Jump to content

Ищите это

(Перенаправлено из Падоси (фильм) )

Ищите это
Режиссер В. Шантарам
Написал Вишрам Бедекар
Продюсер: Кинокомпания Прабхат
В главных ролях Гаджанан Джагирдар
Мажар Хан
Радхакришан
Анис Хатун
Кинематография В. Авдхут
Музыка Мастер Кришнарао
Производство
компания
Кинокомпания Прабхат
Дата выпуска
  • 1941  ( 1941 )
Время работы
135 минут
Страна Индия
Языки Маратхи
Неа
Duration: 2 hours, 6 minutes and 19 seconds.
Шеджари (версия на маратхи)
Падоси (версия на хинди)

Шеджари ( маратхи : сосед) [ 1 ] также известен как Падоси в версии на хинди как (पड़ोसी, بڑوسی Сосед ). «Падоси» — индийский социальный драматический фильм 1941 года режиссёра В. Шантарама . [ 2 ] Его продюсировала кинокомпания Prabhat Film Company , и двуязычный фильм на маратхи и хинди был последним фильмом, который Шантарам снял для Прабхата, прежде чем он решился сформировать свой Раджкамал Каламандир . [ 3 ] Этот фильм считается одним из трех социальных классических фильмов, снятых Шантарамом в Прабхате. Двумя другими были Дуния На Мане (1937 г.) и Аадми (1939 г.). [ 4 ] Сюжет и диалоги в версии на маратхи написал Вишрам Бедекар , а в версии на хинди диалоги написал Пандит Сударшан, который также написал тексты. Музыкальным руководителем был Мастер Кришнарао. Знаменитый художник по персонажам Радхакришан дебютировал в фильме в роли злодея. [ 5 ] В фильме снимались Мажар Хан , Гаджанан Джагирдар , Анис Хатун, Радха Кишан, Ладжванти, Сумитра, Гопал и Балак Рам. [ 6 ]

История сосредоточена на актуальной проблеме индуистско-мусульманского единства , в которой содержится «решительный призыв» к этому. [ 7 ] [ 8 ] Фильм снят на фоне межобщинной напряженности при формировании Мусульманской лиги . Шантарам попытался создать тему, показывающую дружеские отношения между индуистами и мусульманами. Чтобы добиться большей сердечности, он попросил Мажара Хана, мусульманина, играющего индуса, и Гаджанан Джагирдара, индуса, сыграть мусульманского персонажа. [ 4 ]

Благодаря своему трио социальных фильмов, особенно « Падоси» , автор Баджадж назвал Шантарама третьим лучшим режиссером до 1960 года в первой десятке рейтинга после ПК Баруа для « Девдаса» (1935) и Хоми Вадиа для « Мисс Frontier Mail» (1936). за ним последовал Мехбуб Хан для Матери Индии (1957). [ 9 ]

Действие истории разворачивается в маленькой деревне в Индии, где жители разных общин живут в гармонии. Пандит ( Мажар Хан ), индус, и Мирза ( Гаджанан Джагирдар ), мусульманин, — два старых друга, которые действуют как старейшины деревни и присматривают за семьями друг друга. Промышленник Онкар приезжает построить в деревне плотину. Ему противостоят двое друзей и другие жители деревни. Онкар решает посеять недоверие и разобщенность между двумя общинами и друзьями. Когда поджигают дом, Мирзу заставляют поверить, что это дело рук Пандита и его сына. Воодушевленный жителями деревни, он вынужден отлучить этих двоих. Это вызывает раздоры, и плотина строится. Наконец плотина прорывается, и два старых друга снова собираются вместе и погибают, пытаясь спасти жизни.

  • Мажар Хан, как Тхакур
  • Гаджанан Джагирдар, как Мирза
  • Анис Хатун, как Гириджа
  • Радхакришан, как Джаярам
  • Балвант Сингх, как Гокул
  • Д.Д. Кашьяп, как Онкар
  • Васант Тенгади, как Наим
  • Ладжванти, как Амина
  • Сумитра Деви, как Мунни
  • Гопал, как Сарджу
  • Балакрам в роли Акбара
  • Сарла Деви, как Джоди
  • Режиссер: В. Шантарам
  • Продюсер: Кинокомпания Прабхат
  • Музыка: Мастер Кришнарао Пхуламбрикар.
  • Автор текста: Пандит Сударшан
  • Оператор: В. Авадхут
  • Художественный руководитель: С. Фаттелаль
  • Звукооператор: Дамле В.Г.
  • Спецэффекты: Прахлад Датт.
  • Хореограф: Кали Бозе
  • Монтажер: А.Р. Шейх, Раджа Нене

Версия на маратхи

[ редактировать ]

