Jump to content

Долорес (Богоматерь семи скорбей)

« Долорес » с подзаголовком «Notre-Dame des Sept Douleurs» — стихотворение А. С. Суинберна, впервые опубликованное в его «Стихах и балладах» 1866 года . Стихотворение, состоящее из 440 строк, посвящено фигуре главной «Долорес, Богоматери боли», названной таким образом в конце многих его строф.

Говорящий в стихотворении - это голос одурманенного любовника, столкнувшегося и оплакивающего особое безжалостное и мрачное представление Суинберна о священной женственности , воплощенной здесь как Леди Боли. В этом отношении стихотворение разделяет свои центральные темы с «Satia te Sanguine» из того же сборника 1866 года, а также разделяет садомазохистские образы с этим стихотворением и многими другими в корпусе Суинберна.

Размер стихотворения представляет собой довольно правильный анапестический триметр с некоторым использованием ямбов , а последняя строка каждой строфы содержит всего две стопы. Он использует восьмистрочную строфу со схемой рифмовки ABABCDCD и регулярно использует женскую рифму для рифм A и C, часто рифмуя имя «Долорес». Присутствует значительное количество каталексиса , но его применение довольно регулярно. Стихотворение, как и ряд других Суинберна, примечательно использованием анапестических стихов для создания серьезного и мрачного настроения, а не комического эффекта, из-за которого анапесты чаще встречаются в английском языке, как в лимерике .

Спорные аспекты

[ редактировать ]

Стихотворение демонстрирует большинство спорных тем, которыми прославился Суинберн. Он объединяет жестокую, но похотливую фигуру языческой богини Долорес, Леди Боли, с Марией, Матерью Иисуса , и связывает само стихотворение через его титульный текст в скобках ( Notre-Dame des Sept Douleurs , то есть «Богоматерь семи скорбей»). ) с Семью скорбями Богородицы . Он оплакивает уход от поклонения классическим божествам в пользу христианской морали ( 277 Что заставило нас, о боги, покинуть вас | Ради вероучений, которые отказываются и ограничивают? ), тема, более полно разработанная в « Гимне Прозерпине » Суинберна. Наконец, Леди Боль повсюду приписывают садомазохистские темы и характеристики ( 397 Я мог бы причинить тебе боль — но боль доставила бы тебе удовольствие и т. д.)

[ редактировать ]

Стихотворение было пародировано в 1872 году Артуром Клементом Хилтоном , тогда студентом Кембриджа , в его стихотворении «Осьминог», в котором образ титульного моллюска заменен на Леди Боли. Там, где Суинберн начинает свое стихотворение, описывая Леди Боль, « Холодные веки, которые прячутся, как драгоценности | Жесткие глаза, которые становятся мягкими на час », Хилтон начинает « Странная красота, восьмичленная и восьмирукая, | Откуда пришла слепить нам глаза ?

В Planescape кампании сеттинге Dungeons & Dragons присутствует персонаж по имени Леди Боли, который был вдохновлен центральным персонажем стихотворения, как это описано автором Троем Деннингом в его романе 1997 года «Страницы боли» , который напрямую цитирует Долорес и переосмысливает многие элементы стихотворения. в повествование.

Короткий комикс-рассказ « Как они встретились » Нила Геймана (первоначально опубликованный в Vertigo: Winter's Edge #3 , переизданный в Absolute Sandman Volume III, стр. 510-519) рассказывает, как Суинберн написал стихотворение после встречи с Желанием , которое только сказал ему, что его имя начинается с буквы «Д».

В своей книге « Видения греха Дилана » литературный критик Кристофер Рикс показывает множество параллелей и возможное влияние на Боба Дилана песню « Sad Eyed Lady of the Lowlands ».

Четвертая строфа стихотворения была прочитана персонажем Персефоной в видеоролике MMORG The Matrix Online .

См. также

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3b9ac45e6e6ea5717eca2a2cb58af4a1__1705779060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3b/a1/3b9ac45e6e6ea5717eca2a2cb58af4a1.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dolores (Notre-Dame des Sept Douleurs) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)