Ярослав Марек Рымкевич
![]() | Вы можете помочь дополнить эту статью текстом, переведенным из соответствующей статьи на польском языке . (Октябрь 2018 г.) Нажмите [показать], чтобы просмотреть важные инструкции по переводу. |
Ярослав Марек Рымкевич | |
---|---|
Рымкевич в 2006 году | |
Рожденный | Варшава , Польша | 13 июля 1935 г.
Умер | 3 февраля 2022 г. Варшава, Польша | (86 лет)
Занятие | писатель, критик, эссеист, переводчик |
Гражданство | Польский |
Альма-матер | Лодзинский университет |
Заметные награды | Премия Nike (2003) |
Подпись | |
![]() |
Ярослав Марек Рымкевич ( Jarosław Marek Szulc ; 13 июля 1935 — 3 февраля 2022) — польский поэт , эссеист , драматург , переводчик и литературный критик . В 2003 году он стал лауреатом премии Nike Award , самой важной литературной премии Польши.
Жизнь и работа
[ редактировать ]Рымкевич был сыном Владислава Шульца немецкого и польского происхождения, который сменил фамилию на Рымкевич (писатель), и жены Ханны Барановской немецкого и татарского происхождения (врач). [ 1 ]
Он изучал польскую филологию в Лодзинском университете и работал в Литературно-исследовательском институте Польской академии наук и литературы . [ 2 ] Как поэт он находился под влиянием традиций классицизма и барокко . Он получил множество премий за свои романы, эссе и переводы, в том числе премию Коссельского (1967), премию С. Винценца (1985) и премию Польского ПЕН-клуба. Его сборник стихов « Zachód słońca w Milanówku» получил престижную премию Nike Award в 2003 году. [ 3 ]
Хотя Рымкевич был прежде всего поэтом, он более известен как автор двух влиятельных романов, которые внесли свой вклад в две наиболее важные дебаты 1980-х годов: о военном положении 1981 года и о польско-еврейских отношениях . В его романе Rozmowy polskie latem , 1983 ( Польские беседы летом 1983 года) обсуждается значение того, чтобы быть поляком, и озабоченность достижением независимости. Второй роман Рымкевича под названием «Умшлагплац» (1988) оказал большее влияние. Instytut Literacki, крупнейшее издательство польских эмигрантов, первоначально опубликовало роман в Париже в 1988 году, поскольку он не мог появиться в коммунистической Польше. Он несколько раз переиздавался подпольными издательствами в Польше, но официально появился только в 1992 году, после потери власти коммунистами в 1989 году. Он был переведен на французский (1989), немецкий (1993) и английский (1994) языки.
В романе основное внимание уделяется символическому значению Умшлагплац, которая обозначает небольшую площадь в оккупированной немцами Варшаве (1939–1945 гг.), откуда немцы отправили на смерть более 300 000 евреев, и, таким образом, место, которое «вполне может быть единственным местом такого рода» в мире. (стр. 7, Умшлагплац). Он пытается понять значение существования такого места для современной Варшавы и современных поляков. Рымкевичу потребовалось два года исследований и исследований, чтобы создать подробный план площади. Он пришел к выводу, что немцы ввели название Умшлагплац где-то до июля 1942 года; в довоенной Польше это место называлось Трансферной площадью и было центром оптовой еврейской торговли.
Он также известен как переводчик, особенно американской поэзии ( Т.С. Элиот и Уоллес Стивенс ) и испанской поэзии ( Федерико Гарсиа Лорка и Педро Кальдерон де ла Барка ). [ 2 ]
Как эссеист Рымкевич сосредоточил свое внимание на истории Польши ( период раздела , Вторая мировая война ).
