Microsoft Corp. против AT&T Corp.
Microsoft Corp. против AT&T Corp. | |
---|---|
![]() | |
Аргументировано 21 февраля 2007 г. Решение принято 30 апреля 2007 г. | |
Полное название дела | Корпорация Microsoft против AT&T Corp. |
Номер квитанции. | 05-1056 |
Цитаты | 550 США 437 ( подробнее ) |
История болезни | |
Прежний | № 1:01-cv-04872 ( SDNY (5 марта 2004 г.); подтверждено, 414 F.3d 1366 ( Федеральный округ, 2005 г.); сертификат выдан, 549 U.S. 991 (2006 г.). |
Холдинг | |
Решение Федерального округа было отменено, Microsoft не несла ответственности за нарушение патентных прав согласно §271(f) | |
Членство в суде | |
| |
Мнения по делу | |
Множество | Гинзбург, к которому присоединились Скалиа, Кеннеди, Саутер |
Совпадение | Алито (все, кроме сноски 14), к которому присоединились Томас, Брейер |
Несогласие | Стивенс |
Робертс не принимал участия в рассмотрении или решении дела. | |
Примененные законы | |
Корпорация Microsoft против корпорации AT&T , 550 US 437 (2007 г.), [ 1 ] было дело Верховного суда США в котором Верховный суд отменил предыдущее решение Федерального округа и вынес решение в пользу Microsoft , постановив, что Microsoft не несет ответственности за нарушение патента AT&T в , соответствии с разделом 35 USC § 271 (f). [ 2 ]
В данном случае Microsoft экспортировала за границу «основную версию» своего диска с программным обеспечением Windows , который включал функцию обработки речи, заявленную одним из патентов AT&T, с намерением скопировать такое программное обеспечение за границу для установки на компьютеры иностранного производства .
По мнению Верховного суда, ответственность за такое несанкционированное копирование и установку должна возникнуть в соответствии с патентным законодательством этих зарубежных стран, а не Законом о патентах США . [ 3 ] Хотя AT&T утверждала, что решение Верховного суда фактически создало « лазейку » для производителей программного обеспечения, позволяющую избежать ответственности по § 271(f), Верховный суд пояснил, что именно Конгресс, а не Суд, несет ответственность за устранение любых таких лазеек. [ 4 ]
Фон
[ редактировать ]Фактическая информация
[ редактировать ]AT&T владела патентом (патент США № 4472832) на программу, которая могла цифровым образом кодировать и сжимать записанную речь на компьютере. [ 5 ] Microsoft Windows Операционная система могла нарушить этот патент, поскольку в Windows было включено программное обеспечение под названием NetMeeting , которое при установке позволяло компьютеру обрабатывать речь таким же образом, как заявлено в патенте AT&T. Microsoft отправляла зарубежным производителям «основную версию» Windows либо на диске, либо посредством зашифрованной электронной передачи. [ 1 ] Эти производители сначала использовали основную версию Windows для создания копий, а затем устанавливали копии на компьютеры, которые продавали пользователям за границей. AT&T обвинила Microsoft в нарушении патента США Re. 32580, [ 6 ] который представлял собой переиздание патента США № 4472832 и подал иск, в котором Microsoft была привлечена к ответственности за зарубежное копирование и установку Windows. [ 7 ]
В целом не произошло никаких нарушений патентных прав , когда запатентованный продукт был изготовлен и продан в другой стране. Однако раздел 271(f) Закона о патентах в ответ на дело Deepsouth Packing Co. против Laitram Corp , принятый в 1984 г., [ 8 ] при условии, что нарушение будет иметь место, когда кто-либо «поставляет» «компоненты» запатентованного изобретения из Соединенных Штатов с целью «объединения» за границей. [ 1 ]
Процедурная основа
[ редактировать ]В 2001 году AT&T подала иск о нарушении авторских прав в Окружной суд Южного округа Нью-Йорка , обвиняя Microsoft в ответственности за зарубежную установку Windows. Microsoft ответила, что: (1) Программное обеспечение Windows не может быть «компонентом» запатентованного изобретения по смыслу § 271(f). [ 2 ] потому что это была нематериальная информация; (2) даже если программное обеспечение Windows было «компонентом», никакие фактические «компоненты» не были «поставлены» из Соединенных Штатов, как того требует § 271(f), поскольку все копии, установленные на компьютерах зарубежной сборки, были сделаны за границей. [ 9 ]
Однако, отклонив все эти ответы, Окружной суд признал Microsoft ответственной в соответствии с § 271(f). [ 2 ] После того, как Microsoft подала апелляцию, разделенная коллегия Федерального округа все же подтвердила решение Окружного суда. [ 10 ] В октябре 2006 года Верховный суд наконец согласился рассмотреть противоречивую судебную практику вокруг § 271(f), выдав приказ об истребовании дела . Устный прения состоялся 26 февраля 2007 г. перед восемью судьями. 30 апреля 2007 г. Верховный суд отменил решение Федерального округа и вынес решение в пользу Microsoft.
