Jump to content

Искусство соблазнения

Искусство соблазнения
Автор Роберт Грин
Язык Английский
Предмет Стратегия, самопомощь, философия
Жанр Научная литература
Издатель Профильные книги
Дата публикации
2001
Страницы 468
ISBN 1861977697
Предшественник 48 законов власти  
С последующим 33 стратегии войны  

«Искусство соблазнения» (2001) — вторая книга американского писателя Роберта Грина . [1] [2] Книга рассматривает социальную власть через призму соблазнения и стала международным бестселлером . [3]

Краткое содержание

[ редактировать ]

В книге описываются девять типов соблазнителей (с дополнительным профилем «антисоблазнителей») и восемнадцать типов жертв. [4] [5] Грин использует примеры исторических личностей, таких как Клеопатра , Джакомо Казанова , герцог Эллингтон и Джон Ф. Кеннеди, чтобы поддержать психологию соблазнения . [6] В книге собрано 24 техники соблазнения. [7] Грин рассматривал «Искусство соблазнения» как логическое продолжение «48 законов власти» , поскольку соблазнение связано «с силой и манипуляциями в такой же степени, как и с романтикой , с тем, как заставить кого-то подпасть под ваши чары». [8]

9 типов соблазнителей

[ редактировать ]

Сирена – это человек, олицетворяющий приключения и перемены. Они развивают свою личность и обаяние, исходя из того, что их партнер всегда ищет разнообразных впечатлений, и они преподносят этот опыт своему партнеру. Очарование Сирен заключается в почти театральном и чувственно приятном визуальном опыте, который они создают с помощью изысканных нарядов и атмосферы соблазнения. Сирена использует женскую энергию, часто застенчива, гламурна, царственна и тяготеет к жизни, полной досуга и комфорта. Они оказывают мгновенное воздействие на партнера благодаря присущей им сексуальной привлекательности, заключающейся в их спокойной, неторопливой манере поведения и ослепительной внешности. Сирены обладают почти опасным качеством. Они заставляют своих партнеров преследовать их и стараются оставаться вне досягаемости. Грин использует Клеопатру и Мэрилин Монро В качестве главных примеров .

СИМВОЛ: Вода. Песня Сирены текуча и соблазнительна, а сама Сирена текуча и непостижима. Подобно морю, Сирена манит вас обещанием бесконечных приключений и удовольствий. Забывая прошлое и будущее, мужчины следуют за ней далеко в море, где тонут.

Повеса — соблазнитель, который привлекает внимание своей цели, постоянно преследуя ее. Подобно тому, как сирена оказывает воздействие на мужчин благодаря своему физическому присутствию, повеса действует на женщин благодаря своей способности проявлять к ней горячую преданность. Он ее привлекает, потому что он, кажется, безумно влюблен в нее. Он не проявляет никаких колебаний или нежелания и беззастенчиво признает свою слабость в ее присутствии, тем самым воплощая в жизнь мечту каждой женщины. Он является экспертом в использовании слов и языка, чтобы показать свою преданность. Как и Сирена, Грабли скрывают часть своей личности, создавая ощущение опасности и острых ощущений. У него также репутация ловеласа и безрассудного в любви, но он никогда не преуменьшает и не скрывает свою известность. Вместо этого он использует это в своих целях, чтобы вызвать интерес среди женщин. Грин использует Фронсака, герцога Ришелье и Габриэле Д'Аннунцио в качестве примеров Рейкса.

СИМВОЛ: Огонь. Повеса горит желанием, которое воспламеняет женщину, которую он соблазняет. Это крайность, неконтролируемость и опасность. Повеса может закончиться в аду, но окружающее его пламя часто делает его гораздо более желанным для женщин.

