Jump to content

Microsoft Corp. против AT&T Corp.

Microsoft Corp. против AT&T Corp.
Аргументировано 21 февраля 2007 г.
Решение принято 30 апреля 2007 г.
Полное название дела Корпорация Microsoft против AT&T Corp.
Номер квитанции. 05-1056
Цитаты 550 США 437 ( подробнее )
127 С. Кт. 1746 г.; 167 Л. Эд. 2д 737; 2007 г. ЛЕКСИС США 4744; 75 USLW 4307; 82 USPQ2d 1400
История болезни
Прежний № 1:01-cv-04872 ( SDNY (5 марта 2004 г.); подтверждено, 414 F.3d 1366 ( Федеральный округ, 2005 г.); сертификат выдан, 549 U.S. 991 (2006 г.).
Холдинг
Решение Федерального округа было отменено, Microsoft не несла ответственности за нарушение патентных прав согласно §271(f)
Членство в суде
Главный судья
Джон Робертс
Ассоциированные судьи
Джон П. Стивенс   · Антонин Скалиа
Энтони Кеннеди   · Дэвид Соутер
Кларенс Томас   · Рут Бейдер Гинзбург
Стивен Брейер   · Сэмюэл Алито
Мнения по делу
Множество Гинзбург, к которому присоединились Скалиа, Кеннеди, Саутер
Совпадение Алито (все, кроме сноски 14), к которому присоединились Томас, Брейер
Несогласие Стивенс
Робертс не принимал участия в рассмотрении или решении дела.
Примененные законы
35 Кодекса США   § 271 (f)

Корпорация Microsoft против корпорации AT&T , 550 US 437 (2007 г.), [ 1 ] было дело Верховного суда США в котором Верховный суд отменил предыдущее решение Федерального округа и вынес решение в пользу Microsoft , постановив, что Microsoft не несет ответственности за нарушение патента AT&T в , соответствии с разделом 35 USC § 271 (f). [ 2 ]

В данном случае Microsoft экспортировала за границу «основную версию» своего диска с программным обеспечением Windows , который включал функцию обработки речи, заявленную одним из патентов AT&T, с намерением скопировать такое программное обеспечение за границу для установки на компьютеры иностранного производства .

По мнению Верховного суда, ответственность за такое несанкционированное копирование и установку должна возникнуть в соответствии с патентным законодательством этих зарубежных стран, а не Законом о патентах США . [ 3 ] Хотя AT&T утверждала, что решение Верховного суда фактически создало « лазейку » для производителей программного обеспечения, позволяющую избежать ответственности по § 271(f), Верховный суд пояснил, что именно Конгресс, а не Суд, несет ответственность за устранение любых таких лазеек. [ 4 ]

Фактическая информация

[ редактировать ]

AT&T владела патентом (патент США № 4472832) на программу, которая могла цифровым образом кодировать и сжимать записанную речь на компьютере. [ 5 ] Microsoft Windows Операционная система могла нарушить этот патент, поскольку в Windows было включено программное обеспечение под названием NetMeeting , которое при установке позволяло компьютеру обрабатывать речь таким же образом, как заявлено в патенте AT&T. Microsoft отправляла зарубежным производителям «основную версию» Windows либо на диске, либо посредством зашифрованной электронной передачи. [ 1 ] Эти производители сначала использовали основную версию Windows для создания копий, а затем устанавливали копии на компьютеры, которые продавали пользователям за границей. AT&T обвинила Microsoft в нарушении патента США Re. 32580, [ 6 ] который представлял собой переиздание патента США № 4472832 и подал иск, в котором Microsoft была привлечена к ответственности за зарубежное копирование и установку Windows. [ 7 ]

В целом не произошло никаких нарушений патентных прав , когда запатентованный продукт был изготовлен и продан в другой стране. Однако раздел 271(f) Закона о патентах в ответ на дело Deepsouth Packing Co. против Laitram Corp , принятый в 1984 г., [ 8 ] при условии, что нарушение будет иметь место, когда кто-либо «поставляет» «компоненты» запатентованного изобретения из Соединенных Штатов с целью «объединения» за границей. [ 1 ]

Процедурная основа

[ редактировать ]

В 2001 году AT&T подала иск о нарушении авторских прав в Окружной суд Южного округа Нью-Йорка , обвиняя Microsoft в ответственности за зарубежную установку Windows. Microsoft ответила, что: (1) Программное обеспечение Windows не может быть «компонентом» запатентованного изобретения по смыслу § 271(f). [ 2 ] потому что это была нематериальная информация; (2) даже если программное обеспечение Windows было «компонентом», никакие фактические «компоненты» не были «поставлены» из Соединенных Штатов, как того требует § 271(f), поскольку все копии, установленные на компьютерах зарубежной сборки, были сделаны за границей. [ 9 ]

Однако, отклонив все эти ответы, Окружной суд признал Microsoft ответственной в соответствии с § 271(f). [ 2 ] После того, как Microsoft подала апелляцию, разделенная коллегия Федерального округа все же подтвердила решение Окружного суда. [ 10 ] В октябре 2006 года Верховный суд наконец согласился рассмотреть противоречивую судебную практику вокруг § 271(f), выдав приказ об истребовании дела . Устный прения состоялся 26 февраля 2007 г. перед восемью судьями. 30 апреля 2007 г. Верховный суд отменил решение Федерального округа и вынес решение в пользу Microsoft.

