Jump to content

Токио, файл 212

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Токио, файл 212
Афиша театрального релиза
Режиссер
Написал
  • Доррелл Макгоуэн
  • Стюарт Э. Макгоуэн
Рассказ Джордж П. Брейкстон
Продюсер:
  • Джордж П. Брейкстон
  • Доррелл Макгоуэн
В главных ролях См. ниже
Кинематография Герман Шопп
Под редакцией Мартин Дж. Кон
Музыка Альберт Глассер
Производство
компании
Распространено RKO Radio Pictures (США)
Даты выпуска
  • 24 января 1951 г. 1951-01-24 ) ( (Япония)
  • 5 мая 1951 г. 1951-05-05 ) ( (США)
Время работы
84 минуты
Страны
  • Соединенные Штаты
  • Япония
Язык Английский
Бюджет 700 000 долларов США (приблизительно) [ 2 ]

Токийский файл 212 ( яп . 東京ファイル212 ) - шпионский фильм 1951 года, снятый Дорреллом Макгоуэном [ фр ] и Стюартом Э. Макгоуэном [ фр ] . Джордж Брейкстон написал сценарий фильма и продюсировал его совместно с Дорреллом Макгоуэном под знаменем недавно созданной компании Breakston-McGowan Productions и японской компании Tonichi Enterprises Company [ ja ] . калифорнийский юрист Мелвин Белли Исполнительным продюсером фильма стал композитор Альберт Глассер , а музыку к фильму написал .

В фильме совместного японско-американского производства снимались Флоренс Марли и Роберт Пейтон в главных ролях, а Тецу Накамура сыграл антагониста. Кацухико Хайда , Рэйко Отани, Тацуо Сайто и Хейхачиро Окава выступили в роли второстепенных персонажей. Реальная гейша Ичимару появилась в песне. Сюжет вращался вокруг агента американской разведки (Пейтон), которого отправили в Японию, чтобы выследить подозреваемого коммуниста, который ранее был его однокурсником по колледжу (Хайда).

Основные фотосъемки начались 21 июля 1950 года в Японии и завершились за 36 дней; Голливуда, что сделало его первым художественным фильмом полностью снятым в Японии. RKO Pictures распространила фильм в США. После выхода фильм получил неоднозначные отзывы критиков, которые сочли сюжет неубедительным, хотя и оценили живописные декорации. Это оказалось и коммерческим провалом.

Фильм начинается со сцены взрыва бомбы. Затем история возвращается к событиям, произошедшим несколькими днями ранее. Агент американской разведки Джим Картер отправляется в Японию в качестве журналиста National Weekly Indicator, чтобы найти Таро Мацудо, который помогает там коммунистам. Мацудо оказался другом Картера по колледжу. В своем отеле Картер встречает Штеффи Новак, загадочную женщину, говорящую на шести языках и желающую сопровождать его. Вместе их приводит в бар Джо, агент под прикрытием, изображающий из себя таксиста. Картер пытается приблизиться к Таро, но не хочет встречаться с Джимом. Вернувшись в свой отель, Джим получает телеграмму, в которой ему сообщают, что ему следует добраться до острова Эносима . Здесь он встречает Таро, который отказывается разглашать какую-либо информацию о своем командире. Он встречает отца Таро, Мацудо, правительственного чиновника, который рассказывает ему, что Мацудо мечтал стать пилотом-камикадзе, но когда Япония капитулировала во время Второй мировой войны , он был разочарован правительством и встал на сторону коммунистов. Когда Джим возвращается в свой номер в отеле, его избивает группа японцев, которые говорят ему держаться подальше от Таро.

