Jump to content

Праздник чудес

Фестиваль чудес, фантастическое представление AA. Гайярд. Литография 19-го века, музей Гадэгне .

Праздник чудес или праздник чудес - это как религиозная, так и языческая церемония, которая проходила в Лионе на берегах Сона в течение части среднего века . Это неразрывно связано с Днем Святого Потина , днем ​​уважения мученикам Лиона в 177 году.

Празднования, связанные с чудесами, подтверждаются с середины девятого века до конца четырнадцатого века. Несколько подробностей известны о религиозных торжествах, но не о светских праздниках. Организованные главными церквями Лиона, они состояли из процессии от прайтальной церкви Святого Жана через город, останавливаясь на мессу на местах, посвященных мученикам. Постоянный маршрут пробежал по берегам Сонан, от Сен-Жана до Вайса , а затем по нескольким лодкам в соответствии с кодифицированным ритуалом в Эйнай и закончился пешком в церкви Сен-Низье .

Высокая стоимость фестиваля во времена войны и голода, а также политические конфликты привела к его прекращению в 1394 году. Несколько авторов впоследствии способствовали многим легендам, окружающим фестиваль, который длился до конца 20 -го века. Историографическая работа Мари-Клод Гигю (Сборник исторических документов) и Жак Россиауд помог восстановить факты.

Pont du сменится до 1840 года, лодка, которая собирается пройти под чудесную арку (EC Martin-Daussigny, 1846).

Два имена используются взаимозаменяемо, как пара-синонимы для тех же ритуалов, «чудес» (праздник чудес), имеющие больше Делайте с природой и светскими убеждениями. [ 1 ] [ 2 ] Действительно, в традиции культа мучеников 177 года Григорий Турс сообщает о чудесном виде мучеников над Роной , попросив удалить их реликвии из реки. [ 3 ]

В то время у Pont du , единственного моста над Соном, имел только одну судоходную арку (на стороне церкви Сен-Низье ). Это только возможный отрывок для лодок также показал быстрый прозвище « Mort-Qui-Trompe » (Deceiver). В средние века эта арка была известна как «чудесная арка», согласно празднику. [ 4 ]

Травление детектива Святого Потина, основанного на фресках Жан-Батист-Фрнет , 1854, музеи Гадэгне .

Праздник чудес был частью давней традиции освящения и празднования воды, особенно вокруг Роны . Он имеет свои корни в чудесах, связанных с мучениками Лиона , и продолжается в современную времена с водой . [ 5 ]

Этот праздник, который состоялся 2 июня, День Святого Потина , а также три недели спустя, является католической традицией, записанной Грегорием туров , а затем Адо Вена , [ Примечание 1 ] Даже если его курс и значение изменились на протяжении веков. [ 6 ] Действительно, после смерти мучеников много чудес были засвидетельствованы и отмечены в городе. Адон де Винн описал фестиваль следующим образом: 2 июня «граждане Лиона и других с ними радостно празднуют этот праздник, который по старой традиции они называют День чудес, с гимнами и кантикулами благодарения, которые поют как Они плывут вниз по Сау и с религиозными торжествами в Церкви Апостолов, где сохраняется пепел мучеников ». [ 7 ]

С 13 -го века фестиваль стал оспариваться из -за его высокой стоимости. Каноны святого- отказались от участия в 1285 году, и в 1311 году город Лион призвал к отмену фестиваля. [ 8 ] После долгих критики и распространения Совет Лиона положил конец ему в 1394 году. [ 9 ]

Эти шествия возникли в рогационные дни , когда Рона отмечалась в Лионе, Вена, Авиньоне и Арле . [ 10 ]

Golden Bull, выпущенный императором Фредериком Барбаросса 18 ноября 1157 года, Archives Départementales du Rhône.

