Инверсия подлежащего и глагола в английском языке
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Инверсия подлежащего и глагола в английском языке — это тип инверсии, отмеченный глаголом сказуемым - , который предшествует соответствующему подлежащему , например: «Рядом с кроватью стояла лампа ». Инверсия подлежащего и глагола отличается от инверсии подлежащего и вспомогательного глагола , поскольку задействованный глагол не является вспомогательным глаголом . [ нужна ссылка ]
Обзор
[ редактировать ]Следующие предложения иллюстрируют инверсию подлежащего и глагола. Они сравнивают канонический порядок с более выраженным порядком инверсии и демонстрируют, что инверсия субъект-глагол маловероятна, если подлежащее представляет собой слабое (безударное) определенное местоимение:
- а. Джим сидел под деревом.
- б. Под деревом сидел Джим . - Инверсия подлежащего и глагола.
- в. под деревом * Он сидел . - Инверсия подлежащего и глагола маловероятна со слабым определенным подлежащим местоимением.
- а. Собака спустилась по лестнице.
- б. По лестнице спустилась собака . - Инверсия подлежащего и глагола.
- в. по лестнице * Оно спустилось . - Инверсия подлежащего и глагола маловероятна со слабым определенным подлежащим местоимением.
- а. Несколько цветов в вазе.
- б. В вазе несколько цветов . - Инверсия подлежащего и глагола со связкой.
- в. в вазе * Они . - Инверсия подлежащего и глагола маловероятна со слабым определенным подлежащим местоимением.
- а. Билл сказал : «Я голоден».
- б. «Я голоден», сказал Билл . - Инверсия субъект-глагол-дополнение.
- в. «Я голоден», сказал он . - Инверсия подлежащее-глагол-дополнение здесь возможна, но менее вероятна, при слабом определенном местоимении-субъекте.
Инверсия подлежащего и глагола произошла в b-предложениях, чтобы подчеркнуть подлежащее после глагола. Акцент может происходить, например, для установления контраста субъекта с другим объектом в контексте дискурса.
Виды инверсии подлежащего и глагола
[ редактировать ]Можно выделить несколько типов инверсии субъект-глагол в зависимости от характера фразы, предшествующей глаголу, и природы задействованного глагола (глаголов). В следующих подразделах перечислены четыре различных типа инверсии подлежащего и глагола: инверсия локатива , инверсия директивы , инверсия связки и инверсия кавычки .
Местная инверсия
[ редактировать ]Локативная инверсия также встречается во многих языках, включая бразильский португальский , мандаринский китайский , отджигереро , чичева , а также в ряде германских языков и языков банту . Предикативная . фраза переключается со своей поствербальной позиции по умолчанию на позицию, предшествующую глаголу, что приводит к инвертированию подлежащего и конечного глагола Например: [1]
- а. лежала лампа . В углу
- б. В углу лежала лампа . – Местная инверсия
- в. *В углу лежало . – Локативная инверсия маловероятна при слабом местоимении подлежащего
- а. Только Ларри спит под этим деревом.
- б. Под этим деревом спит только Ларри . – Местная инверсия
- в. *Под этим деревом он спит . – Локативная инверсия маловероятна при слабом местоимении подлежащего
Фронтальное выражение, вызывающее локативную инверсию, является дополнением к местоположению. Локативная инверсия в современном английском языке является пережитком порядка V2 , связанного с более ранними стадиями развития языка.
Инверсия директив
[ редактировать ]Инверсия директивы тесно связана с инверсией локатива, поскольку предглагольное выражение обозначает местоположение, с той лишь разницей, что глагол теперь является глаголом движения. Типичными глаголами, допускающими инверсию директивы в английском языке, являются Come , Go , Run и т. д. [2]
- а. вошли двое студентов . В комнату
- б. В комнату вошли двое студентов . – Инверсия директив
- в. в комнату * Они вошли . – Директивная инверсия маловероятна при слабом местоимении подлежащего
- а. Белка упала с дерева.
- б. С дерева упала белка . – Инверсия директив
- в. с дерева * Он упал . – Директивная инверсия маловероятна при слабом местоимении подлежащего
Фронтальное выражение, вызывающее инверсию, является директивным выражением; это помогает выразить движение к месту назначения. Следующее предложение также может быть примером инверсии директивы, хотя фронтальное выражение выражает время, а не направление:
- а. прозвучали тосты . После выступлений
- б. После выступлений прозвучали тосты . – Инверсия после выражения времени
Как и локативная инверсия, директивная инверсия, несомненно, является пережитком порядка слов V2, связанного с более ранними стадиями развития языка.
Копулярная инверсия
[ редактировать ]Связочная инверсия возникает, когда предикативное именное меняет позиции с подлежащим в предложении, где связка be является конечным глаголом . Результат этого обращения известен как обратная связочная конструкция , например [3]
- а. Билл — наш представитель.
