Частный мирный
![]() Обложка первого издания | |
Автор | Майкл Морпурго |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Военный роман, детский роман |
Опубликовано | 2003 |
Издатель | ХарперКоллинз |
Место публикации | Великобритания |
Страницы | 185 |
ISBN | 978-0-00-715006-9 |
ОКЛК | 534265686765 |
«Рядовой Писфул» — это роман британского писателя Майкла Морпурго для детей старшего возраста , впервые опубликованный в 2003 году. В нем рассказывается о вымышленном молодом солдате по имени Томас «Томмо» Писфул, который вспоминает свою жизнь и свое участие в войне. История сосредотачивается на суровых реалиях английской сельской жизни и войны, а также подчеркивает практику британской армии казнить своих солдат во время Первой мировой войны. Морпурго был вдохновлен на написание романа после того, как узнал о примерно 300 солдатах Великобритании и Содружества , расстрелянных за такие преступления, как дезертирство и трусость. Роман способствовал дальнейшему развитию кампании по посмертному помилованию этих мужчин, которая была согласована и реализована правительством Великобритании в 2006 году .
Private Peaceful выиграл в 2004 году детскую книжную премию Красного дома и книжную премию Голубого Питера . Саймон Рид адаптировал его для постановки, радиоспектакля и фильма . Фолк-трио Куп Бойс и Симпсон выступило на концерте, на котором прозвучали народные песни и чтения из романа; концертная запись под названием Private Peaceful: The Concert была выпущена в 2006 году.
Сюжет
[ редактировать ]История рассказана от лица вымышленного персонажа Томаса «Томмо» Писфула, молодого человека из сельской деревни в Англии, сражающегося в Первой мировой войне . Роман переключается между прошлым и настоящим Томмо: в коротком разделе в начале каждой главы Томмо описывает свои мысли и чувства в течение единственной ночи в сарае недалеко от Соммы . В каждой главе указывается ход времени с такими названиями, как «Пять минут десяти» и «Двадцать-одиннадцать», постепенно отсчитывающими время до утра, когда его брат Чарли был расстрелян . Большая часть романа охватывает воспоминания Томмо о его жизни.
Он вспоминает, как был маленьким мальчиком перед Первой мировой войной. Он рассказывает о своей любви к Молли, девушке, которую он встретил в свой первый день в школе, и о своих отношениях со старшим братом Чарли. В начале истории Томмо и его отец вместе рубят лес , что приводит к смерти его отца, когда он спасает Томмо от падающего дерева; Томмо держит инцидент в секрете от всех, виня в случившемся себя. Томмо, Чарли и Молли растут вместе; их озорные приключения включают в себя бросить вызов своей противной двоюродной бабушке, бросить вызов полковнику , купаться нагишом и стать первыми людьми в своей деревне, увидевшими самолет.
Чарли, Молли, а затем и Томмо находят работу в местном поместье или в деревне. Чарли и Молли сближаются, поскольку они оба старше Томмо, из-за чего Томмо чувствует себя обделенным. Позже выясняется, что Молли забеременела от Чарли. Ее выгоняют из дома, и она переезжает к Мирным. Томмо убит горем после того, как пара спешит пожениться. Некоторое время спустя Чарли вынужден поступить на службу в британскую армию и отправляется во Францию для участия в Первой мировой войне. Томмо лжет о своем возрасте, чтобы присоединиться к своему брату. Остальная часть истории описывает военный опыт братьев: их столкновения с сержантом «Ужасным» Хэнли, промахи во время боевых действий на линии фронта и продолжающуюся защиту Томмо Чарли.
Во время атаки немецких позиций Чарли не подчиняется прямому приказу сержанта Хэнли и остается с Томмо, пока тот ранен на нейтральной полосе . В результате Чарли обвиняется в трусости , за что предстает перед военным трибуналом и приговаривается к смертной казни. В ночь перед казнью своего брата Томмо раскрывает Чарли свою вину в смерти их отца; Чарли заверяет его, что смерть отца не его вина. Томмо узнает, что сержант Хэнли убит, но это лишь небольшое утешение. Чарли предстает перед расстрелом и счастливо умирает, распевая свою любимую песню детства « Апельсины и лимоны ». Роман заканчивается тем, что Томмо готовится к битве на Сомме .