Около девятого века католическая церковь официально оформляла процессию для святого Потина, традиционно отмечаемой 2 июня. Последнее известное упоминание об этой дате заключается в уставе святого Иоанна 1175 года. Около 1300 года, когда день празднования был зафиксирован Архиепископ, он был перенесен в понедельник или вторник, предшествовавший дню Рождества Святого Иоанна , отмеченного 24 июня. [ 2 ]

С девятого до двенадцатого века праздник чудес состоялся 2 июня, если только он не упал в течение недели после дня вознесения , и в этом случае он был перенесен на 3 июня. В 14 веке это произошло за несколько дней до День в середине лета, как правило, во вторник. Точный день был тогда определился соборным отделением, в консультации со всеми представителями групп, участвующих в праздновании (офицеры светских судов, иногда торговые мастера). [ 2 ] Как только решение было принято, «глава дала приказ провозглашать чудеса или чудес во всех местах, назначенных общественным крикам, и пригласить всех граждан выполнять свой долг, либо на воде, либо на улицах». [ 11 ] Таким образом, вторник был выбран в 1368, 1369, 1370, 1375, 1379 и 1382 годах и в понедельник 20 июня в 1345 году. [ 12 ]

Переезд с 2 июня по понедельник или вторник, который упал между 18 и 21 -м в зависимости от года, был, вероятно, был связан с политическим соперничеством. После признания абсолютного суверенитета архиепископа над городом Лионом Фредериком Барбаросса (Эдикт Золотого Быка 1157 года ) и территориальные соглашения между архиепископом и графом Ферца ( Permutatio 1173 г. ), глава хотела утверждать ее власть контроль за праздником чудес перед лицом университетских церквей и монастырей. Это изменение даты позволило фестивалю отойти от церемоний, связанных с церквями Эйнай и Сен-Низье, и ближе к собору. Именно этот сдвиг привел к многочисленным протестам от различных участников, вплоть до кончины фестиваля: монархия, офицеры и другие церемонии, финансируемые церемониями, которые были присвоены архиепископами. [ 13 ]

Ход событий

[ редактировать ]
Позиции лодок, когда они плывут вниз по Сона .

День, особенно когда он не состоялся 2 июня, был объявлен большим колоколом в каждой церкви в Лионе. [ 14 ] Улицы были украшены цветами и листвой. [ 15 ]

Процессы, каждая из которых несет профессиональные кресты, баннеры и свечи, отправлены в следующем порядке: Сен-Пол Эгглиз встретился с главой Сен-Джонса , затем они пошли в церковь Сен-Пьер-Офис в Viase; К ним, наконец, присоединился Иль Барб , Сен-Джауст и Эйнай . Это было предполагаемое место ареста Святых Епипода и Александра. [ 2 ] После молитвы каждая из пяти церквей присоединилась к своей собственной предварительно подготовленной лодке и отправилась в точном порядке: Сен-Жан в центре, святой-справа и Сен-Поль слева, Иль Барб в крайнем правом и в дальнем левом. [ 16 ] Таким образом, глава собора была на первом месте, окруженной двумя коллегиальными лодками, с монастырями на любом конце. [ 16 ]

В то время как духовенство пела антифоны , молитвы и псалмы , лодки спустились по Соун, остановившись перед церковью Сен-Эпипоя под Шато де Пьером Стира [ 2 ] , под аркой «merveilleuse» на изменении Pont du , и, наконец, прибывает в Эйнай . [ 17 ]

Другие группы сопровождали их на многочисленных лодках, в том числе должностные лица Сейджорского суда, различных торговцев и жителей Лиона и окружающих деревень. [ 18 ] В целом, флотилия, включая каноны, священников, сеньоровских офицеров, буржуаза, торговцев и крестьян, вероятно, насчитывали несколько сотен человек. [ 19 ]

Процессы, все еще поющие антифоны , отправились в Церковь Эйнай, чтобы поцеловать камень Святого Потина (на котором, как говорят, спал во время своего тюремного заключения), а затем в церковь Сен-Низье для массы, сказанной местной главой. [ 20 ]

Протесты и исчезновение фестиваля

[ редактировать ]
Мардуэль, 19 -й центры, муниципальные архивы Лиона.