- б. Наш представитель Билл . – Копулярная инверсия
- в. *Наш представитель — он . – Связочная инверсия маловероятна со слабым местоимением подлежащего
- а. Возражение вызывало беспокойство.
- б. Вызывает беспокойство возражение . – Копулярная инверсия
- в. *Беспокойство было в этом . – Связочная инверсия маловероятна со слабым местоимением подлежащего
Этот тип инверсии происходит при конечной форме связки be . Поскольку в английском языке преимущественно используется порядок SV, в качестве подлежащего будет рассматриваться любая существительная, непосредственно предшествующая конечному глаголу. Таким образом, во втором b-предложении беспокойство в качестве подлежащего принимается возражение , а в качестве сказуемого – . Но если признать, что связочная инверсия имела место, можно утверждать, что возражение является субъектом; и Забота, предикат. Эта путаница привела к целенаправленному изучению этих типов связочных предложений. [4] Если есть разница в числе , глагол согласуется с предшествующей ему именной группой:
- а. Джек и Джилл — проблема.
- б. Проблема в Джеке и Джилл . – При инверсионном анализе глагол согласуется с явным сказуемым.
Кавыточная инверсия
[ редактировать ]В литературе инверсия субъект-глагол происходит с глаголами, которые приписывают речь персонажу. Инверсия следует за примером прямой речи , который обычно встречается в кавычках: [5]
- а. «Мы собираемся победить», сказал Билл .
- б. «Мы собираемся победить», сказал Билл . – Кавычная инверсия
- в. * «Мы собираемся победить», сказал он . – Кавативная инверсия менее вероятна со слабым подлежащим местоимением.
- а. «В чем была проблема?» — спросил Ларри .
- б. «В чем была проблема?» — спросил Ларри . – Кавычная инверсия
- в. * «В чем была проблема?» спросил он . - Квотативная инверсия менее вероятна со слабым подлежащим местоимением.
Такого рода инверсия почти полностью отсутствует в повседневной речи. Встречается почти исключительно в литературном контексте.
Несколько глаголов
[ редактировать ]Инверсия субъект-глагол иногда может включать более одного глагола. В этих случаях подлежащее следует за всеми глаголами, как конечными, так и неличными, например
- а. находили остатки употребления марихуаны . Под ее кроватью дважды
- б. Под ее кроватью дважды были обнаружены остатки употребления марихуаны .
- в. Под ее кроватью были обнаружены дважды остатки употребления марихуаны .
Предложение b и предложение c, где подлежащее следует за всеми глаголами, резко контрастируют с тем, что происходит в случаях инверсии подлежащего и вспомогательного глагола, когда подлежащее появляется между конечным вспомогательным глаголом и неокончательным глаголом(ами), например
- д. Было ли что-нибудь найдено под ее кроватью?
Кроме того, гибкость предложения b и предложения c демонстрирует некоторую свободу порядка слов в послеглагольной области. Эта свобода согласуется с анализом с точки зрения смещения субъекта вправо, когда более тяжелые составляющие имеют тенденцию следовать за более легкими. Доказательством этого утверждения является наблюдение, что эквиваленты предложения c выше не так хороши с легким предметом:
- е. ?? Под ее кроватью была найдена дважды марихуана .
- ф. * Под ее кроватью было обнаружено дважды это .
Эти факты четко отличают этот вид инверсии от простой предметно-вспомогательной инверсии, которая применяется независимо от веса предмета:
- г. нашли Его под ее кроватью ?
Таким образом, из этих примеров не ясно, является ли подлежащее-вспомогательная инверсия единым грамматическим явлением с другими случаями, рассмотренными выше.
Структурный анализ
[ редактировать ]Как и большинство типов инверсии, инверсия подлежащего и глагола — это явление, которое бросает вызов теориям структуры предложений. В частности, традиционное деление предложения на подлежащее и сказуемое (S → NP VP) трудно поддерживать в свете случаев инверсии подлежащего и глагола, таких как « В комнату придет единорог» . Такие предложения более согласуются с теорией, которая считает структуру предложения относительно плоской, в которой отсутствует конечная глагольной фразы составляющая , то есть отсутствует VP S → NP VP.
Чтобы сохранить традиционное разделение субъект-предикат, необходимо предположить движение (или копирование) в массовом масштабе. Основная трудность заключается в следующих деревьях, представляющих фразовые структуры предложений:

Здесь используется соглашение, в котором сами слова появляются как метки на узлах деревьев. Дерево слева показывает канонический анализ предложения, в соответствии с которым предложение разделено на два непосредственных компонента: подлежащее Билл и конечный VP, присевший в кустах . Для сохранения целостности конечной составляющей ВП, присевшей в кусте , можно предположить перестановку составляющих во втором предложении справа, при которой и присевшие , и находящиеся в кусте выходят из ВП и вверх по структуре. Описание, предложенное вторым деревом, представляет собой своего рода анализ, который можно найти в «Теории управления и связывания» или « Минималистской программе» . Это учетная запись структуры фраз, которая опирается на невидимые механизмы перемещения/копирования, находящиеся под поверхностью.
