Черная красавица
![]() Первое издание, Джаррольд и сыновья, Лондон. | |
Автор | Анна Сьюэлл |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Детская литература |
Издатель | Джаррольд и сыновья |
Дата публикации | 24 ноября 1877 г. |
Место публикации | Великобритания |
Страницы | 255 |
Текст | Черная красавица в Wikisource |
«Черная красавица: его женихи и товарищи. Автобиография лошади» — роман английской писательницы Анны Сьюэлл , вышедший в 1877 году . Оно было написано в последние годы ее жизни, когда она была прикована к постели и тяжело болела. [1] Роман сразу же стал бестселлером: Сьюэлл умерла всего через пять месяцев после его публикации, но прожила достаточно долго, чтобы увидеть, как ее единственный роман стал успешным. , проданная в пятидесяти миллионах экземпляров, Книга «Черная красавица» стала одной из самых продаваемых книг всех времен. [2]
Не только открыто обучая защите животных , он также учит, как относиться к людям с добротой, сочувствием и уважением. В 2003 году роман занял 58-е место в опросе BBC The Big Read . [3] Это рассматривается как предшественник книги о пони .
Фон
Анна Сьюэлл родилась в Грейт-Ярмуте , Англия, и у нее был брат по имени Филип, который работал инженером в Европе. В 14 лет Анна упала по дороге домой из школы под дождем и повредила обе лодыжки. [4] Из-за плохого обращения с травмой она на всю оставшуюся жизнь стала неспособна ходить или стоять какое-либо время. Инвалид и неспособный ходить, она начала узнавать о лошадях, проводя много часов, возя отца на станцию, с которой он ездил на работу, и обратно. Ее зависимость от гужевого транспорта воспитала в ней уважение к лошадям. [2] Знакомство Сьюэлл с писательством началось в юности, когда она помогала редактировать произведения своей матери, Мэри Райт Сьюэлл (1797–1884), глубоко религиозной и популярной писательницы детских бестселлеров.
Анна Сьюэлл никогда не была замужем и не имела детей. Посещая европейские курорты, она встречалась со многими писателями, художниками и филантропами. Ее единственной книгой была «Черная красавица» , написанная между 1871 и 1877 годами в ее доме в Олд-Кэттоне . За это время ее здоровье ухудшалось, и она едва могла встать с постели. Нежно любимой матери часто приходилось помогать ей в борьбе с болезнью. Она продала книгу местному издательству Jarrold & Sons . Книга побила рекорды продаж и стала «шестым бестселлером на английском языке». [5] Рассказывая историю жизни лошади в форме автобиографии и описывая мир глазами лошади, Анна Сьюэлл открыла новые литературные горизонты. [6]
Сьюэлл умерла от гепатита или туберкулеза 25 апреля 1878 года, всего через пять месяцев после публикации романа, но прожила достаточно долго, чтобы увидеть его первоначальный успех. [4] Она была похоронена 30 апреля 1878 года на квакерском кладбище в Ламмасе недалеко от Бакстона , Норфолк, где на месте ее упокоения установлена мемориальная доска. Место ее рождения в Черч-Плейн, Грейт-Ярмут , сейчас является музеем. [7]
Хотя «Черная красавица» считается детским романом, Сьюэлл писал роман не для детей. Она сказала, что целью написания романа было «вызвать доброту, сочувствие и понимание к лошадям». [1] - влияние, которое она приписывала эссе о животных, которое она прочитала ранее Горацием Бушнеллом (1802–1876), под названием «Очерк о животных». [8] Ее сочувственное изображение тяжелого положения рабочих животных привело к широкому проявлению беспокойства о благополучии животных и, как говорят, сыграло важную роль в отмене жестокой практики использования поводья (или « поводья », ремня, используемого для удерживания лошадей). ' высоко поднятая голова, модная в викторианской Англии, но болезненная и повреждающая шею лошади). [6] Черная Красавица также упоминает использование шор на лошадях, делая вывод, что такое использование может привести к несчастным случаям в ночное время из-за вмешательства в «полное использование» способности лошади «видеть в темноте намного лучше, чем люди».