Начиная с конца 13 -го века, несколько документов, доступных на празднике чудес, обнаружили повторяющуюся напряженность между участниками, спровоцированные как глава, так и другими церквями, королевскими чиновниками или даже гражданами. Например, каноны Сен-Just не появились на фестивале в 1285 году. По приказу архиепископа Рауля де Туротта Судебный викарий Анри де Сартины выпустил против них монион, который был в конце концов, был изменен 23 октября того же года. Когда они согласились заплатить штраф в прелате, если они не смогли присутствовать на следующей церемонии. [ 21 ] [ 22 ] В 1311 году Лионнаис спросил Филиппа Ле Бела , который проходил через Лион за «подтверждение их свобод, иммунитетов, обычаев и франшиз, а также предоставления новых прав на благо города, страны и общественного благо», », и для «отмены августовского запрета, взимаемого на вино, и праздник чудес, который, по их словам, в ущерб общественному благу». [ Примечание 2 ] [ Примечание 3 ] Эта просьба осталась без ответа, но, наоборот, Петр Савойя включил в Договор Вена 1312 года : «Мы сохраняем для себя и для наших преемников праздник, называемый« Les Merveilles » (чудеса, на английском языке), Право на принуждение и наказания против непокорных и правонарушителей из -за обязанности, которую они должны выполнять на этом празднике, как обычно в Лионе ». [ 23 ]

В дополнение к политической борьбе, 14 -й век начался с сильного голода , за которым следуют черная смерть . Тем не менее, фестиваль продолжался в течение столетней войны , хотя и в формате, уменьшенном до массы и процессии, и без участия окружающих деревень: таким образом он был засвидетельствовано в 1362 году. [ 24 ] Однако 15 июня 1363 года городские советники и мастера торговцев города [ Примечание 4 ] Попросил главу отменить фестиваль, сославшись на опасности присутствия врага в епархии. В результате фестиваль был исключительно отменен в этом году. [ 25 ] [ Примечание 5 ] В 1364 году он был отменен по приказу короля, поскольку Тард-Венус угрожал Лиону; Глава также отменила его в 1383 году. [ 26 ]

Лионны продолжали призывать к подавлению праздника чудес. Король Чарльз V послал письмо 23 августа 1364 года в поддержку духовенства: «На просьбах граждан Лиона деффендируют праздник чудес, который заказал архиепископ и глава указанного города и который обычно проводился на Saône торговцами ». [ 25 ]

11 июня 1382 года жители города представили новую просьбу к главе использовать средства, выделенные на фестиваль для ремонта моста Роне, но глава отказалась. Фестиваль не состоялся в 1383 году из -за войны, и они выиграли свое дело в 1384 году, когда король выделил все средства, предназначенные на «Праздник чудес» в течение следующих шести лет на мост Роне. [ 27 ]

В 1395 году августовский запрет и праздник чудес были в центре исследования между главой и консулами Лиона. [ 27 ] В результате запрет был поддержан, но фестиваль был отменен. [ 28 ]

В деле от 22 июня 1400 года глава протестовала, что, если празднование больше не состоялось, это была вина граждан, а не его собственная. 10 июня 1401 года каноны получили письма от короля Чарльза IV в суде в Макон , заставляя каноны Сен-Джала, Сен-Поль, Иль-Барб и Эйнай посещать фестиваль. Эти письма не имели никакого эффекта. [ 29 ]

Однако в июне 1438 года Бартеем Берчиер, канон и проректор Сен-Just и Хранитель Сент-Круа, пожертвовали сто Экью и трех отрицателей для духовенства собора Сен-Жана, чтобы отправиться в Сент к древнему ритуалу и обычаю праздника чудес », желая выделять эту сумму каждый год, пока праздник не будет полностью восстановлен. [ 30 ]

Наконец, 27 июня 1459 года, праздник святого Потина был восстановлен 2 июня: столичная глава считала, что эта передача торжественности больше не была необходима, учитывая, что праздник чудес исчез. [ 31 ]

Деталь венецианского баланса .