Мнение суда

[ редактировать ]

Мнение окружного суда: в пользу AT&T

[ редактировать ]

Окружной суд США Южного округа Нью-Йорка пояснил, что § 271(f) [ 2 ] не ограничивал «компоненты» только физическими машинами или материальными структурами, но также и нематериальной информацией или данными. [ 9 ] Таким образом, окружной суд отклонил довод Microsoft о том, что программное обеспечение не может быть «компонентом» запатентованного изобретения в соответствии с § 271(f).

Что касается копий, сделанных за границей, окружной суд постановил, что такие копии по-прежнему следует считать «поставленными из» Соединенных Штатов, поскольку код или мастер-диск, используемый для репликации за рубежом, изначально был изготовлен и отправлен из США. [ 9 ] Таким образом, суд отклонил иск Microsoft о том, что иностранные копии не следует считать «поставленными» из США. Приняв во внимание законодательную цель § 271(f) запретить обход нарушений посредством экспорта, Суд постановил, что Microsoft несет ответственность за нарушение патентных прав. Microsoft подала апелляцию

Мнение Федерального округа: подтверждено

[ редактировать ]

Апелляционный суд сослался на предыдущее прецедентное право Федерального округа Eolas Technologies Incorporated против Microsoft Corporation и постановил, что только код программного обеспечения квалифицируется как изобретение, подлежащее патентованию. Поскольку формулировки закона не ограничивают § 271(f) запатентованными «машинами» или «физическими конструкциями», программное обеспечение вполне может быть «компонентом» запатентованного изобретения в соответствии с § 271(f)». [ 11 ]

Федеральный округ также пояснил, что акт «копирования» приравнивается к акту «поставки». Таким образом, экспорт мастер-диска с конкретной целью его тиражирования за границу считался действием, которое рассматривалось как «поставленное или вызванное к поставке из Соединенных Штатов по смыслу § 271(f)». [ 10 ]

Однако федеральный окружной судья Рэндалл Р. Рейдер возражал против мнения, что «поставки» включают в себя акт зарубежного «копирования». Судья Рейдер выразил обеспокоенность тем, что такое толкование представляет собой недопустимое « экстерриториальное расширение» патентного законодательства США, поскольку оно затрагивает деятельность по копированию за рубежом. По его мнению, средство правовой защиты AT&T заключается не в законодательстве США, а, скорее, в законе иностранного государства, в котором произошло нарушение, связанное с копированием. [ 10 ]

Заключение Верховного суда: отменено

[ редактировать ]

Верховный суд принял ходатайство Microsoft о выдаче судебного приказа , в основном для того, чтобы ответить на два вопроса:

  1. Можно ли считать цифровой программный код «компонентом запатентованного изобретения» в значении § 271(f)(1); и, если так,
  2. Считаются ли копии такого «компонента», изготовленные в зарубежной стране, «поставленными из США».

30 апреля 2007 г. Верховный суд большинством голосов 7–1 отменил решение Федерального округа в пользу Microsoft. [ 12 ]

Мнение большинства

[ редактировать ]

Верховный суд постановил, что абстрактный программный код — это «идея», не имеющая физического воплощения, и он не может быть «пригодной для использования и комбинируемой частью компьютера». [ 1 ] Судья Гинзбург сравнил абстрактный программный код с подробным набором инструкций, например, с чертежом. Кроме того, она отметила, что Конгресс не включил экспорт инструментов проектирования, таких как чертежи, в принятие законодательного положения. Таким образом, судья Гинзбург утверждал, что программное обеспечение Windows должно быть закодировано или выражено на каком-то материальном носителе, чтобы его можно было рассматривать как «компонент» в соответствии с § 271 (f). [ 1 ] Таким образом, суд отклонил характеристику AT&T абстрактного программного обеспечения как комбинируемого компонента, подпадающего под ответственность по § 271(f).