Темы
[ редактировать ]
Морпурго написал несколько книг для детей о войне. Автора хвалили за антивоенный посыл его рассказов, и хотя Морпурго заявил, что ни одна из его книг, включая «Частный мирный», не прославляет войну, он считает, что дети должны сами составить мнение о том, что им рассказывает история. [ 1 ] По сравнению с другими детскими романами двадцать первого века о войне, которые часто фокусируются на проблемах семей и мирных жителей, «Частный мирный» рассказывает о том, что солдаты также были жертвами того времени. [ 2 ] История начинается с того, что братья Мирные испытывают несправедливость классовой системы Великобритании начала двадцатого века на фоне своей сельской деревни, прежде чем испытать несправедливость самой войны. [ 3 ] [ 4 ] Посредством повествования Томмо Морпурго демонстрирует, что солдат может быть цельной, сложной личностью со своими собственными мотивами. [ 4 ] У двух братьев противоречивые взгляды на участие в войне. Чарли выражает недоумение по поводу того, почему его следует заставлять сражаться с немцами, говоря: «Почему я должен когда-либо хотеть стрелять в немца? Никогда даже не встречал немца». Томмо более готов сражаться из-за страха, что его назовут трусом. [ 3 ]
Братство и доброта — темы всего романа. [ 3 ] [ 5 ] Томмо уважает Чарли, у которого много положительных черт, похожих на архетипического солдата или героя. [ 2 ] Морпурго признал тяжесть жертвы Чарли в конце романа, сказав: «Я понимаю его любовь к брату и то, как он готов сделать что-нибудь для него, но я не уверен, что, когда придет время, я смогу делай то, что он делает». [ 6 ]
Вдохновение
[ редактировать ]Сюжет
[ редактировать ]Морпурго был вдохновлен написать роман о солдатах, которые предстали перед военным трибуналом и были расстреляны во время Первой мировой войны, после того, как узнал об этой практике на конференции в Ипре . [ 7 ] Солдаты, обвиненные в таких преступлениях, как дезертирство и трусость, предстали перед судами, которые иногда длились всего 20 минут, и многие из казненных страдали от контузии . После призывов пересмотреть казни в 1998 году Министерство обороны отрицало необходимость посмертного помилования примерно 300 убитых мужчин. [ 8 ] Правительство Великобритании признало, что казни были неправильными, но продолжало отказывать в помиловании из-за сложности рассмотрения исторических дел. [ 9 ] Морпурго сказал, что он «возмущен» позицией правительства. [ 10 ]

Морпурго сказал, что вдохновением для сюжета « Рядового Писфула» послужила история сержанта Джона Томаса Уолла, казненного за дезертирство 6 сентября 1917 года. Уолл был успешным сержантом во время войны и не имел на своем счету других судимостей. Во время вражеского артиллерийского обстрела 10 августа 1917 года Уолл укрывался в блиндаже с двумя рядовыми и отказался оставить их, зная, что попытка вернуться на линию фронта привела бы к верной смерти. [ 8 ] Из-за серьезности обстрела мужчинам пришлось оставаться в землянке 24 часа. [ 11 ] Несмотря на признание опасности, старшина роты заявил, что Уолл должен был подчиниться приказу покинуть укрытие. После короткого суда, на котором было всего одно свидетельство, Уолл был казнен. [ 8 ]
Заголовок
[ редактировать ]Название «Мирный» главного героя романа произошло от надгробия на кладбище Комиссии по военным захоронениям Содружества Бедфорд-Хаус недалеко от Ипра. Клэр Морпурго , жена Майкла, заметила могилу с именем «Рядовой ТТХ Мирных Королевских стрелков», солдата, погибшего 4 июня 1915 года. Морпурго сказал: «Как только я увидел это, я понял, что нашел это имя». для моих главных героев». [ 8 ] [ 12 ]
История публикаций
[ редактировать ]Книга Private Peaceful была впервые опубликована в твердом переплете в 2003 году издательством Harper Collins Children's Books . Первая публикация в мягкой обложке вышла в 2004 году. [ 13 ] Книга переведена на китайский и французский языки. [ 14 ]
Прием