Краткое содержание сюжета
История рассказана от первого лица как автобиографические мемуары, рассказанные титулованной лошадью по кличке Черный Красавчик, начиная с беззаботных дней, когда он был жеребенком на английской ферме со своей матерью, до его трудной жизни, когда он тянул такси в Лондоне, до его счастливого выхода на пенсию. в стране. По пути он встречает множество невзгод и рассказывает множество историй о жестокости и доброте. В каждой короткой главе рассказывается об инциденте из жизни Черной красавицы, содержащем урок или мораль, обычно связанные с добротой, сочувствием и пониманием обращения с лошадьми, а подробные наблюдения Сьюэлла и обширные описания поведения лошадей придают роману немалое правдоподобие . [1]
извозчиков В книге описываются условия жизни лондонских водителей конных , в том числе финансовые трудности, вызванные для них высокими лицензионными сборами и низкими, установленными законом тарифами . В сноске на странице в некоторых изданиях говорится, что вскоре после публикации книги разница между 6-дневными лицензиями на такси (торговля запрещена по воскресеньям) и 7-дневными лицензиями на такси (разрешена торговля по воскресеньям) была отменена, и лицензия на такси была отменена. плата была значительно снижена.
Жанр
«Черная красавица» считается одной из первых вымышленных автобиографий животных. [9] Первоначально задуманная как информационная литература для взрослых о нормах жестокого обращения с лошадьми и предотвращении этих несправедливых действий, « Черная красавица» теперь рассматривается как детская книга. [10] Роман, рассказанный главной героиней, Черной красавицей, читают тысячи детей по всему миру. [11]
Анализ
Сьюэлл использует антропоморфизм в «Черной красавице» . Текст выступает за более справедливое обращение с лошадьми в викторианской Англии. История рассказана с точки зрения Черной красавицы, и в результате читатели, возможно, получили представление о том, как лошади страдали из-за использования их людьми с ограничительными техническими объектами, такими как « несущий повод » и « шоры », а также с такими процедурами, как отрезание хвостов лошадям. . Например, Джинджер описывает физические последствия «несущей поводья» Черной Красавице, заявляя: «Это ужасно… у тебя болит шея, пока ты не знаешь, как это держать… это повредило мой язык и мою челюсть, и кровь с моего языка покрыла пену, которая продолжала лететь с моих губ». [12] Тесс Кослетт подчеркивает, что история Черного Красавца построена таким образом, что он похож на тех, кому он служит. У лошадей в тексте есть реакции, а также эмоции и характеристики, такие как любовь и преданность, которые аналогичны человеческим. Кослетт подчеркивает, что, хотя «Черная красавица» - не первая книга, написанная в стиле автобиографии о животных, это роман, который «позволяет читателю погружаться в сознание лошади и выходить из него, стирая грань между человеком и животным». [13] Дуайер предполагает, что «к концу девятнадцатого века забота о благополучии животных часто была опосредована соображениями полезности», подразумевая, что считалось, что эти животные (лошади) выполняют свою работу любыми средствами, а не тем подходом, который они могли бы использовать. демонизация животного. [14] [ нужны разъяснения ]
Публикации
Опубликованная в 1877 году, в последние годы жизни Анны Сьюэлл, книга «Черная красавица» была продана тиражом более 50 миллионов экземпляров по всему миру на 50 разных языках. [15] Эта другая точка зрения вызвала у людей интерес высказаться за благополучие лошадей и реализовать законодательство. [16] По словам Сьюэлл, предоставление информации было ее первоначальной целью борьбы с несправедливостью по отношению к лошадям. [1] Хотя для некоторых изменение взглядов было воспринято как благо, оно также было проблемой для других, включая владельцев лошадей и людей, которые продавали такое оборудование для лошадей (например, шоры). [17] Утверждалось, что «Черная красавица» была запрещена в некоторых странах, например в Южной Африке, за содержание слов «Черный» и «Красавица» во время ограничений апартеида в отношении коренных жителей Африки. [18] Однако Клэр Датноу в своих мемуарах « За стеной сада апартеида: взросление белых в сегрегированной Южной Африке » [19] пишет, что этот «факт» был постоянной шуткой среди ее друзей, придуманной, чтобы высмеять «невежество цензоров» - идея заключалась в том, что « Черная красавица» была запрещена, «потому что цензоры посчитали, что это относится к чернокожей женщине. "
