Jump to content

Ярослав Марек Рымкевич

Ярослав Марек Рымкевич
Рымкевич в 2006 году
Рымкевич в 2006 году
Рожденный ( 1935-07-13 ) 13 июля 1935 г.
Варшава , Польша
Умер 3 февраля 2022 г. (03.02.2022) (86 лет)
Варшава, Польша
Занятие писатель, критик, эссеист, переводчик
Гражданство Польский
Альма-матер Лодзинский университет
Заметные награды Премия Nike (2003)
Подпись

Ярослав Марек Рымкевич ( Jarosław Marek Szulc ; 13 июля 1935 — 3 февраля 2022) — польский поэт , эссеист , драматург , переводчик и литературный критик . В 2003 году он стал лауреатом премии Nike Award , самой важной литературной премии Польши.

Жизнь и работа

[ редактировать ]

Рымкевич был сыном Владислава Шульца немецкого и польского происхождения, который сменил фамилию на Рымкевич (писатель), и жены Ханны Барановской немецкого и татарского происхождения (врач). [ 1 ]

Он изучал польскую филологию в Лодзинском университете и работал в Литературно-исследовательском институте Польской академии наук и литературы . [ 2 ] Как поэт он находился под влиянием традиций классицизма и барокко . Он получил множество премий за свои романы, эссе и переводы, в том числе премию Коссельского (1967), премию С. Винценца (1985) и премию Польского ПЕН-клуба. Его сборник стихов « Zachód słońca w Milanówku» получил престижную премию Nike Award в 2003 году. [ 3 ]

Хотя Рымкевич был прежде всего поэтом, он более известен как автор двух влиятельных романов, которые внесли свой вклад в две наиболее важные дебаты 1980-х годов: о военном положении 1981 года и о польско-еврейских отношениях . В его романе Rozmowy polskie latem , 1983 ( Польские беседы летом 1983 года) обсуждается значение того, чтобы быть поляком, и озабоченность достижением независимости. Второй роман Рымкевича под названием «Умшлагплац» (1988) оказал большее влияние. Instytut Literacki, крупнейшее издательство польских эмигрантов, первоначально опубликовало роман в Париже в 1988 году, поскольку он не мог появиться в коммунистической Польше. Он несколько раз переиздавался подпольными издательствами в Польше, но официально появился только в 1992 году, после потери власти коммунистами в 1989 году. Он был переведен на французский (1989), немецкий (1993) и английский (1994) языки.

В романе основное внимание уделяется символическому значению Умшлагплац, которая обозначает небольшую площадь в оккупированной немцами Варшаве (1939–1945 гг.), откуда немцы отправили на смерть более 300 000 евреев, и, таким образом, место, которое «вполне может быть единственным местом такого рода» в мире. (стр. 7, Умшлагплац). Он пытается понять значение существования такого места для современной Варшавы и современных поляков. Рымкевичу потребовалось два года исследований и исследований, чтобы создать подробный план площади. Он пришел к выводу, что немцы ввели название Умшлагплац где-то до июля 1942 года; в довоенной Польше это место называлось Трансферной площадью и было центром оптовой еврейской торговли.

Он также известен как переводчик, особенно американской поэзии ( Т.С. Элиот и Уоллес Стивенс ) и испанской поэзии ( Федерико Гарсиа Лорка и Педро Кальдерон де ла Барка ). [ 2 ]

Как эссеист Рымкевич сосредоточил свое внимание на истории Польши ( период раздела , Вторая мировая война ).