[ редактировать ]Private Peaceful выиграла в 2004 году детскую книжную премию Красного дома — награду, присуждаемую исключительно группой детей без взрослых, — обойдя «Лолу Роуз» Жаклин Уилсон и «Лираэль» Гарта Никса . [ 15 ] Морпурго сказал, что, по его мнению, повсеместное распространение войны во время вручения награды, такой как война в Ираке и празднование Дня Д , означало, что изображение Первой мировой войны нашло отклик у детей. [ 16 ] Private Peaceful вошел в шорт-лист Whitbread детской книжной премии 2004 года и медали Карнеги . Книга получила премию Blue Peter Book Award и заняла первое место в категории «Книга, от которой я не могла оторваться». [ 17 ] Дайан Сэмюэлс из The Guardian написала, что у романа мягкий, но настойчивый и зловещий темп. Она писала, что тон прозы больше напоминает пожилого человека, рассказывающего о своем детстве и молодости, а не прямую точку зрения молодого человека, из-за чего проза кажется отстраненной. Морпурго взял интервью у трех мужчин в возрасте восьмидесяти лет, чтобы понять суть этой истории, что, по словам Сэмюэлса, возможно, привело к ощущению «литературного тщеславия». [ 4 ]
Наследие
[ редактировать ]Посмертное помилование
[ редактировать ]Рядовой Мирный помог продолжить кампанию по помилованию солдат, казненных за трусость, дезертирство и другие подобные преступления. [ 2 ] Морпурго был одним из тех, кто выступал за перемены, в том числе в письме Шери Блэр , жене тогдашнего премьер-министра Тони Блэра . [ 12 ] В 2006 году Дес Браун , министр обороны Великобритании , объявил, что 306 солдат Великобритании и стран Содружества будут помилованы. [ 12 ] [ 18 ] Приписка изданий Private Peaceful была обновлена после посмертного помилования. [ 13 ]
Томас Сэмюэл Генри Писфулл
[ редактировать ]Когда Морпурго впервые увидел на кладбище Бедфорд-Хаус надгробие рядового ТШ Писфула, вдохновившего название романа, биография этого человека не была известна; Морпурго сказал о нем: «Он настолько близок к неизвестному солдату, насколько это возможно». [ 8 ] В 2018 году было обнаружено, что имя солдата было написано с ошибкой: правильное имя — Томас Сэмюэл Генри Писфулл. [ 19 ] Внучатая племянница Писфула, Максин Кибл, заметила похожее имя, когда слушала радиоадаптацию Private Peaceful . Она написала Морпурго после того, как поняла, что тезка в этой истории был ее двоюродным дядей. Новое надгробие с правильным названием было установлено в июле 2018 года Комиссией Содружества по военным захоронениям при участии Кибл, ее мужа, а также Майкла и Клэр Морпурго в качестве свидетелей. [ 12 ]
Томас Сэмюэл Генри Писфулл родился 7 сентября 1893 года в Баттерси . Он служил на войне вместе с тремя своими братьями, двое, включая дедушку Кибла, выжили. Мирфулл умер от ран в приюте Ипра в июне 1915 года. [ 12 ]
Адаптации
[ редактировать ]Спектакль
[ редактировать ]Книга была адаптирована по одноименной пьесе Саймона Рида, впервые поставленной в Бристольском театре «Олд Вик» в апреле 2004 года с Александром Кэмпбеллом в главной роли. Спектакль был показан на Fringe Эдинбургском фестивале в лондонском Вест-Энде и гастролировал по Великобритании. [ 20 ] [ 21 ] Рид сказал, что он был вдохновлен адаптировать книгу Морпурго в пьесу после того, как услышал интервью с Морпурго в BBC Radio 4 на Today программе . Спектакль представляет собой постановку одного актера, состоящую только из актера и кровати на сцене, с драматическим монологом, создающим мир вокруг персонажа. [ 22 ] [ 21 ] Хотя в романе Морпурго именно Чарли Писфул (брат Томмо) расстрелян за трусость в конце истории, Рид изменил это в своей пьесе, и сам Томмо расстрелян. [ 20 ] И книга, и адаптация « Рядового Мирного» помогли кампании по посмертному помилованию людей, казненных во время войны. [ 22 ] При постановке спектакля в Королевском театре Хеймаркет в 2012 году в конце программы были перечислены 306 имен мужчин, расстрелянных за трусость, дезертирство и другие связанные с этим преступления. [ 23 ]
Версия пьесы Рида с измененной гендерной ориентацией была показана в The Barn в Сайренчестере в 2020 году. Режиссер Александр Нотт, а Эмили Костелло сыграла роль Томмо. Доминик Кавендиш из The Telegraph написал, что «Костелло вызывает стойкое мальчишество, избегая при этом мужского подражания, что символизирует дух молодости и надежды». [ 24 ]
Радиоспектакль