Аббат Флоран Дюма широко экстраполировал, назвав святого Бадульфу, гипотетического основателя аббатства Эйнай , как создатель праздника чудес. Он также приписал полную ответственность за организацию празднования Юхериусу Лиона . [ 32 ]

Гийом Парадин добавил основные события, которые отражали бы воображение: участие лодки, напоминающей венецианскую Bucentaure , и, поощряя быков в Сау через ворота, предоставленные для этой цели в «Поп -дю -дю», а затем борьбу с ними. [ 33 ] [ Примечание 6 ]

Пьер Буллиуд завершил картину еще более надуманными деталями, такими как морские бои, включающие Bucentaure и участие людей из Вены. [ 33 ]

Ни один из этих элементов не был упомянут в документах того времени, так как встреча с Венами была существенно невозможна. [ 34 ] Идея борьбы в воде поступила как на более поздних французских, так и в венецианских фестивалях ( Ferrades Camargaises, Tarasque , Fat Eghing в Венеции), и из присутствия Boucherie и Ecorcherie D'empire, чьи животные были выгружены на несколько метров вниз по течению от The The The Arche des Merveilles и пожертвовал на Rue Escorche-Bœuf, теперь Rue Port-Du-Temple. [ 35 ] [ 36 ]

Наконец, венецианский Bucentaure был хорошо известен с 1500 -х годов благодаря тиражу печатной версии Jacopo de 'Barbari's Vue de Venise и любой большой лодки в то время, взявшись за квалификатор; Морис СКЕВА, таким образом, говорил о судах короля в одном из своих текстов: «Были вышеупомянутыми судами, в первую очередь, из одной из самых больших лодок на всей реке». [ 37 ]

Историческая информация

[ редактировать ]
Сен-Мартин Д'Айнай Аббатство в конце средневековья.

Первое упоминание о праздновании Лиона в честь мучеников 177 года было сделано Эйучериусом Лионом в 4 -м веке, в проповедь, посвященной Святым Епиподиусу и Александра . [ 38 ] Этот момент был связан с общей дачей всех мучеников Лиона , датированного 2 июня, и назвал Festum Miraculorum, чтобы вспомнить чудеса, приписываемые пепелу мучеников. [ 39 ] Это был ado of vienne , в его мультирологии (написан в Лионе между 855 и 860), который дал ему имя «Праздник чудес», [ Примечание 7 ] [ 7 ] Основано на работах Григория туров (в его дечаруме де Глории) и добавления описания. [ 40 ] [ 41 ]

Поскольку праздник чудес не был упомянут в мультикламах в Лионе, известном Адону, анонимному один из 806 и флорированного лиона (837), мы можем предположить, что его творение было современным для этого периода. [ 42 ]

Несколько письменных отчетов с 1300 года позволяют нам восстановить религиозную часть этой торжественности. [ 43 ] Единственными известными светскими элементами были многочисленные вооруженные лодки, которые сопровождали речную процессию, и вероятные игры, которые последовали за утренними шествиями. [ 34 ] В отчете 1343 года упоминается два основных вооруженных сосуда: «Курриер, отвечающий за временное правосудие архиепископа, и пособия Правота, выполняющего приказы Курриера со своими сержантами». Население было довольно, чтобы выровнять улицы и наблюдать за шествиями. [ 26 ]

«Праздник чудес» появляется как нематериальный обычай в Венском договоре 1312 года . [ 8 ] Тем не менее, само событие, кроме религиозных церемоний, известно только устной традицией и было записано через сто лет после того, как оно было отменено Клодом де Бельевром в Lugdunum Priscum . [ Примечание 8 ] [ 44 ] Этот уникальный источник был взят Гийомом Парадином в его Mémoires de L'Istoire de Lyon (1573) и впоследствии передал лионные историки. [ 45 ] В то время как Бельев основал свою историю о расплывчатых воспоминаниях о своем отце, Парадин добавил многочисленные детали, вдохновленные традициями и мифами его времени. Вполне вероятно, например, жертва быков была добавлена ​​позже. [ 6 ]