Он поддерживал консервативную политическую партию «Право и справедливость» . Рымкевич умер 3 февраля 2022 года в возрасте 86 лет. [ 4 ]
Публикации
[ редактировать ]Поэзия
[ редактировать ]Каждый год содержит ссылку на соответствующую статью «[год] в поэзии»:
- 1957 : Конвенции [ 5 ]
- 1983 : Улица Мандельштама («Улица Мандельштама») [ 5 ]
- 1984 : Могила Ордона («Могила Ордона») [ 5 ]
- 1993 : Мои посмертные произведения Краков: Знак [ 5 ]
- 1999 : «Неясный знак , полуживая легенда», Варшава: Национальный издательский институт. [ 5 ]
- 2002 : Закат в Милановеке , Варшава: Sic! [ 5 ]
- 2006 : Do widzenia gawrony («Прощайте, грачи»), Варшава: Sic! [ 5 ]
Проза
[ редактировать ]Каждый год содержит ссылку на соответствующую статью «[год] в литературе»:
Книги эссе
[ редактировать ]- 1967 : Что такое классицизм? [ 5 ]
- 1968 : Мысли розне о огородач («Различные мысли о садах»). [ 5 ]
- 1977 : плохом настроении Александр Фредро в [ 5 ]
- 1982 : Юлиуш Словацкий спрашивает о гозине («Юлиуш Словацкий спрашивает о времени»). Варшава: Чительник [ 5 ]
- 1983 : Вельки Ксиазе («Эрцгерцог»). Варшава: PIW [ 5 ]
- 1987 : Змут Варшава: Независимое издательство. [ 5 ]
- 1989 : Ведро [ 5 ]
- 1994 : Несколько подробностей . Краков: Аркана [ 5 ]
- 1996 : Do Snowia i dalej («К снегу и за его пределами»). Краков: Аркана [ 5 ]
- 2001 : Лесмианка. Энциклопедия («Лесмиан. Энциклопедия»). Варшава: Так! [ 5 ]
- 2004 : Словацкий. Энциклопедия («Словацкий: Энциклопедия»), Варшава: Sic! [ 5 ]
- 2007 : Hanging («Висеть»), Варшава: Sic! [ 5 ]
- 2008 : Детские сцены , Варшава: Sic! [ 5 ]
Романы
[ редактировать ]- 1983 : Rozmowy polskie лето 1983 («Польские разговоры летом 1983 года») [ 5 ]
- 1988 : Умшлагплац [ 5 ]
Комедии
[ редактировать ]- 1970 : Крол Миесопуст («Король мяса») [ 5 ]
- 1971 : Porwanie Europy («Похищение Европы») [ 5 ]
- 1972 : Kochankowie pieklo («Любители ада») [ 5 ]
- 1973 : Небянские близниета («Небесные близнецы»). [ 5 ]
- 1979 : Двор над Нарвиа («Загородный дом на Нарве»). [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Ярослав Марек Рымкевич отмечает свой 83-й день рождения. Документальный фильм о поэте на ТВП «Культура» (на польском языке) . Проверено 22 октября 2022 г.
- ^ Jump up to: а б «Ярослав Марек Рымкевич» . Проверено 22 октября 2022 г.
- ^ «Ярослав Марек Рымкевич наградил Nike» (на польском языке) . Проверено 22 октября 2022 г.
- ^ Ярослав Марек Рымкевич мертв. Ему было 86 лет (на польском языке)
- ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа Веб-страница под названием «Рымкевич Ярослав Марек». Архивировано 16 сентября 2011 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Института Ксязки (на польском языке), раздел «Библиография», получено 24 февраля 2010 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Джоанна Михлик. «Место пересадки». [В:] Польша. Журнал польско-еврейских исследований 6 (1991): стр. 333–338.
- Катажина Зехентер. «Марек Рымкевич». [В:] Литература о Холокосте. Энциклопедия писателей и их творчества . Том 2. Эд. С. Лилиан Кремер. Рутледж 2003, стр. 1063–1067. ISBN 0-415-92984-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Веб-страница Института книги о Рымкевиче
- 1935 рождений
- 2022 смертей
- Польские драматурги и драматурги XX века.
- Польские поэты ХХ века
- Польские драматурги и драматурги-мужчины
- Поляки немецкого происхождения
- Поляки липко-татарского происхождения
- Лауреаты премии Nike
- Польские поэты-мужчины
- Выпускники Лодзинского университета
- Писатели из Варшавы
- Люди, связанные с Культурой (журнал)