[ редактировать ]Радиопостановка « Рядового Писфула» , адаптированная Саймоном Ридом, режиссером и продюсером Сьюзан Робертс, впервые транслировалась на BBC Radio 4 в 2012 году. Она была записана в Иддсли в Девоне , где происходит действие этой истории. В нем снимались Пол Чекер в роли Томмо, Николас Линдхерст в роли сержанта Хэнли и Майкл Морпурго в роли викария. [ 25 ] [ 26 ] В нем звучит музыка Купа Бойса и Симпсона . [ 27 ] Для использования в школах создана сокращенная версия радиоадаптации. [ 28 ]
Концерт
[ редактировать ]
Морпурго впервые встретил фолк-трио Coope Boyes и Simpson, когда они были в Бельгии, где трио стало популярным благодаря своим выступлениям на в Пасшендале мирных концертах . Морпурго был вдохновлен их музыкой и работал с ними над созданием концерта Private Peaceful, сочетая чтение Private Peaceful с песнями Купа Бойса и Симпсона. [ 29 ] В 2006 году была выпущена концертная запись концерта под названием Private Peaceful: The Concert . В число представленных народных песен входят некоторые песни, посвященные войне, такие как «Сержант очень хорошо проводит время» и « Висит на старой колючей проволоке », а также другие песни, не посвященные войне, в том числе « Зайцы на горе » и « Апельсины ». и лимоны ». [ 30 ]
Фильм
[ редактировать ]В октябре 2012 года была выпущена версия художественного фильма « Рядовой мирный » режиссера Пэта О'Коннора по сценарию Саймона Рида. В нем снимались Джордж Маккей в роли Томмо и Джек О'Коннелл в роли Чарли. [ 31 ] В рецензиях на фильм сравнивали с Стивена Спилберга » «Боевым конем — еще одной экранизацией одного из романов Морпурго. [ 32 ] [ 33 ] Как и в книге, в фильме не уточняется, кого из Мирных братьев казнят в конце истории. [ 34 ] Он отличается от книги тем, что Томмо отправляется на фронт раньше Чарли, который сопротивляется войне по политическим причинам и не желает оставлять свою беременную жену. Саймон Рид сказал, что это было намеренное решение, направленное на раскол между братьями. [ 22 ] Кейт Стейблс из журнала Sight & Sound охарактеризовала фильм как «маленькое и интимное дело». [ 34 ] и Питер Брэдшоу из The Guardian написал, что это «по сути небольшая история, которая эффективно работает с неэпическим, в котором она представлена». [ 32 ] Робби Коллин из The Telegraph написал, что фильм «превратил войну и бедность в уютный эскапизм». [ 33 ]
См. также
[ редактировать ]- Список книг о военных казнях в Первой мировой войне
- Выстрел в Мемориале Рассвета - Военном мемориале в Национальном мемориальном дендрарии в память о 306 мужчинах, расстрелянных за дезертирство и другие правонарушения.
- Томас Хайгейт – первый британский солдат, казненный во время Первой мировой войны.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фернесс, Ханна (28 июня 2016 г.). «Хватит впихивать детям в глотки мораль, поскольку это мешает им думать самостоятельно, — предупреждает автор Майкл Морпурго» . Телеграф . Проверено 19 ноября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Барнс, Клайв (2016). «Взгляд на войну и солдатскую службу в романах Кэри Рональда Уэлча». Детская литература в образовании . 47 (4): 300–324. дои : 10.1007/s10583-015-9269-8 . S2CID 162717937 .
- ^ Jump up to: а б с «Семейный книжный клуб» . Телеграф . 7 января 2006 г. Проверено 19 ноября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Сэмюэлс, Дайан (18 октября 2003 г.). «Потерянное поколение» . Хранитель . Проверено 19 ноября 2022 г.
- ^ Донельсон, Кен (сентябрь 2005 г.). «Частный мирный» . Английский журнал . 95 (1) (изд. средней школы): 108 – через ProQuest .
- ^ «Майкл Морпурго отвечает на ваши вопросы» . Хранитель . 2 марта 2011 года . Проверено 19 ноября 2022 г.
- ^ Морпурго, Майкл (1 января 2004 г.). «Майкл Морпурго: Молодые люди, преданные войной» . Независимый . Проверено 18 ноября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Абрамс, Ребекка (27 сентября 2003 г.). «Гимн обреченной молодежи». «Дейли телеграф» . п. 10.
- ^ «Солдаты Первой мировой войны (помилования)» . Парламентские дебаты (Хансард) . Том. 382. Парламент Соединенного Королевства: Палата общин. 18 марта 2002 г.
