Съедобная женщина
![]() Первое издание | |
Автор | Маргарет Этвуд |
---|---|
Художник обложки | Чарльз Пэчтер |
Язык | Английский |
Издатель | Макклелланд и Стюарт |
Дата публикации | 1969 |
Место публикации | Канада |
Тип носителя | Печать ( твердый переплет , мягкая обложка ) |
Страницы | 281 стр. (первое издание, твердый переплет) |
ISBN | 9780860681298 |
ОКЛК | 63114 |
813/.5/4 | |
Класс ЛК | PR6051.T9 E3 PR6051.T9 |
С последующим | Всплытие |
«Съедобная женщина» — первый роман Маргарет Этвуд , опубликованный в 1969 году , который помог утвердить Этвуд как выдающегося прозаика. Это история молодой женщины Мэриан, чей разумный, структурированный, ориентированный на потребителя мир начинает ускользать из поля зрения. После помолвки Мэриан чувствует, что ее тело и она сами отделяются друг от друга. Мэриан начинает наделять еду человеческими качествами, которые заставляют ее отождествлять себя с ней, и обнаруживает, что не может есть , ее отталкивает метафорический каннибализм . [1] В предисловии, написанном в 1979 году к изданию романа Вираго, Этвуд описала его как протофеминистское , а не феминистское произведение. [2]
Этвуд исследует гендерные стереотипы через персонажей, которые строго их придерживаются (например, Питер или Люси), и тех, кто бросает вызов их ограничениям (например, Эйнсли или Дункан). Точка зрения повествования смещается от первого лица к третьему, подчеркивая медленный отрыв Мэриан от реальности. В заключение возвращается повествование от первого лица, что соответствует желанию персонажа снова взять под контроль свою жизнь. Еда и одежда — основные символы, используемые автором для исследования тем и предоставления читателю понимания личности, настроения и мотивации каждого персонажа.
Настройка используется для выявления различий между персонажами; например, Дункана можно встретить в обыденной прачечной самообслуживания , мрачном театре или грязном отеле. Для сравнения, Питер обитает в благородных барах и в сверкающей новой квартире. Однако эта меняющаяся среда также используется для исследования различных сторон существования, противопоставляя более свободный и дикий взгляд на жизнь цивилизованной позолоченной клетке. Это подчеркивает трудности, с которыми сталкивались женщины в эпоху, когда свобода была синонимом неопределенности, а брак представлял собой собственные проблемы.
Публикация этого романа совпала с подъемом женского движения в Северной Америке, но Этвуд описывает его как « протофеминистский », поскольку он был написан в 1965 году. [3] и таким образом предвосхитили вторую волну феминизма . [4]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Мэриан МакАлпин работает в фирме по исследованию рынка, пишет вопросы для опросов и выбирает продукты. Она делит квартиру на верхнем этаже дома в Торонто (никогда не названного в романе) со своей соседкой по комнате Эйнсли и встречается с надежным, трудолюбивым, но скучным парнем Питером. Мэриан также поддерживает связь с Кларой, подругой по колледжу, которая сейчас является постоянно беременной домохозяйкой.
Эйнсли объявляет, что хочет родить ребенка и намерена сделать это, не выходя замуж. Когда Мэриан приходит в ужас, Эйнсли отвечает: «Что в наши дни разрушает семьи, так это мужья». В поисках мужчины, который не будет заинтересован в отцовстве, она нацеливается на друга-бабника Мэриан Лена, который печально известен своими отношениями с молодыми, наивными девушками.
На работе Мариану поручают собрать ответы для опроса о новой марке пива. Ходя от дома к дому, спрашивая людей об их мнении, она встречает Дункана, аспиранта, владеющего английским языком, который заинтриговывает ее своими нетипичными и эксцентричными ответами.
Позже у Мэриан свидание с Питером и Леном, во время которого появляется Эйнсли, одетая как девственная школьница, - первый этап ее плана обманом заставить Лена оплодотворить ее. Мэриан обнаруживает, что отделяется от своего тела, когда Питер рассказывает Лену о кровавой охоте на кролика:
« Через некоторое время я заметил, что на столе материализовалась большая капля чего-то влажного. Я ткнула ее пальцем и немного размазала, прежде чем с ужасом поняла, что это слеза » . [3]
Мэриан убегает из ресторана, и Питер преследует ее на своей машине. Не зная о плане Эйнсли забеременеть от Лена, Питер упрекает: «Эйнсли вела себя правильно, почему ты не мог?»