Тем временем Штеффи встречает Ояму, который обещает ей, что в обмен на шпионаж за Картером она сможет встретиться со своей сестрой в Северной Корее . Штеффи не знала, что ее сестра мертва. Она берет Катер на встречу с Оямой на вечеринке энкай на курорте Атами . Каким-то образом Картер узнает, что предложенная ему еда отравлена. Он вынужден съесть это, возвращается в отель и неожиданно выживает. Затем он идет в токийский театр Такаразука , где встречает возлюбленную Таро Намико. Здесь он получает много информации о Таро. После того, как он уходит, Намико похищают и бросают из движущейся машины; Вскоре после этого она попадает в больницу. Как только Таро узнает об инциденте, он бросается ей навстречу, но отказывается верить, что его организация была причастна к аварии. Получив доказательства того, что Штеффи шпионила за ним, Картер арестовывает ее. Когда она говорит ему, что делала это, чтобы встретиться со своей сестрой, Картер сообщает ей, что ее сестра была убита по приказу Оямы. Штеффи клянется отомстить Ояме и решает помочь Картеру.

Ояма намерен спровоцировать забастовку железнодорожников, чтобы остановить военные действия. Мацудо и Таро сталкиваются друг с другом на железнодорожных путях, где они оба произносят речи перед рабочими. Через короткое время собрание переросло в драку, в результате которой несколько человек, в том числе Мацудо, получили серьезные ранения. Департамент столичной полиции Токио вмешивается, чтобы восстановить мир. Таро решает встретиться с Намико в больнице, но находит ее мертвой. Приспешники Оямы отводят его в его офис, и когда Таро узнает о плане Оямы убить Картера, Штеффи и Мацудо с помощью взрыва бомбы замедленного действия, он выпрыгивает из окна, чтобы отвлечь их от скамейки, под которой находится бомба. Картер достигает дома Оямы со своими сообщниками и полицией. Не видя другого выхода, Ояма признается в своих преступлениях, разозлив свою правую руку, которая наносит ему удар ножом за нелояльность по отношению к их организации; мужчина застрелен, и Ояма умирает. После завершения своей миссии Картер возвращается в Соединенные Штаты, а Штеффи и Мацудо провожают его.

  • Флоренс Марли в роли Штеффи Новак; информатор позже работает на коммуниста, но переходит на другую сторону, узнав о смерти своей сестры от рук коммунистов. Марли заявила, что «Токийское дело 212» стало ее лучшим фильмом с момента приезда в Соединенные Штаты. [ 3 ]
  • Ли Фредерик (Роберт Пейтон) [ 4 ] как Джим Картер; агент США под прикрытием, отправленный в Японию, чтобы помешать планам коммунистической группировки
  • Кацухико Хайда в роли Таро Мацуто; бывший пилот-камикадзе, перешедший на сторону коммунистов после капитуляции Японии во Второй мировой войне.
  • Рэйко Отани в роли Намико; Подруга Таро, убитая коммунистами. Ее смерть настраивает Таро против его союзников.
  • Тацуо Сайто — Mr. МАЦУТО; Отец Тароса, политик.
  • Тецу Накамура в роли мистера Оямы; лидер коммунистической группировки в Японии и босс Таро.
  • Суйсей Мацуи в роли Джо; агент под прикрытием, выдающий себя за таксиста
  • Майор Ричард У. Н. Чайлдс, резерв армии США , в роли самого себя
  • Лейтенант Ричард Финиэлс штаб-квартира , Дальневосточного командования армии США, в роли самого себя
  • капрал. Стюарт Циммерли, военная полиция, армия США в роли самого себя
  • Пвт. Джеймса Лайонса Военная полиция , армия США в роли самого себя
  • Байрон Мичи, как мистер Джеффри
  • Ичимару в роли самой себя (гейша Сингер)

Помимо вышеперечисленного, Хейхачиро Окава , Дзюн Тадзаки и Декао Ёко второстепенные роли также сыграли . Takarazuka Revue представило сцену из Императорского театра. [ 1 ]

Производство

[ редактировать ]

Разработка и кастинг

[ редактировать ]

