Jump to content

Эллен Элиас-Бурсач

Эллен Элиас-Бурсач (1952 г.р.) — американский ученый и литературный переводчик. Специализируясь на южнославянской литературе, она перевела множество произведений с боснийского , хорватского и сербского языков .

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Эллен Элиас родилась в Кембридже, штат Массачусетс . Ее родителями были Питер и Марджори (урожденная Форбс) Элиас . У нее есть два брата. [ 1 ] Ее тетей была Барбара Элиас, поэтесса. [ 2 ]

Она училась в Школе Содружества в Бостоне, которую окончила в 1970 году. [ 3 ] Она училась в колледже Макалестер , получив в 1974 году степень бакалавра искусств в области русской литературы и языка. [ 4 ]

Во время учебы в бакалавриате она посещала программу обучения за рубежом в Югославии . Она работала переводчиком-фрилансером и училась в магистратуре Загребского университета. [ 5 ]

1999 году получила степень доктора в Загребском университете филологии В ; ее диссертация называлась « Переводы Августина-Тина Уевича из англо-американской литературы: сравнительный/контрастный лингво-стилистический анализ» . [ 6 ]

Элиас-Бурсач в течение 10 лет работал преподавателем языка на славянском факультете Гарвардского университета . В 2005 году она присоединилась к отделу английского перевода Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии (МТБЮ) в Гааге . [ 7 ] После ухода из МТБЮ она работала внештатным переводчиком, независимым ученым и редактором журнала Asymptote . Она является бывшим президентом Американской ассоциации литературных переводчиков. [ 8 ]

Работает

[ редактировать ]

Переводы

[ редактировать ]
С боснийского
  • Ларсон, Эмира [на боснийском языке] (июнь 2014 г.). «Шехерезада» . В переводе.
  • Заимович, Карим . «Нашествие коров» . Асимптота .
  • Заимович, Карим (4 сентября 2008 г.). «Эпизод №18 «Джозефа и его братьев» » . Слова без границ .
С хорватского
С сербского

Другие публикации

[ редактировать ]
  • Хорошие люди в плохие времена: портреты соучастия и сопротивления в боснийской войне . Другая пресса. 2005. ISBN  978-1590511961 . (Со Светланой Броз и Лори Кейн Харт )
  • Боснийский, хорватский, сербский, Учебник: с упражнениями и базовой грамматикой . Университет Висконсина. 2010. ISBN  978-0299236540 . (совместно с Ронель Александер )
  • Перевод доказательств и интерпретация показаний в трибунале по военным преступлениям: работа в условиях перетягивания каната . Пэлгрейв. 2015. ISBN  978-1137332660 .

В 1998 году Элиас-Бурсач получил премию AATSEEL за лучший перевод со славянского или восточноевропейского языка за книгу Дэвида Альбахари « Слова - это что-то еще» . В 2006 году она была удостоена Национальной премии за перевод за роман Альбахари «Гетц и Мейер» . [ 5 ] Ее перевод «Триеста Даши Дрндич » получил в 2013 году Независимую премию читателей зарубежной фантастики. [ 9 ]

Ассоциация женщин-славистов наградила «Перевод доказательств и интерпретацию показаний в трибунале по военным преступлениям: работа в перетягивании каната» премией Марии Зирин в 2015 году. [ 10 ]

  1. ^ Мэсси, Джеймс Л. (март 2002 г.). «Некролог Питера Элиаса, 1923–2001». Информационный бюллетень Общества теории информации IEEE . 51 (1): 1–4. CiteSeerX   10.1.1.442.286 .
  2. ^ «Барбара Элиас писала стихи и была независимым мыслителем» . Виноградная газета . 10 февраля 2005 г.
  3. ^ «Выпускники/доноры – 1970-е» . Школа Содружества . Проверено 4 июля 2015 г.
  4. ^ «Заметки на уроке» . Мак Вайр. Январь 2014. Архивировано из оригинала 7 сентября 2015 года . Проверено 5 июля 2015 г.
  5. ^ Jump up to: а б «Реле переводчика: Эллен Элиас-Бурсач» . Слова без границ. 26 февраля 2014 года . Проверено 5 июля 2015 г.
  6. ^ Каталог (на хорватском языке). Факультет философии Загребского университета. 1998 год . Проверено 5 июля 2015 г.
  7. ^ Элиас-Бурсач, Эллен (18 февраля 2015 г.). Перевод доказательств и интерпретация показаний в трибунале по военным преступлениям: работа в условиях перетягивания каната . Пэлгрейв Макмиллан. п. 27. ISBN  978-1-137-33267-7 .
  8. ^ «Совет директоров | Американская ассоциация литературных переводчиков» .
  9. ^ «Триест получает приз читателей» . Маклехоз Пресс. 20 мая 2013. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 5 июля 2015 г.
  10. ^ Премия Марии Зирин. «Ассоциация женщин-славистов (AWSS)» . awsshome.org . Проверено 26 июля 2016 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 43b05217905dc3ddc94ac8a48a94e8c8__1685960040
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/43/c8/43b05217905dc3ddc94ac8a48a94e8c8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Ellen Elias-Bursać - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)