Человек Яма Яма
« Человек Яма Яма » | |
---|---|
Обложка нот, 1908 г. | |
Песня | |
Опубликовано | 1908 |
Жанр | Показать мелодию |
Композитор(ы) | Карл Хошна |
Автор текста | Колин Дэвис |
«The Yama Yama Man» — комичная песня для бродвейского шоу «Три близнеца» , изданная в 1908 году компанией M. Witmark & Sons на музыку Карла Хошны и слова Коллина Дэвиса . [ 1 ] [ 2 ] Он стал популярным после анимационного выступления Бесси Маккой в атласном костюме клоуна Пьеро , мягких перчатках и шляпе-конусе. В 20 лет она мгновенно стала сенсацией на Бродвее и с тех пор была известна как «Девушка Яма-Яма»; это стало песней на всю ее жизнь. [ 3 ] В спектакле состоялось 288 представлений. [ 4 ] В текстах песен содержатся актуальные отсылки к той эпохе, такие как трамваи и женская мода, а припев повествует о комическом призраке - Человеке Яма-Яма, который «готов прыгнуть на вас врасплох». Песня и танец Бесси Маккой были стандартом в 1930-е годы, и у нее была престижная линия подражателей, включая Аду Джонс , Мэрилин Миллер , Ирен Кастл и Джинджер Роджерс .
История
[ редактировать ]Фирменное выступление Бесси Маккой сыграло ключевую роль в популярности песни. По словам Марджори Фарнсворт, «тысячи людей пришли посмотреть, как Бесси поет и танцует в роли девушки Яма-Яма, а затем пришли увидеть ее снова... ее умение танцевать, песни стали настолько эффективными, что она часто исполняла их в пантомиме , заполняя публику». в словах». [ 4 ] По словам Джо Лори-младшего, она была одним из самых копируемых номеров в водевиле . [ 4 ] Нелл Бринкли , видевшая выступление Маккоя, описала ее так:
она раскачивается на каблуках и прыгает в дикий фантастический стремительный танец — танец сумасшедшего королевского шута, полудевочки, полудикого мальчика, пьянящий от вина весеннего воздуха в сумерках… Черный атлас ее шароваров наполняется, как паруса. , и они колеблются и прижимаются к ее телу. Ее волосы развеваются рыхлым льном вокруг ее лица, и ее лицо - яркое белое пламя свечи в желтом ореоле ее волос... Ее ноги могли бы быть скачущими белыми шарами, несущими с собой ее тело в своем неутомимом, прыгающем полете. Она безумно кружит вокруг досок, легко касаясь и отскакивая от выступающих точек нарисованного ложного пейзажа, словно плененный мотылек или эльф, охотящийся за какой-то потерянной вещью и боящийся быть пойманным. Она прекрасна. [ 5 ]
Внешние видео | |
---|---|
![]() |

В выпуске журнала Billboard от 25 июля 1908 года была опубликована следующая история происхождения песни Яма. Когда «Три близнеца» репетировали в Чикаго перед премьерой, композитора Карла Хошны попросили написать «песню для пижамного человека». Он написал номер под названием «Человек в пижаме» только для того, чтобы узнать, что его нельзя использовать из-за того, что в оперном театре Уитни на следующий день забронирован еще один пижамный номер. Гас Солке, режиссер, случайно проходил мимо магазина игрушек и увидел в витрине куклу, построенную из треугольников. Понимая, что это никогда не использовалось в сценической работе, он решил использовать треугольный мужской хор вместо «Пижамного человека». В тот день, когда он, Коллин Дэвис и Хошна сидели вместе и размышляли, как бы они назвали эту песню, Сольке продолжал повторять Pajama jama yama yama. Внезапно он прояснился и воскликнул: «Кто-нибудь из вас, ребята, когда-нибудь слышал о Яма-Яма-мэне?» Конечно, ни один из них этого не сделал, и Сольке подтвердил: «Я тоже! Давайте назовем новую песню Yama Yama Man». Дэвис быстро приступил к работе над написанием текста к названию, и той ночью Сольке и Хошна заперлись в комнате с Бесси Маккой и в течение пяти часов репетировали песню и танец Ямы. [ 6 ]
Влияния
[ редактировать ]Ада Джонс записала «Yama Yama Man» в 1909 году для труппы Victor Light Opera Company . [ 7 ] Текст второго и третьего куплетов был изменен, второй куплет стал более непристойным. [ 8 ] В 1909 году она продержалась на первом месте пять недель и стала самой популярной песней в ее карьере. [ 9 ] Стэнли Киркби записал версию примерно в 1912 году в сопровождении банджо. [ 10 ] В 1909 году кубинский танцевальный оркестр Orquesta de Enrique Peña записал версию в традиционном кубинском стиле. [ 11 ]