Джордж Пол Брейкстон , снявшийся в фильмах «Это случилось однажды ночью» (1934) и «Гроздья гнева» (1940) в качестве детского актера, работал в войсках связи во время Второй мировой войны , а также посетил Токио. После окончания войны Брейкстон переключил свое внимание на фильмы, сняв «Урубу: История людей-стервятников» (1948) и «Паническое бегство в джунглях» (1950). За это время он написал «Токийский файл 212» и встретился со сценарием с руководителями и продюсерами голливудских студий. Доррелл и Стюарт Макгоуэн, помимо написания сценария к фильму, согласились поддержать производство и основали для этого предприятия компанию Breakston-McGowan Productions, Inc. [ 5 ] [ 6 ] Юрист Мелвин Белли вложил в проект 10 000 долларов и был назначен исполнительным продюсером. [ 7 ] Ирен Брейкстон и К. Рэй Стал были ассистентом и ассоциированным продюсером соответственно. Герман Шопп занимался операторской работой, а Альберт Глассер написал музыку. [ 6 ] Производственная компания объединилась с японской Suzuki Ikuzo [ ja ] компанией Tonichi Enterprises Company [ ja ] . Последний согласился предоставить половину бюджета, а также японских актеров и членов съемочной группы в обмен на половину доходов от фильма как в Японии, так и в США. [ 8 ]

Токийское дело 212 было одобрено Дугласом Макартуром в мае 1950 года с Ллойдом Ноланом в главной мужской роли, хотя в конечном итоге Роберт Пейтон был завершен, что ознаменовало его первое появление в главной роли. [ 9 ] В сообщениях современных газет указано, что Лейф Эриксон и Сессуэ Хаякава также рассматривались на роли главного героя и антагониста соответственно. Первый покинул «Полуангела» 20th-Fox (1951) в надежде получить этот проект. [ 1 ] [ 10 ] Флоренс Марли , которая должна была сыграть главную роль в высокобюджетном мексиканском полнометражном фильме и имела на тот момент контракт с Allied Artists , была нанята для фильма. [ 1 ] [ 11 ] В актерский состав также вошли Тацуо Сайто , Суйсей Мацуи, Тецу Накамура , Кацухико Хайда и Рэйко Отани, которая была выбрана после прослушивания. [ 8 ] Это был единственный фильм, одобренный Макартуром для съемок в Японии, и он предоставил создателям фильма разведывательные файлы, чтобы облегчить их исследование для фильма. Он также предоставил переводчиков, и в фильме появилось несколько офицеров разведки. [ 12 ] На соответствующие роли были выбраны настоящие военные генералы и сыщики. [ 13 ] «Токийский файл 212» стал кинодебютом гейши Ичимару . Кацухико поначалу было некомфортно из-за сцены поцелуя с Марли. Марли сказал о Кацухико, что «[Он] мог бы дать Кларку Гейблсу и Тайрону Пауэрсу шанс заработать деньги». Кстати, она оказалась первой американской актрисой, посетившей Японию за 15 лет. [ 14 ] 40 пилотов-камикадзе . В актерский состав также вошли [ 3 ]

Ключевая сцена была снята на морском курорте Атами .
Еще одна ключевая сцена была снята на острове Эносима .

