Jump to content

Черная красавица

Страница полузащищена

Черная красавица
Первое издание, Джаррольд и сыновья, Лондон.
Автор Анна Сьюэлл
Язык Английский
Жанр Детская литература
Издатель Джаррольд и сыновья
Дата публикации
24 ноября 1877 г.
Место публикации Великобритания
Страницы 255
Текст Черная красавица в Wikisource

«Черная красавица: его женихи и товарищи. Автобиография лошади» — роман английской писательницы Анны Сьюэлл , вышедший в 1877 году . Оно было написано в последние годы ее жизни, когда она была прикована к постели и тяжело болела. [1] Роман сразу же стал бестселлером: Сьюэлл умерла всего через пять месяцев после его публикации, но прожила достаточно долго, чтобы увидеть, как ее единственный роман стал успешным. , проданная в пятидесяти миллионах экземпляров, Книга «Черная красавица» стала одной из самых продаваемых книг всех времен. [2]

Не только открыто обучая защите животных , он также учит, как относиться к людям с добротой, сочувствием и уважением. В 2003 году роман занял 58-е место в опросе BBC The Big Read . [3] Это рассматривается как предшественник книги о пони .

Фон

Анна Сьюэлл родилась в Грейт-Ярмуте , Англия, и у нее был брат по имени Филип, который работал инженером в Европе. В 14 лет Анна упала по дороге домой из школы под дождем и повредила обе лодыжки. [4] Из-за плохого обращения с травмой она на всю оставшуюся жизнь стала неспособна ходить или стоять какое-либо время. Инвалид и неспособный ходить, она начала узнавать о лошадях, проводя много часов, возя отца на станцию, с которой он ездил на работу, и обратно. Ее зависимость от гужевого транспорта воспитала в ней уважение к лошадям. [2] Знакомство Сьюэлл с писательством началось в юности, когда она помогала редактировать произведения своей матери, Мэри Райт Сьюэлл (1797–1884), глубоко религиозной и популярной писательницы детских бестселлеров.

Анна Сьюэлл никогда не была замужем и не имела детей. Посещая европейские курорты, она встречалась со многими писателями, художниками и филантропами. Ее единственной книгой была «Черная красавица» , написанная между 1871 и 1877 годами в ее доме в Олд-Кэттоне . За это время ее здоровье ухудшалось, и она едва могла встать с постели. Нежно любимой матери часто приходилось помогать ей в борьбе с болезнью. Она продала книгу местному издательству Jarrold & Sons . Книга побила рекорды продаж и стала «шестым бестселлером на английском языке». [5] Рассказывая историю жизни лошади в форме автобиографии и описывая мир глазами лошади, Анна Сьюэлл открыла новые литературные горизонты. [6]

Сьюэлл умерла от гепатита или туберкулеза 25 апреля 1878 года, всего через пять месяцев после публикации романа, но прожила достаточно долго, чтобы увидеть его первоначальный успех. [4] Она была похоронена 30 апреля 1878 года на квакерском кладбище в Ламмасе недалеко от Бакстона , Норфолк, где на месте ее упокоения установлена ​​мемориальная доска. Место ее рождения в Черч-Плейн, Грейт-Ярмут , сейчас является музеем. [7]

Хотя «Черная красавица» считается детским романом, Сьюэлл писал роман не для детей. Она сказала, что целью написания романа было «вызвать доброту, сочувствие и понимание к лошадям». [1] - влияние, которое она приписывала эссе о животных, которое она прочитала ранее Горацием Бушнеллом (1802–1876), под названием «Очерк о животных». [8] Ее сочувственное изображение тяжелого положения рабочих животных привело к широкому проявлению беспокойства о благополучии животных и, как говорят, сыграло важную роль в отмене жестокой практики использования поводья (или « поводья », ремня, используемого для удерживания лошадей). ' высоко поднятая голова, модная в викторианской Англии, но болезненная и повреждающая шею лошади). [6] Черная Красавица также упоминает использование шор на лошадях, делая вывод, что такое использование может привести к несчастным случаям в ночное время из-за вмешательства в «полное использование» способности лошади «видеть в темноте намного лучше, чем люди».