Невидимые механизмы должны выполнять еще большую работу в приведенном выше примере с марихуаной. Это предложение (предложение c в предыдущем разделе) потребовало бы как минимум пяти случаев перемещения/копирования, чтобы поддерживать присутствие базовой конечной составляющей VP.

Это делает маловероятным, что обсуждаемый выше механизм является правильным анализом для примеров с марихуаной, поскольку они могут быть вызваны теми же механизмами, которые лежат в основе экстрапозиции и сдвига тяжелых NP .
Альтернативный анализ инверсии субъект-глагол отвергает существование конечной составляющей VP. Из-за отсутствия этого компонента структура получается более плоской, что значительно упрощает дело. Предложения с перевернутым порядком часто не приводят к разрыву, а это означает, что базовая иерархия составляющих (вертикальный порядок) не меняется в каноническом и перевернутом вариантах. Следующие деревья иллюстрируют эту альтернативную версию. Первые два дерева иллюстрируют анализ в неортодоксальной грамматике фразовой структуры, которая отвергает присутствие конечной составляющей VP, а вторые два дерева иллюстрируют анализ в грамматике зависимостей. Грамматика зависимостей отвергает наличие конечной составляющей VP. [6]

Поскольку в этих деревьях нет конечной составляющей VP, базовая иерархия составляющих остается последовательной. Что меняется, так это линейный порядок составляющих. Следующие деревья иллюстрируют «плоский» анализ на основе зависимостей примера с марихуаной.

Из-за отсутствия конечной составляющей VP базовая иерархия составляющих не изменяется при инверсии. Однако этот анализ не учитывает очевидную зависимость между основным глаголом и перевернутым подлежащим.
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Дополнительные примеры и обсуждения локативной инверсии см. Quirk et al. (1979:478), Куликовер (1997:170 и далее) и Гринбаум и Квирк (1990:409).
- ^ Дополнительные примеры инверсии директив см. Quirk et al. (1979:478), Гринбаум и Квирк (1990:410) и Даунинг и Локк (1992:231).
- ^ Дополнительные примеры и обсуждение связочной инверсии см. в Greenbaum and Quirk (1990:409).
- ^ Моро (1997) и Миккельсен (2005) - два примера детальных исследований копулярной инверсии.
- ^ Дополнительные примеры кавычной инверсии см., например, в Greenbaum and Quirk (1990:410f.) и Downing and Locke (1992:300f.).
- ^ Относительно отклонения грамматики зависимостей конечной составляющей VP см. Tesnière (1959:103–105), Matthews (2007:17ff.), Miller (2011:54ff.) и Osborne et al. (2011:323 и далее).
Литература
[ редактировать ]- Куликовер, П. 1997. Принципы и параметры: введение в синтаксическую теорию. Оксфорд, Великобритания: Издательство Оксфордского университета.
- Даунинг А. и Локк П. 1992. Грамматика английского языка: университетский курс, второе издание. Лондон: Рутледж.
- Гринбаум, С. и Р. Квирк. 1990. Студенческая грамматика английского языка. Харлоу, Эссекс, Англия: Лонгман.
- Гросс, Т. и Т. Осборн, 2009. На пути к практической теории грамматики зависимостей разрывов. Лингвистический журнал SKY 22, 43–90.
- Мэтьюз, PH (2007). Синтаксические отношения: критический обзор (1-е изд.). Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN 9780521608299 . Проверено 24 августа 2012 г.
- Миккельсен, Line 2005. Связочные предложения: спецификация, предикация и уравнение. Лингвистика сегодня 85. Амстердам: Джон Бенджаминс.
- Миллер, Дж. 2011. Критическое введение в синтаксис . Лондон: континуум.
- Моро, А. 1997. Возникновение предикатов: предикативные именные группы и теория структуры предложения. Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- Осборн, Т., М. Патнэм и Т. Гросс, 2011. Простая структура фраз, деревья без меток и синтаксис без спецификаторов: становится ли минимализм грамматикой зависимостей? Лингвистический обзор 28, 315–364.
- Квирк, Р.С. Гринбаум, Г. Лич и Дж. Свартвик. 1979. Грамматика современного английского языка. Лондон: Лонгман.
- Тесьер, Л. 1959. Элементы структурного синтаксиса. Париж: Клинксик.
- Тесниер, Л. 1969. Элементы структурного синтаксиса, 2-е издание. Париж: Клинксик.