Американские актеры и члены съемочной группы прибыли в Японию 21 июля 1950 года. В тот же день начались основные съемки под рабочим названием « Город опасности» . [ 1 ] Фильм был закончен за 36 дней, а его окончательная версия была подготовлена ​​за 2 месяца. [ 15 ] «Токийский файл 212» Голливуда, стал первым художественным фильмом полностью снятым в Японии. Большая часть фильма была снята в Токио, а некоторые ключевые сцены были сняты в Атами и Эносиме . [ 1 ] Коммунистическая группа хотела обратиться к Марли, родившейся в Чехословакии, не сниматься в фильме. Об этом ей сообщили только после того, как съемочная группа вернулась в США после завершения основной фотосъемки. На студии Охудзуми в Токио для съемок фильма было построено 26 декораций. Бальный зал длиной 100 футов (30 м) и шириной 70 футов (21 м) для сцены подземного бара, где Картер встречает Таро впервые после войны, был построен за 160 долларов. Для финальной сцены взрыва бомбы японцы использовали 15 бомб с черным порохом вместо запланированных шести. В результате взрыва Доррел Макгоуэн упал на спину и встревожил городской воздушный патруль и военную полицию, к месту стрельбы устремились пожарные машины вместе с отрядами по охране общественного порядка. Они не знали, что взрыв был сделан для фильма. [ 2 ] В результате взрыва пострадали несколько членов экипажа, включая Марли. Сцену, где Таро выпрыгивает из окна, снимали два оператора, а его вытолкнули из окна, а один оператор записывал прямо над окном. [ 3 ] В сцене уличного празднования, снятой в Эносиме , японские статисты выпили много сакэ , чтобы сделать сцену аутентичной. Сцена забастовки железнодорожников была вдохновлена ​​аналогичной забастовкой, произошедшей в 1949 году. [ 2 ] Для одной сцены было предоставлено 8 поездов и 200 инженеров. [ 3 ] Во время этой конкретной сцены несколько актеров получили ранения. [ 16 ] Коммунисты не хотели, чтобы съемки происходили, и из-за их угроз японские актеры и члены съемочной группы не захотели работать, пока не будет обеспечена дополнительная безопасность. [ 2 ]

Производственная группа имела доступ к местам, куда допускались только военные автомобили и грузовики. [ 3 ] Натурные съемки в Японии помогли значительно сократить производственные затраты, и фильм был завершен с бюджетом примерно в 700 000 долларов США, причем Доррел Макгоуэн позже заявил, что если бы фильм снимался в США, это стоило бы миллионы долларов. [ 2 ] [ 3 ] Во время своего визита Марли также развлекала дислоцированных там американских солдат. [ 17 ] [ 18 ] Она дала инструкции по поцелуям пяти японским актерам, в том числе Тору Абэ и Тейджи Такахаши , в отеле Мэгуро Гаджоэн во время пресс-конференции. [ 19 ] [ 20 ] Этот инцидент не понравился некоторым слоям японцев, которые ненавидели Абэ за поцелуй с иностранцем и даже обвиняли его в позоре нации. [ 19 ] Вернувшись из Японии, Дорел Макгоуэн заявил, что японцы — величайшие актеры в мире. Он также высоко оценил методы создания декораций, используемые японцами. Токио Одна сцена была снята в Императорском театре . [ 21 ]

Выпускать

[ редактировать ]

Учитывая содержание фильма, руководители RKO очень хотели в ближайшее время выпустить «Токийский файл 212» . [ 22 ] Премьеры в Японии и США были запланированы на 15 декабря 1950 года и 2 мая 1951 года соответственно. [ 2 ] [ 23 ] Генерал Дуглас Макартур и японский император Хирохито были приглашены на предыдущее мероприятие в токийском театре Эрни Пайла . [ 2 ] [ 24 ] Однако он открылся в Японии 24 января 1951 года и выпущен в США 5 мая. [ 15 ] Девочек-гейш привезли из Японии, чтобы они выступили на открытии фильма в крупных городах США, включая Вашингтон, округ Колумбия. [ 25 ] [ 26 ] Католическая организация «Национальный легион приличия» сочла фильм частично морально нежелательным и присвоила ему оценку B. [ 27 ]