Он поддерживал консервативную политическую партию «Право и справедливость» . Рымкевич умер 3 февраля 2022 года в возрасте 86 лет. [ 4 ]

Публикации

[ редактировать ]

Каждый год содержит ссылку на соответствующую статью «[год] в поэзии»:

  • 1957 : Конвенции [ 5 ]
  • 1983 : Улица Мандельштама («Улица Мандельштама») [ 5 ]
  • 1984 : Могила Ордона («Могила Ордона») [ 5 ]
  • 1993 : Мои посмертные произведения Краков: Знак [ 5 ]
  • 1999 : «Неясный знак , полуживая легенда», Варшава: Национальный издательский институт. [ 5 ]
  • 2002 : Закат в Милановеке , Варшава: Sic! [ 5 ]
  • 2006 : Do widzenia gawrony («Прощайте, грачи»), Варшава: Sic! [ 5 ]

Каждый год содержит ссылку на соответствующую статью «[год] в литературе»:

Книги эссе

[ редактировать ]
  • 1967 : Что такое классицизм? [ 5 ]
  • 1968 : Мысли розне о огородач («Различные мысли о садах»). [ 5 ]
  • 1977 : плохом настроении Александр Фредро в [ 5 ]
  • 1982 : Юлиуш Словацкий спрашивает о гозине («Юлиуш Словацкий спрашивает о времени»). Варшава: Чительник [ 5 ]
  • 1983 : Вельки Ксиазе («Эрцгерцог»). Варшава: PIW [ 5 ]
  • 1987 : Змут Варшава: Независимое издательство. [ 5 ]
  • 1989 : Ведро [ 5 ]
  • 1994 : Несколько подробностей . Краков: Аркана [ 5 ]
  • 1996 : Do Snowia i dalej («К снегу и за его пределами»). Краков: Аркана [ 5 ]
  • 2001 : Лесмианка. Энциклопедия («Лесмиан. Энциклопедия»). Варшава: Так! [ 5 ]
  • 2004 : Словацкий. Энциклопедия («Словацкий: Энциклопедия»), Варшава: Sic! [ 5 ]
  • 2007 : Hanging («Висеть»), Варшава: Sic! [ 5 ]
  • 2008 : Детские сцены , Варшава: Sic! [ 5 ]
  • 1983 : Rozmowy polskie лето 1983 («Польские разговоры летом 1983 года») [ 5 ]
  • 1988 : Умшлагплац [ 5 ]
  • 1970 : Крол Миесопуст («Король мяса») [ 5 ]
  • 1971 : Porwanie Europy («Похищение Европы») [ 5 ]
  • 1972 : Kochankowie pieklo («Любители ада») [ 5 ]
  • 1973 : Небянские близниета («Небесные близнецы»). [ 5 ]
  • 1979 : Двор над Нарвиа («Загородный дом на Нарве»). [ 5 ]
  1. ^ «Ярослав Марек Рымкевич отмечает свой 83-й день рождения. Документальный фильм о поэте на ТВП «Культура» (на польском языке) . Проверено 22 октября 2022 г.
  2. ^ Jump up to: а б «Ярослав Марек Рымкевич» . Проверено 22 октября 2022 г.
  3. ^ «Ярослав Марек Рымкевич наградил Nike» (на польском языке) . Проверено 22 октября 2022 г.
  4. ^ Ярослав Марек Рымкевич мертв. Ему было 86 лет (на польском языке)
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л м н тот п д р с т в v В х и С аа Веб-страница под названием «Рымкевич Ярослав Марек». Архивировано 16 сентября 2011 г. на Wayback Machine , на веб-сайте Института Ксязки (на польском языке), раздел «Библиография», получено 24 февраля 2010 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Джоанна Михлик. «Место пересадки». [В:] Польша. Журнал польско-еврейских исследований 6 (1991): стр. 333–338.
  • Катажина Зехентер. «Марек Рымкевич». [В:] Литература о Холокосте. Энциклопедия писателей и их творчества . Том 2. Эд. С. Лилиан Кремер. Рутледж 2003, стр. 1063–1067. ISBN   0-415-92984-9 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4155086a977c8a2b0c67a7a1d4eef07d__1720908120
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/41/7d/4155086a977c8a2b0c67a7a1d4eef07d.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jarosław Marek Rymkiewicz - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)