Прием
После публикации книги многие читатели отнеслись к боли пострадавших лошадей, сочувствовали и в конечном итоге хотели увидеть проведение реформ, которые улучшили бы благосостояние лошадей. Через два года после выхода романа миллион экземпляров «Черной красавицы» . в США разошелся [20] Кроме того, защитники прав животных обычно раздавали копии романа погонщикам лошадей и людям в конюшнях. [21] Изображение «несущей поводья» в «Черной красавице» вызвало столько возмущения и сочувствия со стороны читателей, что его использование не только было отменено в викторианской Англии, но и общественный интерес к законодательству о борьбе с жестокостью в Соединенных Штатах также значительно вырос. Возможно, пагубная социальная практика использования лошадей в «Черной красавице» вдохновила на разработку в различных штатах законодательства, осуждающего такое жестокое поведение по отношению к животным. [22] Влияние романа до сих пор широко признано. В своей статье в «Энциклопедии прав и благополучия животных » Бернар Унти называет «Черную красавицу» «самым влиятельным романом всех времен, направленным против жестокости». [23] Были также проведены сравнения между «Черной красавицей» и самым важным романом о социальном протесте в Соединенных Штатах, «Хижиной дяди Тома » Гарриет Бичер-Стоу, из-за высокой степени возмущения и протестных действий, которые оба романа вызвали в обществе. [22]
Персонажи
Лошади
- Дарки (Черный красавец)/Черный Остер/Джек/Блэки/Старый дружок: Рассказчик истории, красивый черный конь. Он начинает свою карьеру в качестве повозки для богатых людей, но когда он «сломает колени» (т. е. у него появляются шрамы на передней части запястных ( запястных ) суставов после неудачного падения), его перестают считать достаточно презентабельным и его подвергают многому. более тяжелая работа. Он проходит через руки ряда владельцев, как жестоких, так и добрых. Он всегда старается изо всех сил служить людям, несмотря на обстоятельства.
- Герцогиня (по прозвищу «Домашнее животное»): мать Красавицы и Роба Роя, которая с юных лет поощряет Красавицу быть хорошей.
- Роб Рой: черный конь с первоначальной фермы Красавицы, погибший во время охоты (вместе со своим наездником, единственным сыном сквайра Гордона). Позже выяснилось, что он был сводным братом Красавицы, старшим сыном герцогини.
- Лиззи: нервная и нервная кобыла, на которой однажды ездит леди Энн и пугается, пока Черный Красавчик не приходит ей на помощь со своим наездником.
- Имбирь: спутница Красавицы в Биртвик-парке, она названа в честь своего каштанового цвета и привычки кусать, именно так часто пряность имбирь описывают . Джинджер — более агрессивная лошадь из-за травматического воспитания. После того, как лорд Джордж проехал на ней в беге с препятствиями, у нее спина напряглась . Красавица и Джинджер встречаются в последний раз, когда сломанные лошади кэба в Лондоне, а позже мимо Красавицы проезжает телега с мертвой лошадью (которой, по мнению Красавицы, является Джинджер).
- Веселые ноги: невысокий, пестрый, красивый пони, одинаково вежливый как с людьми, так и с лошадьми. На нем катаются маленькие дочери в Биртвик-парке, а затем отправляют жить к викарию, который обещает никогда его не продавать.
- Сэр Оливер: старая лошадь, хвост которой был купирован , к его большому раздражению и дискомфорту.
- Рори: Рабочая лошадка, обычно работающая в паре с Черной красавицей. Стал лошадью, возившей уголь, после того как его ударила в грудь телегой, ехавшей не по той стороне дороги.
- Пегги: наемная лошадь, которая не может бегать очень быстро из-за коротких ног. Она бежит со странной прыжковой скоростью между рысью и галопом, хотя от нее ожидают, что она будет идти в ногу с другими лошадьми на быстрой рыси. В паре с более быстрой лошадью, которая тянет повозку, ее часто бьют за то, что она не успевает. Продан двум дамам, которым нужна была безопасная лошадь.