Нью-йоркская ежедневная газета Plattsburgh Press-Republican предсказала, что фильм будет продан безоговорочно. [ 28 ] которые он получил двойной счет, Среди выдающихся фильмов, за были «Запечатанный груз» и «Ярость циклона» (оба 1951 года). [ 29 ] [ 30 ] Премьера состоялась на телевидении 13 мая 1959 года. [ 31 ] Датское и португальское названия фильма: Mysteriet i Tokio и Tóquio, Intriga Oriental соответственно. [ 32 ] [ 33 ] Он был выпущен в Швеции 8 сентября 1952 года под названием Attentat i Tokyo . [ 34 ] Тот факт, что фильм был снят в Японии, получил широкую огласку. [ 35 ] В Японии продвижением фильма занимались Тойоко и Тоэй. [ 36 ]

Саундтрек

[ редактировать ]
Токио, файл 212
Оценка фильма
Выпущенный 1987 [ 37 ]
Продюсер Архив экрана Развлечения [ 37 ]
Альберта Глассера Хронология
Трое отчаянных мужчин Токио, файл 212 Восточное зло

Альберт Глассер предоставил музыку.

Оригинальный саундтрек [ 38 ]
Нет. Заголовок Музыка Длина
1. «Основное название» Альберт Глассер 1:46
2. «Это Токио» Альберт Глассер 2:37
3. «Джазовые реплики» Альберт Глассер 1:53
4. «Джим встречает Штеффи» Альберт Глассер 2:10
5. «Штеффи устала» Альберт Глассер 2:00
6. «Класс камикадзе» Альберт Глассер 2:08
7. «Телеграмма» Альберт Глассер 1:39
8. «Большая святыня» Альберт Глассер 3:19
9. «В российском консульстве» Альберт Глассер 1:38
10. «Театр Кубуки» Альберт Глассер 1:23
11. «Джим получает третью степень» Альберт Глассер 1:24
12. «Заголовок газеты» Альберт Глассер 0:33
13. «Привет, Мамико» Альберт Глассер 1:18
14. «Мамико похитили» Альберт Глассер 0:58
15. «Таро в больнице» Альберт Глассер 3:34
16. "Штеффи плачет" Альберт Глассер 2:15
17. «Джим дает ей пистолет» Альберт Глассер 1:25
18. «Железнодорожная забастовка» Альберт Глассер 0:38
19. «Мамико умирает на руках Таро» Альберт Глассер 1:49
20. «Таро пойман» Альберт Глассер 1:25
21. «Таро совершает самоубийство» Альберт Глассер 1:05
22. «Конец названия» Альберт Глассер 0:20

В дополнение к вышеперечисленным названиям также было включено «Oyedo Boogie» Ясуо Симидзу и Шизуо Ёсикавы. [ 6 ] с саундтреком Пластинка была выпущена в 1987 году под лейблом Screen Archives Entertainment. [ 37 ]

Выступление Марли получило положительные отзывы критиков.

Рецензенты раскритиковали сюжет фильма, но похвалили сценическую обстановку. Рецензент Monthly Film Bulletin нашел японскую обстановку «интересной», но назвал историю запутанной и посчитал, что изображение коммунистической деятельности было по-детски глупым. [ 39 ] Брог в Variety высказал мнение, что Марли выполнила свою роль и Пейтон сыграла хорошо. Он похвалил последовательность песен "Oyedo Boogie" и японский бэкграунд. Он заявил, что, несмотря на хорошие «эксплуатационные качества», история оказалась на уровне «криминального чтива». [ 40 ] Рецензент Christian Science Monitor придерживался мнения, что эта работа была «более или менее рутинным развлечением», но похвалил «экспертную работу» Марли и японскую обстановку. Однако он чувствовал, что диалоги на японском языке немного сбивают с толку, а игра Пейтона не стоит того, чтобы вызывать сочувствие своей «профессиональной отстраненностью» и «бесстрастной решимостью». [ 41 ] Washington Post газеты Критик Ричард Л. Коу назвал фильм «низкоуровневой работой для бумажного журнала» и «менее достойным ловцом денег», но посчитал, что в нем есть преимущество реалистичной обстановки. Он также раскритиковал записку об одобрении фильма и посоветовал правительственным ведомствам быть более осторожными при их утверждении. [ 42 ] А. Х. Вейлер из «Нью-Йорк Таймс» задался вопросом, почему «долгая поездка» в Японию была предпринята ради «неуклюжей мелодрамы». Он назвал рассказ выдумкой «на уровне комикса», игру Пейтон «[каменной]», раскритиковал «мускулистую и скучную» игру и диалоги. Он завершил свой обзор, заявив, что фильм представляет собой «один «файл», который никогда не следует вынимать из архивов». [ 43 ] Джон Л. Скотт написал в Los Angeles Times , что «производство движется медленно, и резкое сокращение не сильно помогает делу», и назвал картину «обычным шпионским бизнесом». [ 44 ]