Мнение суда
[ редактировать ]Мнение окружного суда: в пользу AT&T
[ редактировать ]Окружной суд США Южного округа Нью-Йорка пояснил, что § 271(f) [ 2 ] не ограничивал «компоненты» только физическими машинами или материальными структурами, но также и нематериальной информацией или данными. [ 9 ] Таким образом, окружной суд отклонил довод Microsoft о том, что программное обеспечение не может быть «компонентом» запатентованного изобретения в соответствии с § 271(f).
Что касается копий, сделанных за границей, окружной суд постановил, что такие копии по-прежнему следует считать «поставленными из» Соединенных Штатов, поскольку код или мастер-диск, используемый для репликации за рубежом, изначально был изготовлен и отправлен из США. [ 9 ] Таким образом, суд отклонил иск Microsoft о том, что иностранные копии не следует считать «поставленными» из США. Приняв во внимание законодательную цель § 271(f) запретить обход нарушений посредством экспорта, Суд постановил, что Microsoft несет ответственность за нарушение патентных прав. Microsoft подала апелляцию
Мнение Федерального округа: подтверждено
[ редактировать ]Апелляционный суд сослался на предыдущее прецедентное право Федерального округа Eolas Technologies Incorporated против Microsoft Corporation и постановил, что только код программного обеспечения квалифицируется как изобретение, подлежащее патентованию. Поскольку формулировки закона не ограничивают § 271(f) запатентованными «машинами» или «физическими конструкциями», программное обеспечение вполне может быть «компонентом» запатентованного изобретения в соответствии с § 271(f)». [ 11 ]
Федеральный округ также пояснил, что акт «копирования» приравнивается к акту «поставки». Таким образом, экспорт мастер-диска с конкретной целью его тиражирования за границу считался действием, которое рассматривалось как «поставленное или вызванное к поставке из Соединенных Штатов по смыслу § 271(f)». [ 10 ]
Однако федеральный окружной судья Рэндалл Р. Рейдер возражал против мнения, что «поставки» включают в себя акт зарубежного «копирования». Судья Рейдер выразил обеспокоенность тем, что такое толкование представляет собой недопустимое « экстерриториальное расширение» патентного законодательства США, поскольку оно затрагивает деятельность по копированию за рубежом. По его мнению, средство правовой защиты AT&T заключается не в законодательстве США, а, скорее, в законе иностранного государства, в котором произошло нарушение, связанное с копированием. [ 10 ]
Заключение Верховного суда: отменено
[ редактировать ]Верховный суд принял ходатайство Microsoft о выдаче судебного приказа , в основном для того, чтобы ответить на два вопроса:
- Можно ли считать цифровой программный код «компонентом запатентованного изобретения» в значении § 271(f)(1); и, если так,
- Считаются ли копии такого «компонента», изготовленные в зарубежной стране, «поставленными из США».
30 апреля 2007 г. Верховный суд большинством голосов 7–1 отменил решение Федерального округа в пользу Microsoft. [ 12 ]
Мнение большинства
[ редактировать ]Верховный суд постановил, что абстрактный программный код — это «идея», не имеющая физического воплощения, и он не может быть «пригодной для использования и комбинируемой частью компьютера». [ 1 ] Судья Гинзбург сравнил абстрактный программный код с подробным набором инструкций, например, с чертежом. Кроме того, она отметила, что Конгресс не включил экспорт инструментов проектирования, таких как чертежи, в принятие законодательного положения. Таким образом, судья Гинзбург утверждал, что программное обеспечение Windows должно быть закодировано или выражено на каком-то материальном носителе, чтобы его можно было рассматривать как «компонент» в соответствии с § 271 (f). [ 1 ] Таким образом, суд отклонил характеристику AT&T абстрактного программного обеспечения как комбинируемого компонента, подпадающего под ответственность по § 271(f).
Более того, Суд в целом согласился с тем, что копии Windows, использованные для установки на иностранные компьютеры, не считались «поставленными» из США. Различие между «поставкой» и «копией» имело юридическое значение для целей ответственности согласно § 271(f). Хотя копирование программного обеспечения было намного проще по сравнению с действием «копирования» в традиционных отраслях, простота копирования не должна влиять на ответственность. [ 1 ]
В соответствии с приведенной выше аргументацией суд постановил, что код программного обеспечения не квалифицируется как компонент для целей привлечения к ответственности согласно § 271(f), а копии, установленные на компьютеры, проданные за границу, не считаются «поставленными» Microsoft из США. Штаты тоже. [ 1 ]
Совпадающее мнение
[ редактировать ]Microsoft предположила, что даже диск, отправленный из США и использованный для установки Windows непосредственно на иностранный компьютер, не влечет за собой ответственности по § 271 (f), если диск был удален после установки.