Краткое содержание сюжета

История рассказана от первого лица как автобиографические мемуары, рассказанные титулованной лошадью по кличке Черный Красавчик, начиная с беззаботных дней, когда он был жеребенком на английской ферме со своей матерью, до его трудной жизни, когда он тянул такси в Лондоне, до его счастливого выхода на пенсию. в стране. По пути он встречает множество невзгод и рассказывает множество историй о жестокости и доброте. В каждой короткой главе рассказывается об инциденте из жизни Черной красавицы, содержащем урок или мораль, обычно связанные с добротой, сочувствием и пониманием обращения с лошадьми, а подробные наблюдения Сьюэлла и обширные описания поведения лошадей придают роману немалое правдоподобие . [1]

извозчиков В книге описываются условия жизни лондонских водителей конных , в том числе финансовые трудности, вызванные для них высокими лицензионными сборами и низкими, установленными законом тарифами . В сноске на странице в некоторых изданиях говорится, что вскоре после публикации книги разница между 6-дневными лицензиями на такси (торговля запрещена по воскресеньям) и 7-дневными лицензиями на такси (разрешена торговля по воскресеньям) была отменена, и лицензия на такси была отменена. плата была значительно снижена.

Жанр

«Черная красавица» считается одной из первых вымышленных автобиографий животных. [9] Первоначально задуманная как информационная литература для взрослых о нормах жестокого обращения с лошадьми и предотвращении этих несправедливых действий, « Черная красавица» теперь рассматривается как детская книга. [10] Роман, рассказанный главной героиней, Черной красавицей, читают тысячи детей по всему миру. [11]

Анализ

Сьюэлл использует антропоморфизм в «Черной красавице» . Текст выступает за более справедливое обращение с лошадьми в викторианской Англии. История рассказана с точки зрения Черной красавицы, и в результате читатели, возможно, получили представление о том, как лошади страдали из-за использования их людьми с ограничительными техническими объектами, такими как « несущий повод » и « шоры », а также с такими процедурами, как отрезание хвостов лошадям. . Например, Джинджер описывает физические последствия «несущей поводья» Черной Красавице, заявляя: «Это ужасно… у тебя болит шея, пока ты не знаешь, как это держать… это повредило мой язык и мою челюсть, и кровь с моего языка покрыла пену, которая продолжала лететь с моих губ». [12] Тесс Кослетт подчеркивает, что история Черного Красавца построена таким образом, что он похож на тех, кому он служит. У лошадей в тексте есть реакции, а также эмоции и характеристики, такие как любовь и преданность, которые аналогичны человеческим. Кослетт подчеркивает, что, хотя «Черная красавица» - не первая книга, написанная в стиле автобиографии о животных, это роман, который «позволяет читателю погружаться в сознание лошади и выходить из него, стирая грань между человеком и животным». [13] Дуайер предполагает, что «к концу девятнадцатого века забота о благополучии животных часто была опосредована соображениями полезности», подразумевая, что считалось, что эти животные (лошади) выполняют свою работу любыми средствами, а не тем подходом, который они могли бы использовать. демонизация животного. [14] [ нужны разъяснения ]

Публикации

Опубликованная в 1877 году, в последние годы жизни Анны Сьюэлл, книга «Черная красавица» была продана тиражом более 50 миллионов экземпляров по всему миру на 50 разных языках. [15] Эта другая точка зрения вызвала у людей интерес высказаться за благополучие лошадей и реализовать законодательство. [16] По словам Сьюэлл, предоставление информации было ее первоначальной целью борьбы с несправедливостью по отношению к лошадям. [1] Хотя для некоторых изменение взглядов было воспринято как благо, оно также было проблемой для других, включая владельцев лошадей и людей, которые продавали такое оборудование для лошадей (например, шоры). [17] Утверждалось, что «Черная красавица» была запрещена в некоторых странах, например в Южной Африке, за содержание слов «Черный» и «Красавица» во время ограничений апартеида в отношении коренных жителей Африки. [18] Однако Клэр Датноу в своих мемуарах « За стеной сада апартеида: взросление белых в сегрегированной Южной Африке » [19] пишет, что этот «факт» был постоянной шуткой среди ее друзей, придуманной, чтобы высмеять «невежество цензоров» - идея заключалась в том, что « Черная красавица» была запрещена, «потому что цензоры посчитали, что это относится к чернокожей женщине. "