- Безымянная молодая лошадь: в паре с Красавицей после ухода Пегги. Часто пугается вещей, которые он не может видеть, поскольку не знает, опасны они или нет.
- Капитан: бывший армейский кавалерист, ставший свидетелем ужасных инцидентов во время Крымской войны , хотя с ним хорошо обращались и не получили серьезных ран. Он потерял своего любимого хозяина в атаке легкой бригады . Он стал извозчиком Джерри, где работает с Black Beauty. После проникающей травмы плеча от шеста кареты из-за столкновения с каретой, водитель которой был пьян, Джерри вместо того, чтобы отправить его работать тележкой, застрелил его.
- Хотспур: пятилетняя лошадь, купленная вместо капитана. Джерри продает его Гранту, когда тот уезжает из Лондона.
- Справедливость: спокойная мирная лошадь, которую Красавица встречает в Биртвик-парке.
Владельцы красоты

Часть 1
- Фермер Грей: первый владелец Красавчика, хороший добрый человек, который хорошо его обучает.
- Мистер Дуглас Гордон (сквайр Гордон): очень добрый и любящий хозяин, который также был оруженосцем. Живет в Биртвик-парке. Приходится продать Красавицу и Джинджер, когда уезжает из страны из-за болезни жены.
- Мистер Джон Мэнли: жених Черной красавицы у сквайра Гордона.
- Мистер Джеймс Ховард: помощник Джона Мэнли у сквайра Гордона. Он уезжает работать кучером у сэра Клиффорда Уильямса.
- Мистер Джозеф Грин (Джо): добрый мальчик, который заменяет Джеймса в зале сквайра Гордона. Красавица серьезно заболевает после того, как маленький Джо дает Красавице напиться ведро холодной воды, а затем решает, что Красавице не нужно одеяло, и все это после долгой и изнурительной скачки.
- Билл: Мальчик, который продолжает бить и хлестать пони, пытаясь заставить его перепрыгнуть через забор.
- Миссис Бушби: мать Билла, которая волнуется, когда узнает, что он упал в кусты.
Часть 2
- Граф W: покупает Красоту и Имбирь у сквайра Гордона. Живет в Эрлшалл-парке.
- Леди В.: жена лорда В. Требует, чтобы Красавица и Джинджер носили поводья с подшипниками, чтобы высоко держать головы. Когда Йорк пытается выполнить приказ леди В., Джинджер набрасывается, пиная все вокруг.
- Мистер Йорк: кучер графа У. Он хорошо относится к лошадям, но боится говорить от их имени.
- Рубен Смит: первоклассный водитель, который может лечить лошадь так же, как и кузнец , благодаря тому, что провел два года у ветеринарного хирурга и работал конюхом в гостинице. К сожалению, иногда он сильно пьет. Хотя Йорк пытается скрыть эту проблему, граф узнает об этом и увольняет Рубена. Позже Йорк убеждает графа снова нанять его. Отвезя полковника Блантайра в город, Рубен напивается в « Белом льве» , а затем едет на Красавице обратно в Эрлшалл-парк. Красавицы расшатался ноготь Из-за того, что в туфле , о котором Рубен был слишком пьян, чтобы обращать на это внимание, туфля Красавицы отрывается. Затем Рубен заставляет Красавицу скакать по острым камням, повреждая копыто Красавицы и заставляя его спотыкаться. Красавица падает и царапает колени, а Рубен отбрасывается от Красавицы и умирает от сломанной шеи .
- Хозяин ливрейной конюшни: покупает Красавчика и сдает его в аренду людям в Бате, желающим арендовать лошадь. Некоторые из тех, кто арендует Beauty, являются хорошими водителями, большинство – нет.
- Мистер Барри: покупает Красавицу в конюшне после того, как его друг несколько раз арендует Красавицу, поскольку его врач посоветовал ему больше тренироваться на лошадях. Он пытается хорошо обращаться с лошадьми, но нанимает двух плохих конюхов ( вора и мошенника ) из-за незнания ухода за лошадьми. Решает продать Красавицу на конной ярмарке.