Более того, Суд в целом согласился с тем, что копии Windows, использованные для установки на иностранные компьютеры, не считались «поставленными» из США. Различие между «поставкой» и «копией» имело юридическое значение для целей ответственности согласно § 271(f). Хотя копирование программного обеспечения было намного проще по сравнению с действием «копирования» в традиционных отраслях, простота копирования не должна влиять на ответственность. [ 1 ]

В соответствии с приведенной выше аргументацией суд постановил, что код программного обеспечения не квалифицируется как компонент для целей привлечения к ответственности согласно § 271(f), а копии, установленные на компьютеры, проданные за границу, не считаются «поставленными» Microsoft из США. Штаты тоже. [ 1 ]

Совпадающее мнение

[ редактировать ]

Microsoft предположила, что даже диск, отправленный из США и использованный для установки Windows непосредственно на иностранный компьютер, не влечет за собой ответственности по § 271 (f), если диск был удален после установки.

Судья Сэмюэл Алито , к которому судьи присоединились Томас и Брейер , согласился с Microsoft с точки зрения этого конкретного вопроса, но, руководствуясь иными доводами, чем мнение большинства. [ 1 ]

Он подчеркнул, что § 271(f) требует, чтобы компонент был «объединен» с другими компонентами для формирования устройства, нарушающего авторские права, а это означает, что компонент должен оставаться частью устройства. [ 1 ] Что касается этого случая, то после завершения процесса копирования и установки программа Windows записывалась в физической форме в магнитных полях компьютеров на жестких дисках . Никакая физическая часть компакт-диска Windows — исходного диска или копии — никогда не была включена в сам компьютер, если диск был удален после установки. [ 1 ]

Поскольку ни один физический объект, происходящий из Соединенных Штатов, не был объединен с этими компьютерами, проданными за границей, судья Алито полагал, что не было нарушения патентных прав по смыслу § 271 (f), и не имело значения, было ли программное обеспечение Windows установлено непосредственно с главного диска или нет. [ 1 ]

Несогласие

[ редактировать ]

Выразив свое несогласие, судья Стивенс не согласился с основным мнением Верховного суда о том, что абстрактное программное обеспечение аналогично абстрактному набору инструкций, т. е. проекту, и не может рассматриваться как «компонент». [ 1 ]

По его мнению, в отличие от проекта, который просто инструктирует пользователя, как что-то сделать, программное обеспечение фактически напрямую вызывает нарушение авторских прав. [ 1 ] Кроме того, он утверждал, что абстрактный программный код, независимо от того, воплощен ли он на физическом носителе или нет, следует считать «компонентом» в значении § 271(f), поскольку он не имеет другого предполагаемого использования, кроме установки на жесткий диск компьютера . водить машину . [ 1 ]

По этим причинам судья Стивенс пояснил, что он подтвердит мнение большинства предыдущего Федерального округа по этому делу. [ 1 ]

Мнения общества

[ редактировать ]

Из-за серьезного влияния, которое это решение окажет на индустрию программного обеспечения в США, этот случай привлек большое внимание как ученых, так и лидеров индустрии программного обеспечения. Эти заинтересованные стороны, в том числе профессора права, Министерство юстиции и некоторые компании-разработчики программного обеспечения, представили заключения amicus от имени AT&T и Microsoft. [ 13 ]

В своих усилиях по защите Microsoft получила широкую поддержку со стороны администрации Буша , Amazon.com Inc., Intel Corp., Yahoo Inc., а также со стороны таких отраслевых групп, как Business Software Alliance и Американская ассоциация права интеллектуальной собственности . [ 14 ]

Одним из серьезных опасений сторонников Microsoft было то, что решение в пользу AT&T могло поставить Ведомство США по патентам и товарным знакам в роль арбитра интеллектуальной собственности во всем мире и привести к росту цен на программное обеспечение. [ 14 ] что потенциально может привести к существенным потерям конкурентных преимуществ производителей США на внешних рынках. [ 15 ]

Юридический центр свободы программного обеспечения даже подал заявление amicus, в котором убеждал, что программное обеспечение не подлежит патентной защите, поскольку суды уже давно считают, что законы природы, абстрактные идеи и математические алгоритмы не подлежат патентной защите, а программное обеспечение представляет собой не что иное, как описание математического алгоритма. [ 16 ]

Обсуждение § 271(f)

[ редактировать ]

В этом случае Верховный суд отменил предыдущие решения Федерального окружного и Окружного суда, что вызвало некоторые дискуссии по поводу экстерриториальных заявлений. [ 15 ] и возможные изменения § 271(f).