Прием

После публикации книги многие читатели отнеслись к боли пострадавших лошадей, сочувствовали и в конечном итоге хотели увидеть проведение реформ, которые улучшили бы благосостояние лошадей. Через два года после выхода романа миллион экземпляров «Черной красавицы» . в США разошелся [20] Кроме того, защитники прав животных обычно раздавали копии романа погонщикам лошадей и людям в конюшнях. [21] Изображение «несущей поводья» в «Черной красавице» вызвало столько возмущения и сочувствия со стороны читателей, что его использование не только было отменено в викторианской Англии, но и общественный интерес к законодательству о борьбе с жестокостью в Соединенных Штатах также значительно вырос. Возможно, пагубная социальная практика использования лошадей в «Черной красавице» вдохновила на разработку в различных штатах законодательства, осуждающего такое жестокое поведение по отношению к животным. [22] Влияние романа до сих пор широко признано. В своей статье в «Энциклопедии прав и благополучия животных » Бернар Унти называет «Черную красавицу» «самым влиятельным романом всех времен, направленным против жестокости». [23] Были также проведены сравнения между «Черной красавицей» и самым важным романом о социальном протесте в Соединенных Штатах, «Хижиной дяди Тома » Гарриет Бичер-Стоу, из-за высокой степени возмущения и протестных действий, которые оба романа вызвали в обществе. [22]

Персонажи

Лошади

  • Дарки (Черный красавец)/Черный Остер/Джек/Блэки/Старый дружок: Рассказчик истории, красивый черный конь. Он начинает свою карьеру в качестве повозки для богатых людей, но когда он «сломает колени» (т. е. у него появляются шрамы на передней части запястных ( запястных ) суставов после неудачного падения), его перестают считать достаточно презентабельным и его подвергают многому. более тяжелая работа. Он проходит через руки ряда владельцев, как жестоких, так и добрых. Он всегда старается изо всех сил служить людям, несмотря на обстоятельства.
  • Герцогиня (по прозвищу «Домашнее животное»): мать Красавицы и Роба Роя, которая с юных лет поощряет Красавицу быть хорошей.
  • Роб Рой: черный конь с первоначальной фермы Красавицы, погибший во время охоты (вместе со своим наездником, единственным сыном сквайра Гордона). Позже выяснилось, что он был сводным братом Красавицы, старшим сыном герцогини.
  • Лиззи: нервная и нервная кобыла, на которой однажды ездит леди Энн и пугается, пока Черный Красавчик не приходит ей на помощь со своим наездником.
  • Имбирь: спутница Красавицы в Биртвик-парке, она названа в честь своего каштанового цвета и привычки кусать, именно так часто пряность имбирь описывают . Джинджер — более агрессивная лошадь из-за травматического воспитания. После того, как лорд Джордж проехал на ней в беге с препятствиями, у нее спина напряглась . Красавица и Джинджер встречаются в последний раз, когда сломанные лошади кэба в Лондоне, а позже мимо Красавицы проезжает телега с мертвой лошадью (которой, по мнению Красавицы, является Джинджер).
  • Веселые ноги: невысокий, пестрый, красивый пони, одинаково вежливый как с людьми, так и с лошадьми. На нем катаются маленькие дочери в Биртвик-парке, а затем отправляют жить к викарию, который обещает никогда его не продавать.
  • Сэр Оливер: старая лошадь, хвост которой был купирован , к его большому раздражению и дискомфорту.
  • Рори: Рабочая лошадка, обычно работающая в паре с Черной красавицей. Стал лошадью, возившей уголь, после того как его ударила в грудь телегой, ехавшей не по той стороне дороги.
  • Пегги: наемная лошадь, которая не может бегать очень быстро из-за коротких ног. Она бежит со странной прыжковой скоростью между рысью и галопом, хотя от нее ожидают, что она будет идти в ногу с другими лошадьми на быстрой рыси. В паре с более быстрой лошадью, которая тянет повозку, ее часто бьют за то, что она не успевает. Продан двум дамам, которым нужна была безопасная лошадь.
  • Безымянная молодая лошадь: в паре с Красавицей после ухода Пегги. Часто пугается вещей, которые он не может видеть, поскольку не знает, опасны они или нет.
  • Капитан: бывший армейский кавалерист, ставший свидетелем ужасных инцидентов во время Крымской войны , хотя с ним хорошо обращались и не получили серьезных ран. Он потерял своего любимого хозяина в атаке легкой бригады . Он стал извозчиком Джерри, где работает с Black Beauty. После проникающей травмы плеча от шеста кареты из-за столкновения с каретой, водитель которой был пьян, Джерри вместо того, чтобы отправить его работать тележкой, застрелил его.
  • Хотспур: пятилетняя лошадь, купленная вместо капитана. Джерри продает его Гранту, когда тот уезжает из Лондона.
  • Справедливость: спокойная мирная лошадь, которую Красавица встречает в Биртвик-парке.