Часть 3
- Мистер Джеремия (Джерри) Баркер: добрый владелец и религиозный человек, который использует Красавицу и Капитана в качестве лошадей-извозчиков. После того, как Капитан получил травму, он покупает Хотспур, чтобы заменить его. Отказывается работать по воскресеньям и заставлять своих лошадей выходить за пределы «пробежки» по Лондону для клиентов с плохим хронометражем, хотя он нарушает эти правила ради уважительной причины. Однажды в канун Нового года Джерри заставляют ждать в снежную бурю невнимательные молодые люди, которые слишком долго играли в карты, заболели бронхитом и чуть не умерли. Врач Джерри говорит ему, что он не должен возвращаться к работе в такси. Джерри устраивается на работу к миссис Фаулер кучером.
- Миссис Полли Баркер: жена Джерри. Всегда ждет мужа.
- Мистер Гарри Баркер: Сын Джерри. Помогает отцу ухаживать за лошадьми.
- Мисс Дороти (Долли) Баркер: дочь Джерри. Часто приносит еду отцу.
- Мистер (Грей / Губернатор) Грант: уважаемый и давний таксист. Когда Джерри болеет, он убирает «Хотспур» и отдает Джерри половину заработанных им денег.
Часть 4
- Торговец кукурузой/пекарь Стивен: использует Красавицу как рабочую лошадку. Работает с ним неплохо, но из-за плохого освещения в конюшне Красавицы Красавица чуть не ослепла.
- Форман: «Красота» перегружена, чтобы для доставки товаров требовалось меньше поездок.
- Мистер Джейкс: Возчик, работающий на пекаря. Не любит перегружать Красавицу, но не может пойти против мастера. Заставляет Красавицу работать с несущим поводом, пока женщина не показывает ему, что Красавице было бы легче тянуть тележку без несущего повода.
- Мистер Николас Скиннер: безжалостный владелец извозчиков, взимающий высокую плату за аренду извозчиков. В результате единственный способ заработать деньги для погонщиков, арендующих лошадь, — это переутомлять лошадь, обычно хлестая ее, чтобы заставить ее двигаться, даже когда она устала. Когда Красавица теряет сознание от переутомления, Скиннер планирует отправить Красавицу к живодеру, но кузнец убеждает его дать Красавице отдых и продать его на конной ярмарке. Захудалый Сэм брал у него лошадей напрокат.
- Вилли: внук фермера Торугуда, который хочет помочь Черной красавице, когда он придет на рынок со своим дедушкой.
- Фермер Торугуд: добрый хозяин, который заботится о Черном Красавце, когда он наиболее слаб.
- Три дамы: последний дом Красавицы, где он проводит остаток своих дней с очень хорошим отношением. Дамы - мисс Бломфилд, мисс Эллен и мисс Лавиния, скорее всего, сестры.
- Джозеф (Джо) Грин: Кучер трех дам. Узнает в Красавице лошадь, которая раньше принадлежала сквайру Гордону.
Киноадаптации
Книга несколько раз была адаптирована для кино и телевидения, в том числе:
- Ваш покорный слуга (1917), режиссер Эдвард Х. Гриффит
- Черная красавица (1921), режиссер Эдвард Х. Гриффит
- Черная красавица (1946), режиссер Макс Носсек
- Черная красавица (1971), режиссер Джеймс Хилл
- Приключения черной красавицы (1972–1974), сериал, произведенный London Weekend Television и показанный ITV.
- Черная красавица (1978) Ханны-Барбера
- Черная красавица (1978), телевизионный мини-сериал.
- Черная красавица (1987) от Burbank Films Australia
- Черная красавица (1994), фильм с Доктором Keepin Time в главной роли
- Черная красавица (2020) от Constantin Film и Disney+ в главной роли. с Кейт Уинслет [24]
- Beyond Black Beauty — потоковый сериал для Amazon Freevee от Amazon Studios. [25]
- Кроме того, в 1966 году Walt Disney Productions выпустила пластинки . адаптацию [26] на своем лейбле Disneyland Records с музыкой тогдашнего музыкального руководителя Диснея Тутти Камараты , дополненной повествованием и пением Роби Лестера , как в старой радиопрограмме . Дисней никогда напрямую не создавал анимационную или игровую версию, но в конце концов они приобрели права на распространение версии, указанной выше.