В конце ночи Питер делает ей предложение. На просьбу выбрать дату свадьбы Мариан впадает в неожиданную пассивность:
«Я бы предпочел, чтобы это решил ты. Я предпочел бы оставить важные решения за тобой». Я сам удивился. Я никогда раньше не говорил ему ничего подобного. Самое смешное, что я действительно имел это в виду». [3]
Мэриан и Дункан неожиданно встречаются в прачечной, ведут неловкий разговор и целуются. Вскоре после этого у Мэриан начинаются проблемы с едой, когда она обнаруживает, что сочувствует стейку, который ест Питер, представляя, что его «стучали по голове, когда он стоял в очереди, как кто-то, ожидающий трамвая». После этого она не может есть мясо – что-либо, что содержит «кости, сухожилия или волокна».
Заговор Эйнсли по соблазнению Лена увенчался успехом. Когда позже Лен узнает, что Эйнсли беременна, он разговаривает с Мэриан, которая признается, что беременность была планом Эйнсли с самого начала. Лен раскрывает свой детский страх перед яйцами, и с этого момента Мэриан больше не может смотреть на свое яйцо всмятку по утрам. Вскоре после этого она не может есть овощи или пирожные.
Питер решает устроить вечеринку, на которую Мэриан приглашает «офисных девственниц» со своей работы, Дункана и его соседей по комнате. Питер предлагает Мэриан купить себе для его вечеринки новое платье – что-нибудь менее «мышиное», чем ее обычный гардероб. Мэриан подчиняется его желанию и покупает смелое красное платье. Перед вечеринкой Эйнсли делает макияж Мэриан, включая накладные ресницы и широкую накрашенную улыбку. Когда приходит Дункан, он говорит: «Ты не говорил мне, что это был маскарад. Кем, черт возьми, ты должен быть?» Он уходит, и Мэриан следует за ним. В конечном итоге они отправляются в грязный отель, где занимаются неудовлетворительным сексом. На следующее утро они идут завтракать, и Мэриан обнаруживает, что ничего не может есть.
После того, как Дункан уходит, Мэриан решает, что Питер метафорически пожирает ее. Чтобы проверить его, она испечет розовый торт в форме женщины и предлагает ему его съесть. «Это то, чего ты действительно хочешь», - говорит она, предлагая женщину-торт вместо того, чтобы он питался ею. Питер уходит встревоженный. Как только Питер уходит, Мэриан чувствует голод и понимает, что это всего лишь торт, и начинает его есть.
Мэриан возвращается к повествованию от первого лица на последних страницах книги. Дункан появляется в ее квартире; Мэриан предлагает ему остатки торта, который он стирает. «Спасибо, — сказал он, облизывая губы. — Это было восхитительно».
Персонажи
[ редактировать ]- Мэриан МакАлпин — главный герой и рассказчик от первого лица в первой и третьей частях романа.
- Эйнсли Тьюс — соседка Мэриан по комнате; она работает в мастерской по ремонту электрических зубных щеток.
- Питер Волландер , юрист, парень Мэриан, а позже и жених.
- Лен Сланк - друг Мэриан по колледжу, холостяк; он работает на телевидении.
- Клара Бейтс — еще одна подруга из колледжа; Клара бросила учебу на втором курсе, чтобы выйти замуж за Джо, и теперь у нее трое детей.
- Дункан — аспирант английского языка, с которым у Мэриан роман.
- Три офисные девственницы : Люси, Эмми и Милли.
- Миссис Бог , руководитель исследовательского отдела фирмы Мэриан.
- Фишер Смайт и Тревор , соседи Дункана по комнате, также аспиранты по английскому языку.
- Леди Внизу — домовладелица Мэриан и Эйнсли, аллегорически олицетворяющая традиционные женские идеалы.