- ^ Жюри, Луиза (14 июня 2004 г.). «Сказка о Первой мировой войне побеждает конкурентов-бестселлеров и получает награду благодаря голосам 25 000 детей» . Независимый . Проверено 18 ноября 2022 г.
- ^ Эйчисон, Нил (30 марта 1999 г.). «Войскам Первой мировой войны отказано в помиловании на тысячелетие» . Бирмингем Пост . п. 4.
- ^ Jump up to: а б с д и Шут, Джо (1 августа 2018 г.). «Как Майкл Морпурго раскрыл правдивую историю рядового Писфула» . Телеграф . Проверено 18 ноября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Морпурго, Майкл (2003). Частный мирный . Лондон; Великобритания: ХарперКоллинз . ISBN 978-0-00-7150076 .
- ^ «Всемирный кот» . МирКэт . Проверено 20 января 2023 г.
- ^ «Частный мирный получает высшую награду» . Новостной раунд . 12 июня 2004 года . Проверено 20 ноября 2022 г.
- ^ Жюри, Луиза (14 июня 2004 г.). «Сказка о Первой мировой войне превосходит самых продаваемых конкурентов за книгу благодаря голосам 25 000 детей» . Независимый . Проверено 20 ноября 2022 г.
- ^ Паули, Мишель (23 ноября 2005 г.). «Премия Голубого Питера за детский роман Морпурго о Первой мировой войне» . Хранитель . Проверено 20 ноября 2022 г.
- ^ Нортон-Тейлор, Ричард (16 августа 2006 г.). «Казненные солдаты Первой мировой войны будут помилованы» . Хранитель . Проверено 18 ноября 2022 г.
- ^ «Подробности о пострадавшем: Томас Сэмюэл Генри Писфулл» . Комиссия Содружества по военным захоронениям . Проверено 1 марта 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Глюк, Виктор. «Частный мирный» . За кулисами . Проверено 19 ноября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Кинг, Элисон (21 сентября 2012 г.). «Наблюдения: Морпурго снова забирается в седло» . Независимый . Проверено 19 ноября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б с Рид, Саймон (1 июля 2014 г.). «Как я адаптировал Private Peaceful для сцены и экрана – в картинках» . Хранитель . Проверено 19 ноября 2022 г.
- ^ Томпсон, Лаура (21 сентября 2012 г.). «Частный мирный, Королевский театр Хеймаркет, Обзор» . Телеграф . Проверено 19 ноября 2022 г.
- ^ Кавендиш, Доминик (16 сентября 2020 г.). «Private Peaceful, Barn Theater, Сайренсестер, обзор: острое, гендерно измененное напоминание о гораздо более суровых временах» . Телеграф . Проверено 19 ноября 2022 г.
- ^ «Частный мирный» . Би-би-си . Проверено 20 ноября 2022 г.
- ^ «Субботняя пьеса – Частный мирный» . Би-би-си . Проверено 20 ноября 2022 г.
- ^ «Майкл Морпурго — рядовой мирный» . Радио Би-би-си 4 . Проверено 20 ноября 2022 г.
- ^ «Частный мирный Майкл Морпурго» . Би-би-си . Проверено 20 ноября 2022 г.
- ^ Шофилд, Дерек (21 ноября 2021 г.). «Некролог Барри Купа» . Хранитель . Проверено 20 ноября 2022 г.
- ^ Бернс, Роберт Г.Х. (октябрь 2015 г.). «Британские народные песни о Великой войне - тогда и сейчас». Журнал военной истории . 79 (4): 1058–1077.
- ^ «Рядовой мирный (2012)» . База данных фильмов в Интернете. 12 октября 2012 года . Проверено 3 декабря 2016 г.
- ^ Jump up to: а б Брэдшоу, Питер (11 октября 2021 г.). «Рядовой мирный – Обзор» . Хранитель . Проверено 20 ноября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Коллин, Робби (12 октября 2012 г.). «Рядовой Мирный, Обзор» . Телеграф . Проверено 20 ноября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б Конюшни, Кейт (2012). «Частный мирный». Вид и звук . Том. 22, нет. 11. с. 100.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Британские романы 2003 года
- Британские детские романы
- Детские исторические романы
- Романы Майкла Морпурго
- Романы, действие которых происходит во время Первой мировой войны.
- Книги ХарперКоллинза
- Британские романы экранизированы
- детские книги 2003 г.
- Игра для одного исполнителя
- Детские книги, действие которых происходит во время Первой мировой войны.