Для Eiga no tomo Нагахару редактора Ёдогавы , который назвал это «провалом», просмотр этой статьи стал «поистине болезненным» опытом. Критик Кодама Кадзуо отметил в своей книге, что «репутация фильма [была] ужасно плохой» в Японии. [ 45 ] Тасманская ежедневная газета Examiner назвала фильм «взрывной мелодрамой». [ 46 ] Газета Newcastle Sun назвала его «довольно необычным фильмом», его фоновую атмосферу «превосходной» и высоко оценила игру Марли. Однако рецензент посчитал, что ее персонаж «слишком сильно накрашен». [ 47 ] Джеймс Кинг написал в своей книге «Под глазами иностранцев» , что подчеркивалась корейская и коммунистическая угроза, а японские персонажи изображались с эмоциями, противоречащими эмоциям западных. Далее он сказал, что фильм создал представление о том, что японцев нужно спасать от самих себя, а Ояма представляет японцев, которые считают иностранцев врагами. [ 48 ] Жанетт Роан считала, что сюжетная линия «хорошо соответствует идеологическим целям реконструкции». [ 49 ] но натурная съемка была ненужной. [ 50 ] В своей книге «Фильмография корейской войны » Роберт Дж. Ленц заявил, что Марли сыграла «лучшую роль» в фильме и сделала этот полнометражный фильм достойным просмотра. [ 51 ] Он был удивлен тем, что еще несколько кадров «живописного Токио» не были включены, и назвал сцену коммунистического бара «непреднамеренно комической». Ленц критиковал сценарий: [ 52 ] сравнил голос Пейтона с голосом актера телесериала и оценил фильм как лучший из трех, созданных Брейкстоном. [ 51 ] В течение первой недели показа фильма в Токио явка составила 42–58%, и он был признан коммерческим провалом. [ 53 ] В 2004 году он был выпущен на DVD компанией Alpha Video . [ 54 ]