В 1909 году молодая танцовщица Ирен Фут начала имитировать «Яма-Яма-человек» Бесси Маккой в любительских спектаклях. [ 12 ] Мать Ирен водила ее к бродвейским продюсерам, чтобы прослушивать ее талант, используя программу Яма, но без особого успеха. [ 12 ] Позже Ирен сделала успешную карьеру в современном танце со своим мужем Верноном Кастлом , а в 1939 году Джинджер Роджерс сыграла Ирен в биографическом фильме « История Вернона и Ирен Кастл» , в котором Роджерс воспроизводит Ирен, имитируя программу Бесси Маккой «Yama Yama Man» во время прослушивание (см. отрывок из фильма). [ 9 ] [ 13 ]
В 1918 году карикатурист Макс Фляйшер создал клоуна Коко , который, похоже, во многом обязан костюму девушки Яма-Яма. [ 4 ] И Коко, и Бесси Маккой носили одежду из свободного черного материала с тремя большими белыми помпонами спереди и оборкой на шее с белой отделкой. [ 4 ] На обоих были белые портянки, белые перчатки с длинными пальцами и шляпа с таким же белым помпоном, что и спереди. [ 4 ] Нотный рисунок 1922 года ясно показывает эту связь: «Из чернильницы, новый клоун Яма-Яма» и изображение Коко. [ 4 ]
В фильме Уорнера «В поисках серебряной подкладки» (1949) Джун Хейвер играет Мэрилин Миллер, имитирующую Джинджер Роджерс, имитирующую Ирен Фут, имитирующую игру Бесси Маккой. [ 14 ]
Песня легла в основу детского романа «Яма-Яма-Лэнд » (1909) Грейс Даффи Бойлан . [ 15 ] Ф. Скотт Фицджеральд кратко упомянул об этом во второй книге «Прекрасных и проклятых» (1922). [ 16 ]
В 1967 году актер Джордж Сигал выпустил пластинку под названием «The Yama Yama Man», заглавный трек представляет собой версию рэгтайма с духовыми инструментами и банджо. Сигал, очевидно, выпустил альбом из-за своей популярности, сделав то же самое на The Tonight Show Starring Johnny Carson . [ 17 ]
Автор Уильям Манчестер в своих мемуарах 1980 года « Прощай, тьма » вспоминал, что в юности его «няня из Вирджинии» угрожала ему пугалом, «человеком яма-яма». [ 18 ]
Тексты песен
[ редактировать ]
1.
2.
|
3.
4.
5.
6.
|
Значение текстов
[ редактировать ]
- Куплет 1 и 2: О теме песни. Это единственные два куплета, спетые в пьесе; оставшиеся четыре куплета были зарезервированы для неизбежного выхода Маккоя на бис. [ 19 ]
- Куплет 3: Женская мода того периода включала в себя сложные шляпы, украшенные чучелами птиц, перьями, цветами и так далее. Популярные в то время пышные прически иногда делались с использованием «крыс», представляющих собой подушечки старых волос, взятых из щеток, втыкаемых в прическу для создания объема. [ 20 ] Они представляли собой «удручающее зрелище, сидящее прямо впереди в театре». [ 21 ]
- Куплет 4: Железнодорожный магнат Эдвард Х. Гарриман («Колосс дорог») примерно в 1906 году вел публичную войну за престолонаследие со Стуйвесантом Фишем из-за Центральной железной дороги Иллинойса . [ 22 ]
- Куплет 5: Правая и левая лодыжка или нога. Юбки начала века обычно были очень длинными, и когда женщины поднимали юбки на улице, чтобы не испачкать их, мужчины могли заметить под ними лодыжку или ногу. По мере развития 20-го века подол становился все короче .
- с оплатой при входе Куплет 6: Речь идет о новых трамваях , в которых пассажиры оставляют пятицентовые монеты в автомате при входе, а не забирают их у кондуктора. «Тяга» — общий термин для обозначения движения локомотивного вагона. Следующее письмо редактору The New York Times (1909 г.) иллюстрирует:
- Прошло довольно много времени с момента испытаний и одобрения «вагонов с оплатой по факту входа», и я не понимаю, почему их не представили на линии Бродвея. Сильное общественное мнение благоприятствует этим новым и современным автомобилям, поскольку они не только собирают пятаки, но и устраняют скопление людей, толкотню, пробки и отвратительные неудобства кондуктора, который обычно сбрасывал людей с ног и перешагнул через них в своем стремлении собрать деньги, которые он заплатил или не заплатил автомобильным компаниям. [ 23 ]

Ссылки
[ редактировать ]- ^ Грин, Стэнли (1980). "Яма Яма Человек, The" . Энциклопедия музыкального театра . Нью-Йорк: Да Капо Пресс. п. 456.
- ^ «Коллин Дэвис» — псевдоним Джорджа Коллина-Дэвиса (1867–1929), юриста, который позже помог разработать закон о тарифах Фордни-Маккамбера для своих текстов для музыкальных шоу.
