвиса . [ 1 ] [ 2 ] Он стал популярным после анимационного выступления Бесси Маккой в ​​атласном костюме клоуна Пьеро , мягких перчатках и шляпе-конусе. В 20 лет она мгновенно стала сенсацией на Бродвее и с тех пор была известна как «Девушка Яма-Яма»; это стало песней на всю ее жизнь. [ 3 ] В спектакле состоялось 288 представлений. [ 4 ] В текстах песен содержатся актуальные отсылки к той эпохе, такие как трамваи и женская мода, а припев повествует о комическом призраке - Человеке Яма-Яма, который «готов прыгнуть на вас врасплох». Песня и танец Бесси Маккой были стандартом в 1930-е годы, и у нее была престижная линия подражателей, включая Аду Джонс , Мэрилин Миллер , Ирен Кастл и Джинджер Роджерс .

Фирменное выступление Бесси Маккой сыграло ключевую роль в популярности песни. По словам Марджори Фарнсворт, «тысячи людей пришли посмотреть, как Бесси поет и танцует в роли девушки Яма-Яма, а затем пришли увидеть ее снова... ее умение танцевать, песни стали настолько эффективными, что она часто исполняла их в пантомиме , заполняя публику». в словах». [ 4 ] По словам Джо Лори-младшего, она была одним из самых копируемых номеров в водевиле . [ 4 ] Нелл Бринкли , видевшая выступление Маккоя, описала ее так:

она раскачивается на каблуках и прыгает в дикий фантастический стремительный танец — танец сумасшедшего королевского шута, полудевочки, полудикого мальчика, пьянящий от вина весеннего воздуха в сумерках… Черный атлас ее шароваров наполняется, как паруса. , и они колеблются и прижимаются к ее телу. Ее волосы развеваются рыхлым льном вокруг ее лица, и ее лицо - яркое белое пламя свечи в желтом ореоле ее волос... Ее ноги могли бы быть скачущими белыми шарами, несущими с собой ее тело в своем неутомимом, прыгающем полете. Она безумно кружит вокруг досок, легко касаясь и отскакивая от выступающих точек нарисованного ложного пейзажа, словно плененный мотылек или эльф, охотящийся за какой-то потерянной вещью и боящийся быть пойманным. Она прекрасна. [ 5 ]

Внешние видео
значок видео Джинджер Роджерс исполняет Яма Яма Мэн из фильма «История Вернона и Ирен Кастл» (1939).
Бесси Маккой в ​​костюме Яма-Яма-человека с «ужасными глазами и загорелым лицом… Готова прыгнуть на вас врасплох».

В выпуске журнала Billboard от 25 июля 1908 года была опубликована следующая история происхождения песни Яма. Когда «Три близнеца» репетировали в Чикаго перед премьерой, композитора Карла Хошны попросили написать «песню для пижамного человека». Он написал номер под названием «Человек в пижаме» только для того, чтобы узнать, что его нельзя использовать из-за того, что в оперном театре Уитни на следующий день забронирован еще один пижамный номер. Гас Солке, режиссер, случайно проходил мимо магазина игрушек и увидел в витрине куклу, построенную из треугольников. Понимая, что это никогда не использовалось в сценической работе, он решил использовать треугольный мужской хор вместо «Пижамного человека». В тот день, когда он, Коллин Дэвис и Хошна сидели вместе и размышляли, как бы они назвали эту песню, Сольке продолжал повторять Pajama jama yama yama. Внезапно он прояснился и воскликнул: «Кто-нибудь из вас, ребята, когда-нибудь слышал о Яма-Яма-мэне?» Конечно, ни один из них этого не сделал, и Сольке подтвердил: «Я тоже! Давайте назовем новую песню Yama Yama Man». Дэвис быстро приступил к работе над написанием текста к названию, и той ночью Сольке и Хошна заперлись в комнате с Бесси Маккой и в течение пяти часов репетировали песню и танец Ямы. [ 6 ]

Ада Джонс записала «Yama Yama Man» в 1909 году для труппы Victor Light Opera Company . [ 7 ] Текст второго и третьего куплетов был изменен, второй куплет стал более непристойным. [ 8 ] В 1909 году она продержалась на первом месте пять недель и стала самой популярной песней в ее карьере. [ 9 ] Стэнли Киркби записал версию примерно в 1912 году в сопровождении банджо. [ 10 ] В 1909 году кубинский танцевальный оркестр Orquesta de Enrique Peña записал версию в традиционном кубинском стиле. [ 11 ]