Версия на маратхи, «Шеджари» , имела по существу тот же актерский состав и съемочную группу. Однако в версии маратхи роль Пандита сыграл Кешаврао Дате, а Джагирдар сыграл свою первоначальную роль друга-мусульманина Мирзы. В актерский состав маратхи входили Гаджанан Джагирдар , Кешаврао Дате , Чандракант, Джаяшри и Мастер Чхоту. [ 10 ]

Обзор и кассовые сборы

[ редактировать ]

Социально-патриотический аспект фильма был назван причиной его критического и коммерческого успеха, как и другие социально значимые фильмы Шантарама, такие как «Дуния на Мане» , «Аадми» и «Шакунтала» . [ 11 ] Фильм был известен резкой критикой британской политики «разделяй и властвуй». [ 12 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Музыкальным руководителем был Мастер Кришнарао , написавший десятиминутную песню «Lakh Lakh Chanderi» с танцевальной сценой, получившую высокую оценку. [ 13 ] Васант Десаи был помощником музыкального руководителя. Тексты написал Пандит Сударшан, а певцами выступили Кришнарао, Анис Хатун, Балвант Сингх, Балакрам, Гопал и Мулия. [ 14 ]

Список песен

[ редактировать ]
# Заголовок Певица(и)
1 «Авадхапури Саб Прем Хи Чхаава» Мажар Хан/Кришнарао
2 «Сати Джанам Маран Ка Ту» Балвант Сингх
3 «Кака Абба Баде Хилади» Гопал, Балакрам, Балвант Сингх
4 «Бан майн весенний аа гайи» Анис Хатун, Балвант Сингх
5 «Неправильная радуга» Анис Хатун, Балвант Сингх
6 «Май Гит Сунати Рехти Ху» Анис Хатун
7 «Сари Дуния Мусафир» Балвант Сингх, Анис Хатун
8 "Ут Мери Пьяр Бети" Анис Хатун
9 «Давайте оплакивать Бхарат Авад»
10 "Мами Чайл Чабили Наар"
11 «В те дни я больше не помню короля» Почетный
12 «Рама бин Качху Нахин Сухаве» Почетный
  1. ^ «ШЕДЖАРИ (1941)» . БФИ . Архивировано из оригинала 7 января 2019 года . Проверено 31 марта 2023 г.
  2. ^ «Падоси (1941)» . Гомоло . Проверено 10 февраля 2015 г.
  3. ^ К. Моти Гокулсинг; Вимал Диссанаяке (17 апреля 2013 г.). Справочник Routledge по индийским кинотеатрам . Рутледж. стр. 78–. ISBN  978-1-136-77284-9 . Проверено 9 февраля 2015 г.
  4. ^ Jump up to: а б С. Лал (1 января 2008 г.). 50 великолепных индейцев 20 века . Издательство Джайко. стр. 275–. ISBN  978-81-7992-698-7 . Проверено 9 февраля 2015 г.
  5. ^ Санжит Нарвекар (12 декабря 2012 г.). Ина Мина Дика: История комедийного фильма на хинди . Публикации Рупы. стр. 115–. ISBN  978-81-291-2625-2 . Проверено 9 февраля 2015 г.
  6. ^ «Падоси 1941» . Алан Гобл . Проверено 10 февраля 2015 г.
  7. ^ Ашок Радж (1 ноября 2009 г.). Герой Том 1 . Hay House, Inc., стр. 33–. ISBN  978-93-81398-02-9 . Проверено 9 февраля 2015 г.
  8. ^ Тилак Риши (2012). Благослови тебя, Болливуд!: Дань уважения хинди-кино по случаю 100-летнего юбилея . Траффорд Паблишинг. стр. 11–. ISBN  978-1-4669-3963-9 . Проверено 9 февраля 2015 г.
  9. ^ Дж. К. Баджадж (26 марта 2014 г.). В индийском кино и за его спиной . Diamond Pocket Books Pvt Ltd., стр. 2008–. ISBN  978-93-5083-621-7 . Проверено 9 февраля 2015 г.
  10. ^ «Фильм-Шеджари» . Prabhatfilm.com . Проверено 10 февраля 2015 г.
  11. ^ Дилип Кумар (28 июля 2014 г.). Дилип Кумар: Субстанция и тень . Hay House, Inc., стр. 118–. ISBN  978-93-81398-96-8 . Проверено 9 февраля 2015 г.
  12. ^ «100 лет Болливуда-Падоси (1941)» . Инвис Мультимедиа Пвт. ООО . Проверено 10 февраля 2015 г.
  13. ^ Ашок Дамодар Ранаде (1 января 2006 г.). Песня из фильма на хинди: Музыка за пределами границ . Библиофил Южной Азии. стр. 166–. ISBN  978-81-85002-64-4 . Проверено 9 февраля 2015 г.
  14. ^ «Женщины (1941)» . Мувиз, ООО . Проверено 10 февраля 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 430cb4dbbac2990f97a70e92e8b17a3a__1711441500
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/43/3a/430cb4dbbac2990f97a70e92e8b17a3a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Padosi - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)