Идеальный любовник

[ редактировать ]

Идеальный любовник, как следует из названия, представляет собой фантастического любовника, который заставляет возлюбленного чувствовать себя возвышенным и великим. Грин использует примеры Казановы и мадам де Помпадур, чтобы описать идеального любовника. По словам Грина, Казанова исторически считается самым успешным соблазнителем. Он сделал себя неотразимым для женщин, дав им то, чего, казалось, не хватало в их жизни. Он использовал тщательное наблюдение, чтобы определить потребности женщины, и представил себя воплощением того, чего она желала. Мадам де Помпадур применила ту же стратегию в отношении короля Людовика XV , который нуждался в переменах и приключениях в своей жизни. Мадам де Помпадур стала тем приключением, которого он так желал. Своими костюмами, новаторской деятельностью и проектами она завоевала его сердце и приобрела огромную силу.

СИМВОЛ: Художник-портретист. Под его взглядом исчезнут все ваши физические недостатки. Он пробуждает в тебе благородные качества, превращает тебя в миф, делает тебя богоподобным, увековечивает тебя. За способность создавать подобные фантазии он награждается огромной властью.

Денди — это тот тип соблазнителя, который предлагает запретную свободу, о которой большинство людей могут только мечтать, но никогда не надеются достичь. Денди – это, по сути, радикал, который не соответствует традициям и часто полагается на наглость, чтобы привлечь противоположный пол. Денди могут быть как мужского, так и женского пола. Мужчина-денди – это не агрессивный мужчина-соблазнитель, а утонченный и изящный мужчина. В то время как денди-мужчины одеваются с почти женственной привлекательностью и вниманием к деталям, денди-женщина обладает мужскими качествами в своей внешности и одежде. Грин использует примеры Рудольфа Валентино , Марлен Дитрих и Лу фон Саломе как прототипические примеры денди мужского и женского пола. Рудольф Валентино был танцором и киноактером, который обладал изящными движениями тела, подтянутым телом и красивыми четкими чертами лица. У него был мужской характер, но он носил украшения и облегающую одежду, чтобы создать ауру изысканности. Он также подчеркивал свою телесность в своих фильмах сценами раздевания и раздевания. Женщины-денди Марлен Дитрих и Лу фон Саломе были нонконформистками в своей одежде и взглядах. Марлен нарядилась мужчиной, а Саломея вела себя властно и расчетливо. Все эти исторические личности соблазнили большое количество людей своей способностью нарушать условности и представлять почти запретную свободу.

СИМВОЛ: Орхидея. Его форма и цвет странным образом намекают на представителей обоих полов, его запах сладкий и декадентский — это тропический цветок зла. Нежный и высоко культивируемый, он ценится за свою редкость; он не похож ни на один другой цветок.

Натуральный

[ редактировать ]

Многие люди считают детство золотым веком, приобретая при этом ощущение потери того времени бездумных воспоминаний, позволяющих сохранить все самое ценное и желанное, кроме того, самого себя. Природный соблазнитель — это тот, кто каким-то образом сохранил детские черты. В них есть невинность, которая делает их неотразимыми. Как дети, они озорные, ранимые и беззащитные, открытые и непосредственные. Они заставляют свою аудиторию ослабить бдительность, потому что кажутся такими бесхитростными и свежими. Людей они привлекают, потому что они представляют собой освежающий опыт в отличие от повседневной серьезности взрослой жизни. Хотя Naturals обладают детским характером, они также несут в себе мудрость взрослой жизни и объединяют эти две вещи вместе, создавая непреодолимое очарование. Грин использует пример Чарли Чаплина , чтобы олицетворять идею Естественности.

СИМВОЛ: Ягненок. Такой мягкий и милый. В возрасте двух дней ягненок может изящно резвиться; через неделю он играет «Следуй за лидером».Его слабость является частью его очарования. Агнец — это чистая невинность, настолько невинная, что нам хочется завладеть им, даже сожрать его.