В 1909 году молодая танцовщица Ирен Фут начала имитировать «Яма-Яма-человек» Бесси Маккой в ​​любительских спектаклях. [ 12 ] Мать Ирен водила ее к бродвейским продюсерам, чтобы прослушивать ее талант, используя программу Яма, но без особого успеха. [ 12 ] Позже Ирен сделала успешную карьеру в современном танце со своим мужем Верноном Кастлом , а в 1939 году Джинджер Роджерс сыграла Ирен в биографическом фильме « История Вернона и Ирен Кастл» , в котором Роджерс воспроизводит Ирен, имитируя программу Бесси Маккой «Yama Yama Man» во время прослушивание (см. отрывок из фильма). [ 9 ] [ 13 ]

В 1918 году карикатурист Макс Фляйшер создал клоуна Коко , который, похоже, во многом обязан костюму девушки Яма-Яма. [ 4 ] И Коко, и Бесси Маккой носили одежду из свободного черного материала с тремя большими белыми помпонами спереди и оборкой на шее с белой отделкой. [ 4 ] На обоих были белые портянки, белые перчатки с длинными пальцами и шляпа с таким же белым помпоном, что и спереди. [ 4 ] Нотный рисунок 1922 года ясно показывает эту связь: «Из чернильницы, новый клоун Яма-Яма» и изображение Коко. [ 4 ]

В фильме Уорнера «В поисках серебряной подкладки» (1949) Джун Хейвер играет Мэрилин Миллер, имитирующую Джинджер Роджерс, имитирующую Ирен Фут, имитирующую игру Бесси Маккой. [ 14 ]

Песня легла в основу детского романа «Яма-Яма-Лэнд » (1909) Грейс Даффи Бойлан . [ 15 ] Ф. Скотт Фицджеральд кратко упомянул об этом во второй книге «Прекрасных и проклятых» (1922). [ 16 ]

В 1967 году актер Джордж Сигал выпустил пластинку под названием «The Yama Yama Man», заглавный трек представляет собой версию рэгтайма с духовыми инструментами и банджо. Сигал, очевидно, выпустил альбом из-за своей популярности, сделав то же самое на The Tonight Show Starring Johnny Carson . [ 17 ]

Автор Уильям Манчестер в своих мемуарах 1980 года « Прощай, тьма » вспоминал, что в юности его «няня из Вирджинии» угрожала ему пугалом, «человеком яма-яма». [ 18 ]

Тексты песен

[ редактировать ]