Театральные адаптации
- Черная красавица (1998), музыкальная адаптация с книгой и стихами Минди Дикштейн и музыкой Даниэля Мессе. [27]
- Black Beauty Live (2011), адаптированный Джеймсом Стоуном и режиссер Крис Форд
«Черная красавица» была адаптирована для сцены в 2011 году драматургом Джеймсом Стоуном. Спектакль был поставлен в поместье Бротон-Холл в Северном Йоркшире и на ипподроме Эпсом в графстве Суррей. Спектакль имел успех у критиков и был показан по всей Великобритании в 2012 году. [28]
Влияние на другие произведения
- «Красивый Джо» — это бестселлер 1893 года о собаке, на которую оказала непосредственное влияние « Черная красавица» и которая прошла тот же путь к славе, осознав жестокость по отношению к животным.
- «Забастовка у Шейна: призовая история Индианы» — анонимный американский роман, получивший денежную награду и национальную публикацию в 1893 году на конкурсе, спонсируемом Американским обществом защиты животных , и впоследствии несколько раз переиздававшийся в коммерческих целях. Описанный во введении как «Продолжение « Черной красавицы », он рассказывает историю хорошего и плохого обращения с сельскохозяйственными животными и местной дикой природой, особенно певчими птицами, на Среднем Западе Америки. Роман обычно считается первым опубликованным произведением писательницы Джин Стрэттон Портер и имеет замечательное текстуальное сходство с другими ее книгами.
- Одна из самых популярных детских сказок о пони межвоенного периода, «Мурланд Муси» (1929), написанная «Золотым горсом» (Мюриэл Уэйс), написана под сильным влиянием « Черной красавицы» .
- Филлис Бриггс написала продолжение под названием «Сын черной красавицы» , опубликованное в 1950 году.
- Сестры Пуллейн-Томпсон написали несколько историй о родственниках Черной красавицы. Это «Черное черное дерево» (1975; Жозефина ), «Черный бархат» (1975; Кристина ), «Черная принцесса» (1975; Диана ), «Черный паслен» (1978; Жозефина), «Черная цыганка». (1978; Диана), «Цветение» (1978; Кристина), «Черный волынщик» (1982; Диана), «Черный ворон» (1982; Жозефина) и «Черный пионер» (1982; Кристина). Книга Жозефины «Черный стриж» (1991) не о родственнике «Черной красавицы». Они были опубликованы в нескольких сборниках, а некоторые из них доступны отдельно. Каждый сборник впоследствии переиздавался, иногда с изменением названия.
- Спайк Миллиган написал пародию на роман « Черная красавица по мнению Спайка Миллигана» (1996).
См. также
Ссылки
- ^ Перейти обратно: а б с д Мерриам-Вебстер (1995). «Черная красавица». Литературная энциклопедия Мерриама Вебстера .
- ^ Перейти обратно: а б The Times о «Черной красавице» : «За годы, прошедшие с тех пор, как издатель Анны Сьюэлл заплатил ей 20 фунтов за эту историю, было продано 50 миллионов экземпляров «Черной красавицы». (29 февраля 2008 г.)
- ^ "BBC - Большое чтение" . Би-би-си. Апрель 2003 г., дата обращения 18 октября 2012 г.
- ^ Перейти обратно: а б Вуд, Наоми. « Темная лошадка: Жизнь Анны Сьюэлл ». Ежеквартальный журнал Ассоциации детской литературы, том. 29, нет. 4, 2004 г.
- ^ Э.Б. Уэллс и А. Гримшоу, «Черная красавица» с аннотациями , 1989 г.
- ^ Перейти обратно: а б Анна Сьюэлл , профессор Уоллер Гастингс, Северный государственный университет , 2004. Копия Archive.org .