По мнению некоторых ученых, решение Федерального округа по этому делу представляет собой пик экстерриториальности в современном патентном праве США. [ 15 ] поскольку 1) оно расширило определение «компонентов» в § 271(f), включив в него нематериальные объекты, и 2) оно широко интерпретировало «поставка» для целей § 271(f) включает в себя предоставление мастер-компонента, копии которого были сделаны за границей. [ 15 ]

С другой стороны, хотя Верховный суд признал, что их решение может фактически создать «лазейку» для компаний-разработчиков программного обеспечения, позволяющую избежать ответственности по § 271(f), [ 1 ] они по-прежнему отвергли широкое толкование Федеральным округом раздела § 271(f), поскольку оно привело бы к увеличению количества продуктов, продаваемых за границей в пределах действия патентного законодательства США, что может привести к неизбежному конфликту различных патентных систем и стандартов в разных странах. [ 17 ] Хотя решение Верховного суда можно было рассматривать как удар по американским патентообладателям, таким как AT&T, на самом деле у этих патентообладателей все еще была альтернатива: обеспечить соблюдение своих прав через иностранные патентные системы, которые были более подходящим механизмом защиты.

Что касается сферы действия патентного законодательства США и потенциального пересмотра § 271(f) для отраслей программного обеспечения, Верховный суд предложил Конгрессу рассмотреть вопрос о целесообразности пересмотра ответственности за нарушение патентных прав согласно §271(f), чтобы включить экспорт программного обеспечения в намерение скопировать такой продукт за границу для использования на иностранных компьютерах.

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Microsoft Corp. против AT&T Corp. , 550 U.S. 437 (2007 г.). Общественное достояние Эта статья включает общедоступные материалы из этого документа правительства США .
  2. ^ Перейти обратно: а б с д 35 Кодекса США,   § 271(f) .
  3. ^ Да, Брайан (2007). «Экспорт программного обеспечения и экстерриториальное действие патентного законодательства США: Microsoft Corp. против AT&T Corp» (PDF) . Отчет CRS для Конгресса . Проверено 11 ноября 2012 г.
  4. ^ Сакстедер, Майкл и др. (2007). «Корпорация Microsoft против корпорации AT&T – Верховный суд ограничивает экстерриториальное действие статьи 35 USC §271(f)» (PDF) . Фенвик.com . Проверено 11 ноября 2012 г. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
  5. ^ Патент США 4472832 , Бишну С. Атал и Джоэл Р. Ремде, «Цифровой речевой кодер», опубликован 18 сентября 1984 г.  
  6. ^ «Патент США Re32580» . 19 января 1988 года. Архивировано из оригинала 21 сентября 2015 года.
  7. ^ «Microsoft против AT&T: ограничение экстерриториального действия патентного законодательства США» . stblaw.com. 2007 . Проверено 11 ноября 2012 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  8. ^ Deepsouth Packing Co. против Laitram Corp. , 406 US 518 (1972).
  9. ^ Перейти обратно: а б с Корпорация AT&T против корпорации Microsoft , № 1:01-cv-04872 (SDNY, 5 марта 2004 г.).
  10. ^ Перейти обратно: а б с Microsoft Corp. против AT&T Corp. , 414 F.3d 1366 ( Федеральный суд, 2005 г.).
  11. ^ Eolas Technologies Incorporated против Microsoft Corporation , 399 F.3d 1325 (Федеральный округ, 2005 г.).
  12. ^ разбирательств и постановлений Верховного суда. Информация из файла протоколов
  13. ^ Конинг, Дрю (2008). «Попытка разобраться в программном обеспечении: почему дело Microsoft против AT&T было принято ошибочно» (PDF) . Фордхэмский юридический журнал по интеллектуальной собственности, СМИ и развлечениям . Проверено 11 ноября 2012 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
  14. ^ Перейти обратно: а б Кирк, Джереми (2007). «Верховный суд встал на сторону Microsoft в деле AT&T – потеря могла бы стоить компании-разработчику программного обеспечения огромных убытков» . www.computerworld.com . Проверено 11 ноября 2012 г.
  15. ^ Перейти обратно: а б с д Шон Фернандес, Microsoft Corp. против AT&T: долгожданное возвращение к традиции территориальности патентного права , 23 Berkeley Tech. ЖЖ 75 (2008).
  16. ^ Ли, Тим (2007). «Майкрософт и движение за свободное программное обеспечение — команда Верховного суда» . arstechnica.com . Проверено 11 ноября 2012 г.
  17. ^ Линдгрен, Джеффри и др. (2007). «MICROSOFT против AT&T: Верховный суд отказывается дальше расширять сферу действия патентного законодательства США за рубежом» (PDF) . Интеллектуальная собственность сегодня . Проверено 11 ноября 2012 г. {{cite web}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )

Недавние дела § 271(f)

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3a3237b96c69e294f1a0344581d364e4__1694562120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3a/e4/3a3237b96c69e294f1a0344581d364e4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Microsoft Corp. v. AT&T Corp. - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)