Значение текстов

[ редактировать ]
Бесси Маккой, 1908 год.
  • Куплет 1 и 2: О теме песни. Это единственные два куплета, спетые в пьесе; оставшиеся четыре куплета были зарезервированы для неизбежного выхода Маккоя на бис. [ 19 ]
  • Куплет 3: Женская мода того периода включала в себя сложные шляпы, украшенные чучелами птиц, перьями, цветами и так далее. Популярные в то время пышные прически иногда делались с использованием «крыс», представляющих собой подушечки старых волос, взятых из щеток, втыкаемых в прическу для создания объема. [ 20 ] Они представляли собой «удручающее зрелище, сидящее прямо впереди в театре». [ 21 ]
  • Куплет 4: Железнодорожный магнат Эдвард Х. Гарриман («Колосс дорог») примерно в 1906 году вел публичную войну за престолонаследие со Стуйвесантом Фишем из-за Центральной железной дороги Иллинойса . [ 22 ]
  • Куплет 5: Правая и левая лодыжка или нога. Юбки начала века обычно были очень длинными, и когда женщины поднимали юбки на улице, чтобы не испачкать их, мужчины могли заметить под ними лодыжку или ногу. По мере развития 20-го века подол становился все короче .
  • с оплатой при входе Куплет 6: Речь идет о новых трамваях , в которых пассажиры оставляют пятицентовые монеты в автомате при входе, а не забирают их у кондуктора. «Тяга» — общий термин для обозначения движения локомотивного вагона. Следующее письмо редактору The New York Times (1909 г.) иллюстрирует:
Прошло довольно много времени с момента испытаний и одобрения «вагонов с оплатой по факту входа», и я не понимаю, почему их не представили на линии Бродвея. Сильное общественное мнение благоприятствует этим новым и современным автомобилям, поскольку они не только собирают пятаки, но и устраняют скопление людей, толкотню, пробки и отвратительные неудобства кондуктора, который обычно сбрасывал людей с ног и перешагнул через них в своем стремлении собрать деньги, которые он заплатил или не заплатил автомобильным компаниям. [ 23 ]
В 1909 году компания Pay-As-You-Enter Car Corp выпустила акции, что сделало их весьма актуальными во времена, когда была написана песня.
  1. ^ Грин, Стэнли (1980). "Яма Яма Человек, The" . Энциклопедия музыкального театра . Нью-Йорк: Да Капо Пресс. п. 456.
  2. ^ «Коллин Дэвис» — псевдоним Джорджа Коллина-Дэвиса (1867–1929), юриста, который позже помог разработать закон о тарифах Фордни-Маккамбера для своих текстов для музыкальных шоу.
  3. ^ Голден, Ева (2007). Революция рэгтайма Вернона и Ирен Касл . Университетское издательство Кентукки. п. 28 . ISBN  9780813124599 .
  4. ^ Jump up to: а б с д и ж г Голдмарк, Дэниел; Кейл, Чарли (2011). Забавные картинки: анимация и комедия в Голливуде студийной эпохи . Издательство Калифорнийского университета. стр. 42–43 . ISBN  9780520267237 .
  5. ^ Лэнгфорд, Джеральд (1961). Годы Ричарда Хардинга-Дэвиса . Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон. п. 263.
  6. ^ «Случайное открытие человека Яма-Яма» . Рекламный щит . Том. 20, нет. 30. 25 июля 1908. с. 8.
  7. ^ Джонс, Ада ; Оперная труппа Виктора Лайт (май 1909 г.). Yama-Yama Man ( диск 78 об/мин ). Композитор Карл Хошна . Слова Коллина Дэвиса. Компания «Говорящая машина Виктора» . 16326-B – через Интернет-архив .
  8. ^ Дополнительные тексты Ады Джонс:
  9. ^ Jump up to: а б «Человек Яма Яма» . Новости Нетлекса . 5 июля 2006 г. Архивировано из оригинала 26 апреля 2012 г.
  10. ^ Киркби, Стэнли (1912). Yama-Yama Man ( диск 78 об/мин ). Композитор Карл Хошна . Слова Коллина Дэвиса. Видео EMGColonel от 20 ноября 2011 г. The Winner Records . 2151. Архивировано из оригинала 09.11.2023 – через YouTube .
  11. ^ Санчес, Энрике Пенья ; Оркестр Энрике Пенья (1909). Yama-Yama Man ( диск 78 об/мин ). Композитор Карл Хошна . Columbia Phonograph Co. Архивировано из оригинала 9 ноября 2023 г. - через Интернет-архив .
  12. ^ Jump up to: а б Фангер, Ирис М. (1980). «Касл, Ирен» . В Зихермане, Барбара; Грин, Кэрол Херд (ред.). Известные американские женщины: Современный период: Биографический словарь . Том. 4. Белкнап Пресс . стр. 142–143.
  13. ^ Роджерс, Джинджер (1939). История Вернона и Ирен Кастл - Рутина Яма-Яма-Мэн ( Кинофильм ). Композитор Карл Хошна . Слова Коллина Дэвиса. РКО . Архивировано из оригинала 9 ноября 2023 г. - через Интернет-архив .
  14. ^ Кроче, Арлин (1972). Книга Фреда Астера и Джинджер Роджерс . Нью-Йорк: Винтажные книги . п. 156 .
  15. ^ «Реклама: Земля Яма-Яма, автор Грейс Даффи Бойлан» . Издательский еженедельник . 76 (6): 287. 7 августа 1909 г.
  16. ^ Фицджеральд, Ф. Скотт (1922). « Книга вторая, глава 1: Сияющий час ». Прекрасные и проклятые . Скрибнер. Она вздохнула, вспомнив взрослое атласное платье, которым так гордилась, и оркестр, играющий «Яма-яма, мой Яма-мэн».
  17. ^ Терри, Клиффорд (2 апреля 1993 г.). «Банджо собирает с Джорджем Сигалом» . Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 12 августа 2012 года . Проверено 10 мая 2012 г.
  18. ^ Манчестер, Уильям (1980). Прощай, тьма: Мемуары о войне на Тихом океане . Нью-Йорк: Делл. п. 119.
  19. ^ «Игроки» . Журнал для всех . 19 (5): 683. Ноябрь 1908 г.
  20. ^ «Волосатые крысы» . Завиток булавками . Май 2010 г. Архивировано из оригинала 11 мая 2010 г. Проверено 10 ноября 2023 г.
  21. ^ «Большая выпуклость в волосах» . Жизнь . 41 (2): 59–60. 9 июля 1956 года.
  22. ^ Снайдер, Карл (январь 1907 г.). «Гарриман: Колосс дорог» . Американский ежемесячный обзор обзоров . 35 (1): 37–48.
  23. ^ Фишер, Луи М. (28 апреля 1909 г.). «Письмо в редакцию: Автомобили с оплатой при входе» . Нью-Йорк Таймс . п. 8.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 370069d1d34cc4db844096fe50de6524__1726017060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/37/24/370069d1d34cc4db844096fe50de6524.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Yama Yama Man - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)