- ^ «ПОДРЯДЧИКИ БУЛЛДОЗИРУЮТ МОГИЛУ АННЫ СЬЮЭЛЛ». Бостон Глобус . Ассошиэйтед Пресс. 6 сентября 1984 г.
- ^ Нежное сердце: История Анны Сьюэлл. Архивировано 11 ноября 2006 года в Wayback Machine Джен Лонгшоу.
- ^ « Обзор: Черная красавица ». Романы для студентов под редакцией Иры Марка Милна и Сары Константакис, том. 22, Гейл, 2006.
- ^ "Черная красавица" Литературная энциклопедия Мерриам Вебстер , Мерриам-Вебстер, 1995.
- ^ « Черная красавица. Автобиография лошади ». Учебные новости, 2020
- ^ Сьюэлл, с. 42.
- ^ Кослетт, стр. 69.
- ^ Дуайер, Энни. « Автобиография животных и приручение человеческой свободы ». Ежеквартальный журнал Аризоны, том. 71, нет. 2, 2015 г.
- ^ « Черная красавица ». Barnes & Noble, 11 декабря 2012 г.
- ^ Гастингс, Уоллер. «Анна Сьюэлл ». Северный государственный университет, 30 апреля 2004 г.
- ^ Либо, Стефани. «Черная красавица: история о лошади, изменившей мировоззрение нации ». Журнал «Живой зеленый». 30 ноября 2012 г.
- ^ « 50 запрещенных книг новейшей истории ». Стилист, октябрь 2019 г.
- ^ « За обнесенным стеной садом апартеида: взросление белых в сегрегированной Южной Африке ». Издательство Media Mint. июнь 2010 г.
- ^ Гость, стр.04.
- ^ Гость, стр. 04.
- ^ Перейти обратно: а б Либо, Стефани. « Черная красавица: история о лошади, изменившей мировоззрение нации ». Журнал «Живой зеленый». 30 ноября 2012 г.
- ^ Унти, Бернар (1998). «Сьюлл, Анна» . В Бекофф, Марк (ред.). Энциклопедия прав животных и благополучия животных . Гринвуд Пресс. п. 313 . ISBN 0-313-29977-3 .
- ^ Рамачандран, Наман (29 июля 2020 г.). «Адаптационный набор Кейт Уинслет «Черная красавица» для лука Disney Plus» . Разнообразие . Проверено 29 июля 2020 г.
- ^ Уайт, Питер (2 мая 2022 г.). «Amazon Freevee: «Босх: Наследие» продлен на второй сезон, незапланированные заказы, сделка на фильм Disney и ремейк британского сериала «Внутри № 9» в разработке» . Крайний срок Голливуд . Проверено 3 мая 2022 г.
- ^ «Уолт Дисней представляет историю черной красавицы от Disneyland Records» .
- ^ Гребер, Лорел (27 ноября 1998 г.). «Семейный тариф» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 мая 2024 г.
- ^ «Черная красавица в Бротон-холле, Северный Йоркшир» . Пил Наследие. Архивировано из оригинала 20 октября 2014 года . Проверено 5 апреля 2012 г.
Внешние ссылки


- Черная красавица в стандартных электронных книгах
- Черная красавица в Интернет-архиве (отсканированные книги, оригинальные издания с цветными иллюстрациями).
- Черная красавица в Project Gutenberg (обычный текст и HTML)
- Черная красавица , информационный бюллетень для читателей «Пингвин».
- Узнайте больше об истории истории пони. Архивировано 25 апреля 2012 г. в Wayback Machine.
Аудиокнига в общественном достоянии «Черная красавица» на LibriVox
- Черная красавица
- Детские книги 1870-х годов
- Британские романы 1877 года
- Британская детская литература XIX века.
- Книги о правах животных
- Британские детские романы
- Британские романы экранизированы
- Британские романы адаптированы в пьесы
- Фантастика о жестоком обращении с животными
- Английские романы
- Вымышленные лошади
- Британские романы адаптированы для телешоу
- Романы, действие которых происходит в Англии
- Дебютные романы 1877 года
- Книги Джарролда Паблишинга
- Детские романы о лошадях.
- Детские книги, действие которых происходит в Англии.