Кокетка — это тот тип соблазнительницы, которая увлекает человека, не предлагая мгновенного удовлетворения. Их образ действий заключается в том, чтобы отсрочить удовлетворение, чередуя необъяснимую теплоту и холодность, чтобы жертва оставалась в состоянии ожидания, не зная, что будет дальше. Они играют на человеческой психологии, зная, что все, что легко доступно людям, не обязательно ценится. Таким образом, они создают образ недоступных, и это вызывает волнение у их аудитории. Кокетки также несколько нарциссичны и без колебаний заставляют своих жертв безжалостно преследовать их. Они создают у своих целей чувство незащищенности и, достигнув грани, оттягивают их назад, демонстрируя теплоту и внимание. Они играют внутри себя специфические эмоции, колеблющиеся между любовью и ненавистью. В качестве примеров Грин приводит императрицу Жозефину Бонапарт и Энди Уорхола .

СИМВОЛ: Тень. Это невозможно постичь. Преследуйте свою тень, и она убежит; повернись к нему спиной, и он последует за тобой. Это также темная сторона человека, то, что делает его загадочным. После того, как они доставили нам удовольствие, тень их ухода заставляет нас жаждать их возвращения, так же, как облака заставляют нас тосковать по солнцу.

Заклинатель

[ редактировать ]

Чаровники – это те, кто соблазняет, делая свою цель центром внимания. Они не выдвигают на первый план себя, а скорее сосредоточены на том, чтобы доставить комфорт и удовольствие своим целям. Они избегают всякого рода конфликтов и апеллируют к тщеславию человека, заставляя его говорить о себе. Они наблюдают и наблюдают, позволяя своим целям полностью раскрыться. Как только они узнают свои слабости, они используют эту информацию, чтобы дать им то, что они хотят. Это позволяет им полностью контролировать свои цели. Грин приводит пример Бенджамина Дизраэли и королевы Виктории отношений . Дизраэли знал, что королева Виктория жаждала внимания мужчины, и использовал это понимание, чтобы завоевать ее доверие и близость при дворе.

СИМВОЛ: Зеркало. Ваш дух является зеркалом для других. Когда они видят вас, они видят себя: свои ценности, свои вкусы и даже свои недостатки. Их пожизненная любовь к собственному образу комфортна и гипнотична; так что кормите. Никто никогда не видит того, что находится за зеркалом.

Харизматичный

[ редактировать ]

Харизматические соблазнители по своей сути интересны, потому что они производят впечатление самодостаточных и целеустремленных. Они представляют собой тот тип личности, которым хочет себя видеть большинство людей. Они могут быть великими ораторами, общественными деятелями, провидцами или лидерами. Люди могут смотреть на них, чтобы облегчить свои страдания или спасти их. Они используют свои сильные личности и свои слова, чтобы повлиять на эмоции и вызвать перемены. Некоторые харизматические личности способны соблазнять, создавая противоречия внутри своей личности, например, жестокость и доброта, сила и уязвимость и т. д. Грин использует Еву Перон , Элвиса Пресли , Жанну д'Арк , Григория Распутина , Малкольма Икс , Шарля де Голля и Джидду Кришнамурти в качестве примеры.

СИМВОЛ: Лампа. Невидимый глазу ток, текущий по проводу в стеклянном сосуде, генерирует тепло, которое превращается в накал. Все, что мы видим, это свечение. В царящей тьме Светильник освещает путь.

Звезды выглядят гламурно и драматично, и они представляют себя объектами восхищения. Кеннеди, например, был звездой, которая побеждала своих оппонентов благодаря своим звездным качествам и красноречию. Звезды соблазняют подсознание, взывая к человеческому увлечению странным и мифическим. Они создают более масштабную личность, а затем противопоставляют ее обыгрыванию человеческих качеств, которые делают их поддающимися достижению целей. Людей привлекает Звезда, потому что они очарованы ею и в то же время могут относиться к ней.

СИМВОЛ: Идол. Кусок камня, вырезанный в форме бога, возможно, сверкающий золотом и драгоценностями. Глаза верующих наполняют камень жизнью, воображая, что он обладает реальной силой. Его форма позволяет им видеть то, что они хотят видеть — бога, — но на самом деле это всего лишь кусок камня. Бог живет в их воображении.