  1. ^ Jump up to: а б с д и ж «Токийское дело 212 (1951)» . Американский институт кино . Архивировано из оригинала 9 октября 2016 года . Проверено 22 марта 2018 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д и ж г Спиро, доктор юридических наук (12 ноября 1950 г.). «Произведено в оккупированной Японии». Нью-Йорк Таймс . п. 100.
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж Шаллерт, Эдвин (15 октября 1950 г.). «Токийский фильм волнует американских актеров: первый фильм американского производства в Японии волнует актрис и продюсеров». Лос-Анджелес Таймс . п. Д1.
  4. ^ Кинг 2012 , стр. 87–88.
  5. ^ Китамура 2009 , с. 507.
  6. ^ Jump up to: а б с Ленц 2003 , с. 374.
  7. ^ Белли и Кайзер 1976 , с. 133; Ленц 2003 , с. 374.
  8. ^ Jump up to: а б Китамура 2009 , с. 508.
  9. ^ «Токийский файл 212 одобрен» . Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. 17 мая 1950 г. с. 14. Архивировано из оригинала 27 мая 2015 года . Проверено 9 мая 2015 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  10. ^ Гвинн, Эдит (28 июня 1950 г.). «Голливуд» . Поттстаун Меркьюри . Поттстаун, Пенсильвания. п. 4. Архивировано из оригинала 27 мая 2015 года . Проверено 9 мая 2015 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  11. ^ Гвинн, Эдит (8 июля 1950 г.). «Голливуд» . Поттстаун Меркьюри . Поттстаун, Пенсильвания. п. 4. Архивировано из оригинала 27 мая 2015 года . Проверено 9 мая 2015 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  12. ^ «Вот что для вас значит военное послание» . Эймс Дейли Трибьюн . Эймс, Айова. 20 июля 1950 г. с. 11. Архивировано из оригинала 27 мая 2015 года . Проверено 9 мая 2015 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  13. ^ Китамура 2009 , с. 510.
  14. ^ «Голливудская кинохроника» . Ежедневные новости Ливана . Ливан, Пенсильвания. Международная служба новостей. 14 сентября 1950 г. с. 36. Архивировано из оригинала 27 мая 2015 года . Проверено 9 мая 2015 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  15. ^ Jump up to: а б Китамура 2009 , с. 509.
  16. ^ Томас, Боб (30 сентября 1950 г.). «Голливудские продюсеры говорят, что японцы — величайшие актеры» . Диксон Телеграф . Диксон, Иллинойс. п. 6. Архивировано из оригинала 27 мая 2015 года . Проверено 9 мая 2015 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  17. ^ «Номер один» . Солт-Лейк-Трибьюн . Солт-Лейк-Сити, Юта. 19 сентября 1950 г. с. 18. Архивировано из оригинала 27 мая 2015 года . Проверено 9 мая 2015 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  18. ^ Макферсон, Вирджиния (25 сентября 1950 г.). «Актриса должна научить японца целоваться в сцене из фильма в Японии» . Ежедневный столичный журнал . Салем, Орегон. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 9 мая 2015 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  19. ^ Jump up to: а б Камей 1981 , стр. 118.
  20. ^ Рукодельец, Джин (20 октября 1950 г.). «Голливуд» . Рекорд Поконо . Страудсбург, Пенсильвания. п. 4. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 9 мая 2015 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  21. ^ Корби, Джейн (25 апреля 1951 г.). «Кинозаметки» . Бруклин Дейли Игл . Бруклин, Нью-Йорк. п. 14. Архивировано из оригинала 27 мая 2015 года . Проверено 15 мая 2015 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  22. ^ «[Без названия]» . Брукшир Таймс . Брукшир, Техас. 30 марта 1951 г. с. 11. Архивировано из оригинала 27 мая 2015 года . Проверено 15 мая 2015 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  23. ^ «Что происходит в Голливуде» . Новости Юкии . Юкайя, Калифорния. 19 апреля 1951 г. с. 7. Архивировано из оригинала 27 мая 2015 года . Проверено 15 мая 2015 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  24. ^ Парсонс, Луэлла (10 ноября 1950 г.). «Идти в ногу с Голливудом» . Камберлендские новости . Камберленд, Мэриленд. п. 25. Архивировано из оригинала 27 мая 2015 года . Проверено 9 мая 2015 г. - через Newspapers.com . Значок открытого доступа