Мари-Клод Гигю , главный архивариус департамента Роны и города Лион в 19-м веке, собрал все известные документы на этом фестивале и опубликовали мемуары , разобравшись с правдой от ложного. [ 46 ] Что касается религиозного церемониального, он перечислил следующие источники: «Очень древний ритуал, из которого мы нашли только копию, сделанную Эбботом Суданом, но который, возможно, был написан во время Агобарда , со времен имени этого архиепископа был введен позже в календарь, который предшествовал этому фрагменту; Сен-Пол, который, по-видимому, принадлежит к первым годам 14-го века; [ 14 ] Несмотря на это, воображаемые факты продолжали существовать до 1980 -х годов. [ 42 ]

Жак Россиауд подытожил строительство легенд вокруг праздника чудес следующим образом: «Когда гуманисты Лиона пытались восстановить праздничную историю, которую они хотели бы быть непрерывными с момента христианского происхождения города, в городе не было настоящего гражданского фестиваля, по крайней мере, для, по крайней мере, для для по крайней мере для для по крайней мере для фестиваля для, по крайней мере, для для по крайней мере полтора столетия, и преемственность, о которой они мечтали, была, конечно, ничего, кроме иллюзии ». [ 47 ]

Праздник чудес в Вена

[ редактировать ]

Аналогичный фестиваль проводился в Вена до 1569 года. Процессия отправилась в часовню Святого Ферреола в Сен-Ромен-Эн-Гал , а затем пересекла Рону в лодках, украшенных флагами, заканчиваясь в церкви Святого Петра . [ 48 ] Этот идентичный венский праздник был также известен как праздник чудес и всегда проводился 2 июня. [ 34 ]

Этот праздник мучеников в Вена был записан на двух ординатах, один из собора Сен-Маурис Вена с 13-го века, а другой с 1524 года. [ 49 ] [ 50 ]

