Jump to content

Гимн Жемчужины

(Перенаправлено из «Гимна Жемчужины »)

Гимн Жемчужине (также Гимн Души , Гимн Ризы Славы или Гимн Иуды Фомы Апостола ) — отрывок из апокрифических Деяний Фомы . В этом произведении, первоначально написанном на сирийском языке , апостол Фома поет гимн, молясь за себя и своих товарищей по заключению. Некоторые ученые полагают, что гимн появился раньше Деяний, поскольку он появляется только в одной сирийской рукописи и одной греческой рукописи Деяний Фомы. Автор Гимна неизвестен, хотя есть мнение, что его написал сирийский гностик Бардайсан из Эдессы из-за некоторых параллелей между его жизнью и жизнью гимна. [ 1 ] Считается, что оно было написано во II веке. [ 2 ] или даже возможно I век, [ 3 ] и демонстрирует влияние героического народного эпоса региона. [ 1 ]

Краткое содержание

[ редактировать ]

В гимне рассказывается история мальчика, «сына царя царей», которого отправляют в Египет, чтобы забрать жемчужину у змеи . Во время поисков он соблазняется египтянами и забывает свое происхождение и свою семью. Однако от короля королей отправляется письмо, чтобы напомнить ему о его прошлом. Когда мальчик получает письмо, он вспоминает о своей миссии, забирает жемчужину и возвращается. На то, что мальчик неявно является Фомой, а не Иисусом, указывает возможное утверждение о том, что он следующий в очереди за своим старшим братом, этим безымянным братом, который больше не упоминается в тексте.

Интерпретация

[ редактировать ]

Гимн обычно интерпретируется как гностический взгляд на человеческое состояние , согласно которому мы — духи, потерянные в мире материи и забывшие о своем истинном происхождении. Такое положение дел может быть улучшено посланием откровения, переданным посланником, роль которого обычно приписывают Иисусу. Таким образом, буква приобретает символическое представление гнозиса .

Гимн сохранился и особенно ценится в манихействе — его версия появляется как часть коптского манихейского сборника псалмов и называется « Псалмы Фомы» . Гимн Жемчужине также вызывал восхищение у православных мыслителей . [ нужна ссылка ] и члены Церкви Иисуса Христа Святых последних дней . [ 4 ] [ 5 ]

Выдержки из текста

[ редактировать ]

Следующий текст взят из Wikisource , который содержит полный текст гимна .

Когда я был маленьким ребенком,
и обитая в царстве моем в доме отца моего,
и в богатстве и роскоши моих учителей,
Я жил спокойно.

[Затем] из нашего дома на Востоке,
после того, как они сделали приготовления,
мои родители отправили меня.

[...]

Тогда они заключили со мной договор,
и они вписали это в мое сердце, чтобы оно не было забыто:
«Если бы [вы пошли] в Египет
и верни [обратно] одну жемчужину,
который находится посреди моря
окруженный шипящей змеей,
тогда ты наденешь свою славную одежду
и тога твоя, которая лежит поверх него.
И с твоим братом, нашим заместителем,
ты будешь наследником нашего королевства».

[...]

Я пошел прямо к змее,
вокруг своего жилья я поселился
пока оно не собиралось засыпать и спать,
чтобы я мог вырвать из него свою жемчужину.
Потом я стал одиноким и одиноким,
для своих соседей по квартире я стал чужаком.

[...]

Но так или иначе,
они поняли, что я не из их страны.
И они смешали со мной свой обман,
и они заставили меня съесть их еду.
Я забыл, что я сын королей,
и я служил их королю.
И я забыл жемчужину,
из-за чего мои родители послали меня.
Из-за бремени их увещеваний,
Я погрузился в глубокий сон.

Но [из-за] всего того, что случилось со мной,
мои родители почувствовали [моё притеснение] и опечалились за меня.
[...]
И они написали мне письмо,
и каждый дворянин подписывал на нем свое имя.

«От твоего отца, царя царей,
и мать твоя, правительница Востока,
и от твоего брата, нашего заместителя,
мир тебе, сын наш, находящийся в Египте.
Пробудись и восстань от сна твоего,
и услышать слова нашего письма.
Помни, что ты сын королей,
подумайте о рабстве, которому вы служите.
Вспомни жемчужину,
из-за чего вы были отправлены в Египет.
Подумай о своей славной одежде,
вспомни свою великолепную тогу,
который ты наденешь и наденешь
когда твое имя будет названо в книге борцов (спортсменов).
И с твоим братом, нашим наместником,
С ним ты будешь в нашем королевстве».

[...]

Я вспомнил, что я сын королей,
и моя свободная душа жаждала своего естественного состояния.
Я вспомнил жемчужину,
из-за чего меня отправили в Египет.
Тогда я начал его очаровывать,
грозный и шипящий змей.
Я заставил его заснуть и заснуть,
ради имени моего отца я назвал его,
и имя нашего заместителя (нашего двойника),
и моей матери, царицы Востока.
Тогда я выхватил жемчужину,
и я повернулся, чтобы вернуться в дом отца моего.
И их грязную и нечистую одежду,
Я разделся и оставил это в их стране.

[...]

и славную одежду мою, которую я снял,
и моя тога, обернутая ею,
(из Раматы и Рекена), с высот Гиркании,
мои родители отправили это туда,
рукой своих управляющих,
которым, ввиду их верности, можно было это доверить.

[...]

Я оделся в него и вознесся,
во дворец мира и поклонения.
Я склонил голову и поклонился ему,
яркость моего отца, который послал его мне.
За то, что я исполнил его заповеди,
и он сделал то, что обещал.
И во дворце своих писцов
Я общался с его учителями,
потому что он радовался обо мне и принял меня,
и я был с ним и в его царстве.
И с хвалебным голосом,
все его слуги хвалили его.
И он также пообещал это дворцу
царя царей Я поспешу с ним.
И с моим приношением и с моей жемчужиной,
Я должен предстать с ним перед нашим королем.

  1. ^ Jump up to: а б Рассел, младший (2012). «Гимн Жемчужине» . Энциклопедия Ираника .
  2. ^ Вандер Стихеле, К.; Шольц, С. (2014). Скрытые истины из Эдема: эзотерические чтения Бытия 1–3 . Исследования семьи. СБЛ Пресс. п. 39. ИСБН  978-1-62837-013-3 . Проверено 5 июля 2018 г.
  3. ^ Корриган, К.; Расимус, Т. (2013). Гностицизм, платонизм и поздний древний мир: очерки в честь Джона Д. Тернера . Наг-Хаммади и манихейские исследования. Брилл. п. 261. ИСБН  978-90-04-25476-3 . Проверено 5 июля 2018 г.
  4. ^ Робинсон, Стивен Э. «Предыстория Заветов» . www.churchofjesuschrist.org . Проверено 8 июня 2021 г.
  5. ^ «Гимн Жемчужине»: древний аналог «О, мой отец» - исследования BYU» . 6 августа 2019 года . Проверено 8 июня 2021 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 45606d01540f24693e56b6c30cda86a4__1697196060
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/45/a4/45606d01540f24693e56b6c30cda86a4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Hymn of the Pearl - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)