- ^ Голден, Ева (2007). Революция рэгтайма Вернона и Ирен Касл . Университетское издательство Кентукки. п. 28 . ISBN 9780813124599 .
- ^ Jump up to: а б с д и ж г Голдмарк, Дэниел; Кейл, Чарли (2011). Забавные картинки: анимация и комедия в Голливуде студийной эпохи . Издательство Калифорнийского университета. стр. 42–43 . ISBN 9780520267237 .
- ^ Лэнгфорд, Джеральд (1961). Годы Ричарда Хардинга-Дэвиса . Нью-Йорк: Холт, Райнхарт и Уинстон. п. 263.
- ^ «Случайное открытие человека Яма-Яма» . Рекламный щит . Том. 20, нет. 30. 25 июля 1908. с. 8.
- ^ Джонс, Ада ; Оперная труппа Виктора Лайт (май 1909 г.). Yama-Yama Man ( диск 78 об/мин ). Композитор Карл Хошна . Слова Коллина Дэвиса. Компания «Говорящая машина Виктора» . 16326-B – через Интернет-архив .
- ^ Дополнительные тексты Ады Джонс:
- Стих второй:
- Джонни идут смотреть спектакль,
- Но сюжет их не волнует.
- Они хотят увидеть, все ли девушки,
- Носят много или нет.
- Стих третий:
- Мужчина продал порошок от жуков,
- Но человек, которого он, должно быть, солгал.
- Это совсем не годилось для насекомых,
- Бедные маленькие жучки все умерли.
- Стих второй:
- ^ Jump up to: а б «Человек Яма Яма» . Новости Нетлекса . 5 июля 2006 г. Архивировано из оригинала 26 апреля 2012 г.
- ^ Киркби, Стэнли (1912). Yama-Yama Man ( диск 78 об/мин ). Композитор Карл Хошна . Слова Коллина Дэвиса. Видео EMGColonel от 20 ноября 2011 г. The Winner Records . 2151. Архивировано из оригинала 09.11.2023 – через YouTube .
- ^ Санчес, Энрике Пенья ; Оркестр Энрике Пенья (1909). Yama-Yama Man ( диск 78 об/мин ). Композитор Карл Хошна . Columbia Phonograph Co. Архивировано из оригинала 9 ноября 2023 г. - через Интернет-архив .
- ^ Jump up to: а б Фангер, Ирис М. (1980). «Касл, Ирен» . В Зихермане, Барбара; Грин, Кэрол Херд (ред.). Известные американские женщины: Современный период: Биографический словарь . Том. 4. Белкнап Пресс . стр. 142–143.
- ^ Роджерс, Джинджер (1939). История Вернона и Ирен Кастл - Рутина Яма-Яма-Мэн ( Кинофильм ). Композитор Карл Хошна . Слова Коллина Дэвиса. РКО . Архивировано из оригинала 9 ноября 2023 г. - через Интернет-архив .
- ^ Кроче, Арлин (1972). Книга Фреда Астера и Джинджер Роджерс . Нью-Йорк: Винтажные книги . п. 156 .
- ^ «Реклама: Земля Яма-Яма, автор Грейс Даффи Бойлан» . Издательский еженедельник . 76 (6): 287. 7 августа 1909 г.
- ^ Фицджеральд, Ф. Скотт (1922). « Книга вторая, глава 1: Сияющий час ». Прекрасные и проклятые . Скрибнер.
Она вздохнула, вспомнив взрослое атласное платье, которым так гордилась, и оркестр, играющий «Яма-яма, мой Яма-мэн».
- ^ Терри, Клиффорд (2 апреля 1993 г.). «Банджо собирает с Джорджем Сигалом» . Чикаго Трибьюн . Архивировано из оригинала 12 августа 2012 года . Проверено 10 мая 2012 г.
- ^ Манчестер, Уильям (1980). Прощай, тьма: Мемуары о войне на Тихом океане . Нью-Йорк: Делл. п. 119.
- ^ «Игроки» . Журнал для всех . 19 (5): 683. Ноябрь 1908 г.
- ^ «Волосатые крысы» . Завиток булавками . Май 2010 г. Архивировано из оригинала 11 мая 2010 г. Проверено 10 ноября 2023 г.
- ^ «Большая выпуклость в волосах» . Жизнь . 41 (2): 59–60. 9 июля 1956 года.
- ^ Снайдер, Карл (январь 1907 г.). «Гарриман: Колосс дорог» . Американский ежемесячный обзор обзоров . 35 (1): 37–48.
- ^ Фишер, Луи М. (28 апреля 1909 г.). «Письмо в редакцию: Автомобили с оплатой при входе» . Нью-Йорк Таймс . п. 8.
Внешние ссылки
[ редактировать ]
- Видео, на котором Джинджер Роджерс исполняет Yama Yama Man из фильма «История Вернона и Ирен Кастл » (1939)
- «Яма Яма Ман» , оригинальные ноты.
- Фотография Мэрилин Миллер в наряде Yama Yama Man