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ В его мученике. Для современного издания см.: Святой Адон, Дом Жак Дюбуа; Женевьева Рено (1984). Мартирология Адона: две его семьи, его три обзора: текст и комментарий . Источники средневековой истории (на латыни). Париж: Национальный центр научных исследований. ISBN  2-222-03188-5 .
  2. ^ Сообщено Клодом-Франсуа Менестриера в своей гражданской или консульской истории города Лион.
  3. ^ «В Лионе мы называем« Бан д'Аот », право архиепископа предоставить разрешение на продажу вина в августе. [...] это относится к банке » Денисарт (1784). Вдова Деваист (ред.). Сбор новых решений и понятий, связанных с прецедентным правом (на французском языке). Полет. 3. Париж. п. 100
  4. ^ Министерство магистратуры , делегаты Господа, отвечающие за финансовый и военный надзор за сектором деятельности ( Rossiaud 2008 , стр. 37)
  5. ^ Глава актов Сен-Джон.
  6. ^ «В прошлом, - добавляет он, - это был праздник большого радости для жителей Лиона, в какой день на реке Саун был подготовлен очень большой басто, как на реке Сана, к которому были воде с бесконечным развлечением Играл на . Мост был назван замечательным или чудесным из -за этого праздника, и возле вышеупомянутой арки на мосту была дверь, через которую были заставлены быки, чтобы прыгнуть в реку как времяпрепровождение ». (Г. Парадин в своей гистоарной де -Лионе )
  7. ^ Мартирология Адонис по данным 4 июня
  8. ^ «Праздник великой радости для жителей Лиона ... Для празднования этого праздника была доставлена ​​большая лодка в реку Сон, которая была проведена под последней аркой (моста) в направлении Сен-Низье Аркуса Мирабилиса , и быки были заставлены, чтобы прыгнуть из -за моста в Сона, через дверь, которая все еще находится на указанном мосту для этих целей ... »
  1. ^ Rossiaud 2010 , 24.
  2. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Rossiaud 2012 , p. 428.
  3. ^ Гадэдские музеи , с. 1
  4. ^ Гигур 1887 , с. 8
  5. ^ Rossiaud 2010 , 8 minute.
  6. ^ Jump up to: а беременный Rossiaud 2007 , p. 464.
  7. ^ Jump up to: а беременный Rossiaud 2008 , p. 35.
  8. ^ Jump up to: а беременный Vettorello & Vignuu 2010 , с. 28
  9. ^ Часы, Анри (1995). «День чудес» . Музей епархии Лиона . Получено 25 мая 2017 года .
  10. ^ Rossiaud 2007 , p. 352.
  11. ^ Гигур 1887 , с. 15
  12. ^ Гигур 1887 , с. 33.
  13. ^ Rossiaud 2012 , p. 432.
  14. ^ Jump up to: а беременный Гигю 1887 , с. 9
  15. ^ Гигур 1887 , с. 26
  16. ^ Jump up to: а беременный Гигю 1887 , с. 10
  17. ^ Гигур 1887 , с. 10-11.
  18. ^ Часы, Анри (1995). «День чудес» . Музей епархии Лиона . Получено 25 мая 2017 года .
  19. ^ Rossiaud 2012 , p. 431.
  20. ^ Гигур 1887 , с. 11-14.
  21. ^ Гигур 1887 , с. 20
  22. ^ Галланд 1994 , с. 456.
  23. ^ Гигур 1887 , с. 21
  24. ^ Rossiaud 2007 , p. 248-249.
  25. ^ Jump up to: а беременный Гигю 1887 , с. 22
  26. ^ Jump up to: а беременный Rossiaud 2012 , p. 430.
  27. ^ Jump up to: а беременный Гигю 1887 , с. 23
  28. ^ Гигур 1887 , с. 24
  29. ^ Гигур 1887 , с. 24-25.
  30. ^ Гигур 1887 , с. 25-26.
  31. ^ Гигур 1887 , с. 27
  32. ^ Дюма 1886 , с. 167
  33. ^ Jump up to: а беременный Гигю 1887 , с. 2
  34. ^ Jump up to: а беременный в Rossiaud 2012 , p. 429.
  35. ^ Rossiaud 2008 , p. 47.
  36. ^ Ferrero 2016 , с. 79
  37. ^ Rossiaud 2008 , p. 46-47.
  38. ^ Дюма 1886 , с. 160.
  39. ^ Дюма 1886 , с. 161.
  40. ^ Дюма 1886 , с. 222
  41. ^ Rossiaud 2012 , p. 426.
  42. ^ Jump up to: а беременный Rossiaud 2008 , p. 34.
  43. ^ Rossiaud 2010 , 19 minute.
  44. ^ Rossiaud 2012 , p. 435-436.
  45. ^ Часы 1996 , с. 29
  46. ^ Гигур 1887 , с. VI
  47. ^ Rossiaud 2012 , p. 425.
  48. ^ Rossiaud 2007 , p. 351.
  49. ^ Rossiaud 2008 , p. 46.
  50. ^ Rossiaud 2012 , p. 437.