Судья Сэмюэл Алито , к которому судьи присоединились Томас и Брейер , согласился с Microsoft с точки зрения этого конкретного вопроса, но, руководствуясь иными доводами, чем мнение большинства. [ 1 ]
Он подчеркнул, что § 271(f) требует, чтобы компонент был «объединен» с другими компонентами для формирования устройства, нарушающего авторские права, а это означает, что компонент должен оставаться частью устройства. [ 1 ] Что касается этого случая, то после завершения процесса копирования и установки программа Windows записывалась в физической форме в магнитных полях компьютеров на жестких дисках . Никакая физическая часть компакт-диска Windows — исходного диска или копии — никогда не была включена в сам компьютер, если диск был удален после установки. [ 1 ]
Поскольку ни один физический объект, происходящий из Соединенных Штатов, не был объединен с этими компьютерами, проданными за границей, судья Алито полагал, что не было нарушения патентных прав по смыслу § 271 (f), и не имело значения, было ли программное обеспечение Windows установлено непосредственно с главного диска или нет. [ 1 ]
Несогласие
[ редактировать ]Выразив свое несогласие, судья Стивенс не согласился с основным мнением Верховного суда о том, что абстрактное программное обеспечение аналогично абстрактному набору инструкций, т. е. проекту, и не может рассматриваться как «компонент». [ 1 ]
По его мнению, в отличие от проекта, который просто инструктирует пользователя, как что-то сделать, программное обеспечение фактически напрямую вызывает нарушение авторских прав. [ 1 ] Кроме того, он утверждал, что абстрактный программный код, независимо от того, воплощен ли он на физическом носителе или нет, следует считать «компонентом» в значении § 271(f), поскольку он не имеет другого предполагаемого использования, кроме установки на жесткий диск компьютера . водить машину . [ 1 ]
По этим причинам судья Стивенс пояснил, что он подтвердит мнение большинства предыдущего Федерального округа по этому делу. [ 1 ]
Влияние
[ редактировать ]Мнения общества
[ редактировать ]Из-за серьезного влияния, которое это решение окажет на индустрию программного обеспечения в США, этот случай привлек большое внимание как ученых, так и лидеров индустрии программного обеспечения. Эти заинтересованные стороны, в том числе профессора права, Министерство юстиции и некоторые компании-разработчики программного обеспечения, представили заключения amicus от имени AT&T и Microsoft. [ 13 ]
В своих усилиях по защите Microsoft получила широкую поддержку со стороны администрации Буша , Amazon.com Inc., Intel Corp., Yahoo Inc., а также со стороны таких отраслевых групп, как Business Software Alliance и Американская ассоциация права интеллектуальной собственности . [ 14 ]
Одним из серьезных опасений сторонников Microsoft было то, что решение в пользу AT&T могло поставить Ведомство США по патентам и товарным знакам в роль арбитра интеллектуальной собственности во всем мире и привести к росту цен на программное обеспечение. [ 14 ] что потенциально может привести к существенным потерям конкурентных преимуществ производителей США на внешних рынках. [ 15 ]
Юридический центр свободы программного обеспечения даже подал заявление amicus, в котором убеждал, что программное обеспечение не подлежит патентной защите, поскольку суды уже давно считают, что законы природы, абстрактные идеи и математические алгоритмы не подлежат патентной защите, а программное обеспечение представляет собой не что иное, как описание математического алгоритма. [ 16 ]
Обсуждение § 271(f)
[ редактировать ]В этом случае Верховный суд отменил предыдущие решения Федерального окружного и Окружного суда, что вызвало некоторые дискуссии по поводу экстерриториальных заявлений. [ 15 ] и возможные изменения § 271(f).
По мнению некоторых ученых, решение Федерального округа по этому делу представляет собой пик экстерриториальности в современном патентном праве США. [ 15 ] поскольку 1) оно расширило определение «компонентов» в § 271(f), включив в него нематериальные объекты, и 2) оно широко интерпретировало «поставка» для целей § 271(f) включает в себя предоставление мастер-компонента, копии которого были сделаны за границей. [ 15 ]
С другой стороны, хотя Верховный суд признал, что их решение может фактически создать «лазейку» для компаний-разработчиков программного обеспечения, позволяющую избежать ответственности по § 271(f), [ 1 ] они по-прежнему отвергли широкое толкование Федеральным округом раздела § 271(f), поскольку оно привело бы к увеличению количества продуктов, продаваемых за границей в пределах действия патентного законодательства США, что может привести к неизбежному конфликту различных патентных систем и стандартов в разных странах. [ 17 ] Хотя решение Верховного суда можно было рассматривать как удар по американским патентообладателям, таким как AT&T, на самом деле у этих патентообладателей все еще была альтернатива: обеспечить соблюдение своих прав через иностранные патентные системы, которые были более подходящим механизмом защиты.