  25. ^ Китамура 2009 , с. 514.
  26. ^ «Девочки-гейши на сцене» . Вашингтон афроамериканец . Вашингтон, округ Колумбия , 1 мая 1951 г. с. 4 . Получено 15 апреля 2015 г. - из Архива новостей Google .
  27. ^ Национальный легион приличия , с. 245.
  28. ^ «Мексиканский конфаб» . Платтсбург Пресс-Республикан . Платтсбург, Нью-Йорк. 3 февраля 1951 г. с. 6. Архивировано из оригинала 22 июля 2015 года . Проверено 11 мая 2015 г. - через NYS Historic Newspapers .
  29. ^ "[Реклама]" . Республиканская газета Plattsburgh Press . Платтсбург, Нью-Йорк. 24 сентября 1951 г. с. 3. Архивировано из оригинала 18 мая 2015 года . Проверено 11 мая 2015 г. - через NYS Historic Newspapers .
  30. ^ «Регент Шины» . Newark Courier-Gazette, Marion Enterprise, Clifton Springs Press . Ньюарк, Нью-Йорк. 13 сентября 1951 г. с. 14. Архивировано из оригинала 18 мая 2015 года . Проверено 11 мая 2015 г. - через NYS Historic Newspapers .
  31. ^ «Поздний список телешоу» . Наблюдатель Массены . Массена, округ Сент-Лоуренс, Нью-Йорк. 11 мая 1959 г. с. 12. Архивировано из оригинала 18 мая 2015 года . Проверено 11 мая 2015 г. - через NYS Historic Newspapers .
  32. ^ Расмуссен 1968 , с. 631.
  33. ^ "[Реклама]" . Лиссабонский дневник (на португальском языке). 27 февраля 1952 г. с. 3. Архивировано из оригинала 18 мая 2015 года . Проверено 12 мая 2015 г.
  34. ^ «Токийское дело 212 (1951)» . База данных шведских фильмов . Архивировано из оригинала 18 мая 2015 года . Проверено 12 мая 2015 г.
  35. ^ Роан 2010 , с. 164.
  36. ^ Китамура 2009 , с. 515.
  37. ^ Jump up to: а б с «LP: Токийский файл 212 (1951)» . ККЕК . Проверено 29 марта 2018 г.
  38. ^ «Токийский файл 212 (Оригинальный саундтрек) [1951]» . iTunes ( Apple Inc. ). 19 февраля 2014. Архивировано из оригинала 6 марта 2016 года . Проверено 9 мая 2015 г.
  39. ^ «Токийское дело 212». Ежемесячный кинобюллетень . 18 (204): 333. 1 января 1951 г.
  40. ^ «Токийское дело 212». Разновидность : 14. 25 апреля 1951.
  41. ^ «Шпионская история, снятая в Японии, на просмотре в Кейт-Бостоне». Христианский научный монитор . 17 мая 1951 г. с. 6.
  42. ^ Коу, Ричард Л. (3 мая 1951 г.). «Один на подходе: '212» не делает чести своим «спонсорам» ». Вашингтон Пост . п. Б8.
  43. ^ Вейлер, А.Х. (1 июня 1951 г.). «Обзор экрана» (PDF) . Нью-Йорк Таймс . п. 20 . Проверено 28 августа 2016 г.
  44. ^ Скотт, Джон Л. (6 июля 1951 г.). «Amazon и Япония предоставляют места для новых фильмов». Лос-Анджелес Таймс . Лос-Анджелес, Калифорния. п. Б7.
  45. ^ Китамура 2009 , с. 518.
  46. ^ «Театры присутствуют» . Экзаменатор . Лонсестон, Тасмания . 26 июля 1952 г. с. 12 . Проверено 9 мая 2015 г. — через Trove .
  47. ^ «Обзоры театра Ньюкэтла» . Ньюкасл Сан . 30 ноября 1951 г. с. 10 . Проверено 17 мая 2015 г. - через Trove .
  48. ^ Король 2012 , с. 89.
  49. ^ Роан 2010 , с. 163.
  50. ^ Роан 2010 , с. 166.
  51. ^ Jump up to: а б Ленц 2003 , с. 377.
  52. ^ Ленц 2003 , с. 376.
  53. ^ Китамура 2009 , с. 517–8.
  54. ^ «Токийское дело 212» . Oldies.com . Архивировано из оригинала 1 июня 2008 года . Проверено 15 мая 2015 г.

Библиография

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 385d725436830d5158b0648f4dc2c1a3__1722234540
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/38/a3/385d725436830d5158b0648f4dc2c1a3.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tokyo File 212 - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)