Двуглавые стихи

«Двуглавые стихотворения» восьмая книга стихов писательницы канадской — Маргарет Этвуд . Впервые оно было опубликовано в 1978 году.
Название сборника отсылает к его центральному циклу стихов, в котором пара сиамских близнецов рассматривается как метафора Канады. Близнецы мечтают о разлуке и в стихах говорят иногда поодиночке, иногда вместе. Напряжение их стремления к разделению и их неизбежная связь напоминают франко-английские трения в Канаде и сепаратизм Квебека. [1] Эту напряженность также вызывает образ двух глухих певцов, образ, который подразумевает, что ни англо-Канада, ни Квебек не слушают друг друга. [2] Однако метафоры « Двуглавых стихотворений» можно интерпретировать и на более личном уровне, обозначая напряженность между влюбленными. [1]
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Бентли Мэйс, Джон (16 сентября 1978 г.): «Даже такому неудачнику, как Канада, есть чем гордиться… мы правильно завариваем чай, правильно держим нож. Двухголовые стихотворения», The Globe and Mail , стр. . 39
- ^ Эбли, Марк (14 октября 1978 г.), «Таверна «Мермейл» В нашем менталитете, связанном с мигренью, мы глухи. И мир исчезает», The Globe and Mail , стр. 6