Что касается сферы действия патентного законодательства США и потенциального пересмотра § 271(f) для отраслей программного обеспечения, Верховный суд предложил Конгрессу рассмотреть вопрос о целесообразности пересмотра ответственности за нарушение патентных прав согласно §271(f), чтобы включить экспорт программного обеспечения в намерение скопировать такой продукт за границу для использования на иностранных компьютерах.
См. также
[ редактировать ]- Патент на программное обеспечение
- Нарушение патентных прав
- Ведомство США по патентам и товарным знакам
- Экстерриториальность
- Microsoft NetMeeting
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Перейти обратно: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п Microsoft Corp. против AT&T Corp. , 550 U.S. 437 (2007 г.).
Эта статья включает общедоступные материалы из этого документа правительства США .
- ^ Перейти обратно: а б с д .
- ^ Да, Брайан (2007). «Экспорт программного обеспечения и экстерриториальное действие патентного законодательства США: Microsoft Corp. против AT&T Corp» (PDF) . Отчет CRS для Конгресса . Проверено 11 ноября 2012 г.
- ^ Сакстедер, Майкл и др. (2007). «Корпорация Microsoft против корпорации AT&T – Верховный суд ограничивает экстерриториальное действие статьи 35 USC §271(f)» (PDF) . Фенвик.com . Проверено 11 ноября 2012 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) - ^ Патент США 4472832 , Бишну С. Атал и Джоэл Р. Ремде, «Цифровой речевой кодер», опубликован 18 сентября 1984 г.
- ^ «Патент США Re32580» . 19 января 1988 года. Архивировано из оригинала 21 сентября 2015 года.
- ^ «Microsoft против AT&T: ограничение экстерриториального действия патентного законодательства США» . stblaw.com. 2007 . Проверено 11 ноября 2012 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Deepsouth Packing Co. против Laitram Corp. , 406 US 518 (1972).
- ^ Перейти обратно: а б с Корпорация AT&T против корпорации Microsoft , № 1:01-cv-04872 (SDNY, 5 марта 2004 г.).
- ^ Перейти обратно: а б с Microsoft Corp. против AT&T Corp. , 414 F.3d 1366 ( Федеральный суд, 2005 г.).
- ^ Eolas Technologies Incorporated против Microsoft Corporation , 399 F.3d 1325 (Федеральный округ, 2005 г.).
- ^ разбирательств и постановлений Верховного суда. Информация из файла протоколов
- ^ Конинг, Дрю (2008). «Попытка разобраться в программном обеспечении: почему дело Microsoft против AT&T было принято ошибочно» (PDF) . Фордхэмский юридический журнал по интеллектуальной собственности, СМИ и развлечениям . Проверено 11 ноября 2012 г. [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Перейти обратно: а б Кирк, Джереми (2007). «Верховный суд встал на сторону Microsoft в деле AT&T – потеря могла бы стоить компании-разработчику программного обеспечения огромных убытков» . www.computerworld.com . Проверено 11 ноября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Шон Фернандес, Microsoft Corp. против AT&T: долгожданное возвращение к традиции территориальности патентного права , 23 Berkeley Tech. ЖЖ 75 (2008).
- ^ Ли, Тим (2007). «Майкрософт и движение за свободное программное обеспечение — команда Верховного суда» . arstechnica.com . Проверено 11 ноября 2012 г.
- ^ Линдгрен, Джеффри и др. (2007). «MICROSOFT против AT&T: Верховный суд отказывается дальше расширять сферу действия патентного законодательства США за рубежом» (PDF) . Интеллектуальная собственность сегодня . Проверено 11 ноября 2012 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка )
Недавние дела § 271(f)
[ редактировать ]- Union Carbide против Shell Oil
- NTP против Research in Motion
- AT&T против Microsoft
- Eolas v. Microsoft
- Pellegrini v. Analog Devices
- Bayer v. Housey Pharms
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Текст дела Microsoft Corp. против AT&T Corp. , 550 U.S. 437 (2007 г.) доступен по адресу: CourtListener Google Scholar Justia Oyez (аудиозапись устного выступления) Верховный суд (оговорочное мнение) (в архиве)
- Microsoft против AT&T: транснациональное патентное право в Верховном суде
- Microsoft против AT&T: Экстерриториальная защита патентов США
- Суд принимает патенты на программное обеспечение
- AT&T и Microsoft в патентной войне
- Microsoft против AT&T, «копии» и распространение
- Microsoft против AT&T: новые правовые основы
- Домашняя страница Майкрософт
- Домашняя страница AT&T