Библиография

[ редактировать ]
  • Беккер, Кристина; Лассалле, Виктор; Рейно, Жан-Франсуа; Рубеллин, Мишель; Блази, Симона (1997). Эйнай Аббатство: Легенды и История (по -французски). Villeurbanne: Исторический музей Лиона. стр. 24–26. ISBN  2-901307-11-6 .
  • Галланд, Бруно (1994). Два архиепископа между Францией и Империей: архиепископы Лиона и архиепископы Вены с середины 12 -го века в середине 14 -го века (по -французски). Рим/Париж: французская школа в Риме. ISBN  2-7283-0299-5 .
  • Гигуя, Мари-Клод (1887). Георг, Анри (ред.). Исследования по чудесам: древний и популярный праздник города Лиона все еще отмечался в конце 14 -го века (память) (на французском языке). Лион. {{cite book}}: CS1 Maint: местоположение отсутствует издатель ( ссылка )
  • Часы, Анри (1996). История моста Сана: девять веков жизни Лиона вокруг изменения изменений (на французском языке). Лион: Жак Андре. ISBN  2-907922-46-7 .
  • Kleinclausz, A. (1978). История Лиона: от происхождения до 1595 года (на французском языке). Полет. 1. Марсель: Перепечатка Лаффитта.
  • Россиад, Жак (2008). «Праздник чудес: от истории до легенды». Эйнай Аббатство: Происхождение в 12 веке (на французском языке). Сен-Just-La-Pendu: Pul. стр. 33–49. ISBN  978-2-7297-0806-1 .
  • Россиад, Жак (2007). «Чудеса, мифы и представления». Рона в средние века: история и представления европейской реки (по -французски). Париж: Обьер. ISBN  978-2-7007-2296-3 .
  • Россиад, Жак (2012). Лион 1250–1550: реалии и воображаемые о мегаполисе (на французском языке). Сейссель: Валлон Филд. ISBN  978-2-87673-597-2 .
  • Россиад, Жак (2013). Лион: река и река (на французском языке). Лион: Лионные издания искусства и истории. стр. 40–41. ISBN  978-2-84147-313-7 .
  • Легер, Франсуаз (2010). Фестиваль и реки: 7 -я речная встреча: конференция субботы 16 января 2010 г. (DVD) (на французском языке).
  • Raynaud, Тезофил (1662). Молин, Антуан (ред.). Hagiologium Lugdunense [ Hagiologie Lyonnaise ] (на латыни). Лион.
  • Рейно, Жан-Франсуа (январь 1998 г.). Lugdunum Christianum: Lyon du Vème в 8 -м веке: топография, некрополисы и религиозные здания (на французском языке). Париж: Дом человеческих наук. п. 30. ISBN  2-7351-0636-5 .
  • Вахе, Адольф (1895). "Эйнай Аббатство". В Эммануэле Витат (ред.). Старые монастыря Лиона (по -французски). стр. 34–36.
  • Vettorello, Cécile; Vignau, Marie (2010). Вода и здоровье в Лионе, Формирование города: историческое исследование, проведенное для агентства городского планирования Лиона под руководством Франсуа Брегнака (на французском языке). Лион: Легкий университет. п. 28. Архив из оригинала 2018-06-01 . Получено 2023-08-15 .
  • Королевские записи и популярные фестивали в Лионе с 15 по 18 -го века (на французском языке). Лион: Муниципальная библиотека Лиона. 1970. стр. 19–21.
  • «Лион Палеохрет» (PDF) . Гадань (по -французски). gadagne.musees.lyon.fr.
  • Бидо, Даниэль (1985). Пропавшие места в Лионе (по -французски). Лион: LA Manufacture. стр. 82–83. ISBN  2-904638-27-x .

Работы, которые распространяют легенды

[ редактировать ]
  • Bullioud, Пьер (1628). Лион Сакропрофанум (Рукокрит) (на латыни). Тол. 2
  • Villierenty, Laurence (1975). Натан, Фернанд (ред.). Cupes и Légendes du Lyonis, Brresa et du Bugey (по -французски). стр. 189-196.
  • Decitre, Monique (1995). Исторические и политические фестивали и песни: Лион, Лионнайс, Божоле (по -французски). Лион: Лугд. ISBN  2-910979-21-0 .
  • Duhart, Jean Michel (1998). Легендарная и загадочная Рона: от Лиона до Средиземного моря (по -французски). Тантин: естественно. стр. 7–8. ISBN  2-910370-37-2 .
  • Дюма, аббат Флоран (1886). Традиции Эйнай (по -французски). Париж: Деломм и Бригует.
  • Феду, Рене (1964). Адвокаты Lyon в конце средневековья: изучение происхождения класса платья (на французском языке). Париж: прекрасные буквы. п. 3
  • Ферреро, Клод (2016). Все секреты Лиона и его окрестности (по -французски). Ренн: OUEST-France. п. 79. ISBN  978-2-7373-6867-7 .
  • Парадин, Гийом (1573). Грифий, Антуан (ред.). Мемуары истории Лиона (по -французски). Лион.
  • Северт, Жак (1618). Хронология Исторический archiantistitum Lyons [ Историческая хронология Архантистита Лиона ] (на латыни).
  • Двадцатирин, Эммануэль; Кулон, Джин (1983). Life Lyonnaise (по -французски). Лион: издания дю Лион. стр. 371–375. ISBN  2-86821-000-7 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 40c99457b9b209129c14d172c3fa8ae0__1712196120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/40/e0/40c99457b9b209129c14d172c3fa8ae0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Feast of Wonders - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)