Романтика Фив

« Роман о Фивах» ( Le Roman de Thèbes ) — стихотворение, состоящее примерно из 10 000 строк, которое, по-видимому, основано на сокращенной версии « Фиваиды Статия » . Эта точка зрения подтверждается упущением эпизодов и подробностей, которые, несмотря на изменившиеся условия, в которых была написана поэма, естественно, сохранились бы при любом подражании «Фиваиде » , тогда как, опять-таки, определенные модификации версии Статия вряд ли могут быть осуществлены. обусловлены выдумкой автора, но указывают на древнее происхождение.
Как и в других стихотворениях того же рода, чудесное исчезает; греки перенимают французские методы ведения войны и французский кодекс рыцарской любви. Роман датируется XII веком (ок. 1150-55) и написан не тирадами chansons de geste , а восьмисложными рифмованными куплетами . Когда-то его приписывали Бенуа де Сент-Мору ; но все, что можно сказать, это то, что Фивы предшествуют Роману о Трое , автором которого, несомненно, был Бенуа.
«Фивы » сохранились также в нескольких французских прозаических редакциях, первая из которых, напечатанная в XVI веке под именем Эдипа , относится к начальным годам XIII века и первоначально составляла часть сборника древней истории, Histoire ancienne. jusqu'à Цезарь . Первый том Les histoires de Paul Crose traduites en français содержит бесплатную и расширенную версию « Фив» .
Влияние
[ редактировать ]Осада Фив с французской редакции романа о Фивах примерно в 1420 году. , перевод Джона Лидгейта [ 1 ] была дополнительным «Кентерберийским рассказом» , который был напечатан Винкином де Вордом около 1500 года.
Из романа о Фивах также, возможно, произошли « Ипомедон» и его продолжение «Протеселай» , два романа о приключениях, написанные примерно в конце XII века Хью Руддланом , англо-нормандским поэтом, жившим в Креденхилле , недалеко от Херефорда . Автор утверждает, что он перевел латинскую книгу, предоставленную ему Гилбертом Фитц-Бадероном, 4-м лордом Монмута , но на самом деле он писал рыцарские романы в обычных строках, причем одни только имена персонажей заимствованы из древности.
Ссылки
[ редактировать ]свободном доступе : Чисхолм, Хью , изд. (1911). « Фивы, Романс ». Британская энциклопедия . Том. 26 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. п. 742.
В эту статью включен текст из публикации, которая сейчас находится в- ^ Оксфордский справочник по английской литературе, 6-е издание. Под редакцией Маргарет Драббл, Oxford University Press, 2000, стр.617.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Л. Констанс, «Легенда об Эдипе, изученная в древности, в средние века и в новое время» (Париж, 1881).
- Древний эпос в Де Жюлевиля «Истории французского языка и литературы» ; Роман о Фивах , изд. Л. Констанс (Париж: Общество древних французских текстов , 1890)
- Г. Эллис, Образцы ранних английских метрических романсов , iii. (1805)