Она упоминается в Нила Штрауса книге «Игра: проникновение в тайное общество пикаперов» как рекомендуемая книга в сообществе соблазнителей . [9] American Apparel Основатель и генеральный директор Дов Чарни счел книгу увлекательным исследованием человеческого поведения. [10] [11] Искусство соблазнения и Грин были представлены в The Los Angeles Times , The New York Times , Newsweek , The New Yorker , New York Magazine , The New York Post , Esquire и Wired . [1] [11] [12] [13] [14] [15] [16]

Грин считает себя реформированным повесой, одним из типов соблазнителей, упомянутых в книге. [13] и заявляет, что он использовал методы книги, чтобы привлечь свою жену Анну Биллер . [17] Он работает над созданием телесериала по книге. [11]

  1. ^ Jump up to: а б Колман, Дэвид (3 августа 2003 г.). «ОБЛАДАЮЩИЙ; Земляной аромат соблазнения» . Нью-Йорк Таймс .
  2. ^ Грин, Роберт (2003). Искусство соблазнения . Пингвин. стр. 467 . ISBN  0142001198 .
  3. ^ Ли, Крис (12 июля 2006 г.). «Законы для преступной культуры» . Лос-Анджелес Таймс .
  4. ^ Брюс, Роберт (21 октября 2001 г.). «Искусство соблазнительного письма: разговор с Робертом Грином» . Копирую блоггер.
  5. ^ Эдди Леннон (4 сентября 2003 г.). «Соблазните их книгой» . Ирландская независимая газета . Архивировано из оригинала 1 октября 2012 г.
  6. ^ Грот, Эйми (4 июня 2012 г.). «Роберт Грин рассказывает нам, чего люди не понимают о власти» . Бизнес-инсайдер .
  7. ^ Спектор, Дина. «24 правила соблазнения» . Бизнес-инсайдер . Проверено 5 мая 2012 г.
  8. ^ Брэди, Эмма (21 апреля 2004 г.). «Искусство соблазнения: найти мужчину или женщину своей мечты больше не вопрос существования» . Бирмингем Пост .
  9. ^ Штраус, Нил (24 мая 2011 г.). «Библиотека соблазнителя: лучшие книги по играм» . Нил Штраусс.
  10. ^ Хенсли, Деннис. «Джессика Альба: «Вещи, без которых я не могу жить!» » . Мари Клэр . Проверено 5 июля 2005 г.
  11. ^ Jump up to: а б с Чанг, Андреа. Штатный гуру American Apparel демонстрирует более светлую сторону . Лос-Анджелес Таймс . 30 августа 2011 г.
  12. ^ ЛаПорт, Николь (20 февраля 2011 г.). «Скрытый блеск холостяка Брэда Вомака» . Newsweek .
  13. ^ Jump up to: а б Паумгартен, Ник (6 ноября 2006 г.). «FRESH PRINCE; Хип-хоп Макиавелли» . Житель Нью-Йорка .
  14. ^ Юань, Джада. «Человек выходит из бара; может ли печально известный пикапер Нил Штраусс действительно оставить игру позади?» . Журнал Нью-Йорк . Проверено 16 октября 2006 г.
  15. ^ Штраус, Нил. «Каково это... забрать Бритни Спирс» . Эсквайр. Архивировано из оригинала 22 февраля 2007 года . Проверено 18 февраля 2007 г.
  16. ^ Феррейра, Бекки. «Проблемы с подключением? Для этого есть приложение» . Проводной . Проверено 10 июня 2011 г.
  17. ^ Будро, Джош (16 января 2004 г.). «Соблазнение — это искусство, а не наука: терпение и уверенность в себе работают для соблазнителей обоих полов». Сан-Хосе Меркьюри Ньюс .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 3cac673d4aa3ecc462077b8c6bee27da__1722315780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/3c/da/3cac673d4aa3ecc462077b8c6bee27da.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Art of Seduction - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)