Темы
[ редактировать ]- Потеря личности
- Отказ Мэриан от еды можно рассматривать как ее сопротивление принуждению к более женственной роли. В описании квартиры Питера Мэриан описывает «беспорядок сырья», который в результате «переваривания и ассимиляции» превратился в стены вестибюля. Она видит, что потребление предшествует строительству: усвоение организмом сырья (пищи) аналогично усвоению и переработке женщин социальным телом в социально приемлемые женские субъекты. Не едя, Мэриан отказывается принимать сырье, используемое для того, чтобы перестроить ее в роль домашней хозяйки. [5] Эта борьба становится явной, когда один из соседей Дункана по комнате описывает « Приключения Алисы в стране чудес » как «кризис сексуальной идентичности», а затем продолжает описывать структуру как Алисы , так и «Съедобной женщины» : «Представлена одна сексуальная роль за другой [ героине], но она, кажется, не может принять ни одного из них». Мэриан формируется сначала планами ее родителей на ее будущее, а затем планами Питера. [6] Выйдя замуж, Мэриан боится, что сильная личность Питера сотрет ее хрупкую личность. Это подсознательное восприятие Питера как хищника проявляется телом Мэриан как неспособность есть, как жест солидарности с другой добычей. [7] После ее помолвки переключение на повествование от третьего лица показывает, что историю Мэриан контролирует кто-то другой, а не сама Мэриан; после того, как Мэриан восстановила свою личность, Этвуд возвращается к повествованию от первого лица. [4]
- Отчуждение
- В переходах от первого лица к третьему Этвуд демонстрирует растущее отчуждение Мэриан от своего тела. На рождественской вечеринке компании Мэриан оглядывается на других женщин, думая: «Ты была зеленой, а потом созрела: стала зрелой. Платья для зрелой фигуры. Другими словами, толстая». [3] Мэриан отказывается стать такой же, что превратило бы ее в женщину и, как таковую, она была бы ограничена сексистской культурой. Таким образом, Мариан отчуждена от природы, поскольку она ставит себя вне процесса взросления. [8]
Фон
[ редактировать ]С 1963 по 1964 год Этвуд работал в Canadian Facts, исследовательской фирме из Торонто, проверяя факты и редактируя анкеты опросов. Рабочая среда Canadian Facts была аналогична вымышленной компании Seymour Surveys, где работала Мэриан. [4] В книге «Маргарет Этвуд: Критический компаньон » Натали Кук утверждает, что персонажи Питера, Люси и миссис Симс были взяты из людей из жизни Этвуд: Питер был вымышленной версией парня Этвуд (также фотографа-любителя), а затем и жениха.Также вероятно, что имя ее соседки по комнате и подруги Эйнсли было вдохновлено Аннесли Холлом в Университете Виктории в Университете Торонто , к которому принадлежала Этвуд. Полностью женское общежитие, построенное в 1903 году, стало первым университетским общежитием для женщин в Канаде. [4]
Подробности публикации
[ редактировать ]- 1969, Канада, Макклелланд и Стюарт, твердый переплет.
- 1969, Великобритания, Андре Дойч, твердый переплет.
- 1970, США, Atlantic Little-Brown, твердый переплет.
- 1973, Канада, Макклелланд и Стюарт ( Новая канадская библиотека ), мягкая обложка.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Левенс, Мэри. Расстройства пищевого поведения и магический контроль над телом: лечение арт-терапией : 61
- ^ Нищик, Рейнгард М. (2009). Гендерный жанр: Произведения Маргарет Этвуд . Оттава: Издательство Оттавского университета. п. 19. ISBN 978-0-7766-0724-5 .
- ^ Jump up to: а б с д Этвуд, Маргарет. Съедобная женщина : введение к изданию 1979 года, избранные страницы.
- ^ Jump up to: а б с д Кук, Натали. Маргарет Этвуд: критический товарищ : 48–52, 127.
- ^ Мелли, Тимоти. Империя заговора: культура паранойи в послевоенной Америке : 125
- ^ Фрейзер, Уэйн. Доминион женщин: личное и политическое в канадской женской литературе (Вклад в женские исследования) : 124
- ^ Бразиел, Яна Эванс и ЛеБеско, Кэтлин. Тела за пределами границ: Толстость и трансгрессия : 216
- ^ Чернин, Ким. Одержимость: размышления о тирании стройности : 69