Владельцы красоты

Этот экземпляр первого издания книги автор посвятила своей матери. Он был продан на аукционе Christie's в Лондоне в июне 2006 года за 33 000 фунтов стерлингов.

Часть 1

  • Фермер Грей: первый владелец Красавчика, хороший добрый человек, который хорошо его обучает.
  • Мистер Дуглас Гордон (сквайр Гордон): очень добрый и любящий хозяин, который также был оруженосцем. Живет в Биртвик-парке. Приходится продать Красавицу и Джинджер, когда уезжает из страны из-за болезни жены.
  • Мистер Джон Мэнли: жених Черной красавицы у сквайра Гордона.
  • Мистер Джеймс Ховард: помощник Джона Мэнли у сквайра Гордона. Он уезжает работать кучером у сэра Клиффорда Уильямса.
  • Мистер Джозеф Грин (Джо): добрый мальчик, который заменяет Джеймса в зале сквайра Гордона. Красавица серьезно заболевает после того, как маленький Джо дает Красавице напиться ведро холодной воды, а затем решает, что Красавице не нужно одеяло, и все это после долгой и изнурительной скачки.
  • Билл: Мальчик, который продолжает бить и хлестать пони, пытаясь заставить его перепрыгнуть через забор.
  • Миссис Бушби: мать Билла, которая волнуется, когда узнает, что он упал в кусты.

Часть 2

  • Граф W: покупает Красоту и Имбирь у сквайра Гордона. Живет в Эрлшалл-парке.
  • Леди В.: жена лорда В. Требует, чтобы Красавица и Джинджер носили поводья с подшипниками, чтобы высоко держать головы. Когда Йорк пытается выполнить приказ леди В., Джинджер набрасывается, пиная все вокруг.
  • Мистер Йорк: кучер графа У. Он хорошо относится к лошадям, но боится говорить от их имени.
  • Рубен Смит: первоклассный водитель, который может лечить лошадь так же, как и кузнец , благодаря тому, что провел два года у ветеринарного хирурга и работал конюхом в гостинице. К сожалению, иногда он сильно пьет. Хотя Йорк пытается скрыть эту проблему, граф узнает об этом и увольняет Рубена. Позже Йорк убеждает графа снова нанять его. Отвезя полковника Блантайра в город, Рубен напивается в « Белом льве» , а затем едет на Красавице обратно в Эрлшалл-парк. Красавицы расшатался ноготь Из-за того, что в туфле , о котором Рубен был слишком пьян, чтобы обращать на это внимание, туфля Красавицы отрывается. Затем Рубен заставляет Красавицу скакать по острым камням, повреждая копыто Красавицы и заставляя его спотыкаться. Красавица падает и царапает колени, а Рубен отбрасывается от Красавицы и умирает от сломанной шеи .
  • Хозяин ливрейной конюшни: покупает Красавчика и сдает его в аренду людям в Бате, желающим арендовать лошадь. Некоторые из тех, кто арендует Beauty, являются хорошими водителями, большинство – нет.
  • Мистер Барри: покупает Красавицу в конюшне после того, как его друг несколько раз арендует Красавицу, поскольку его врач посоветовал ему больше тренироваться на лошадях. Он пытается хорошо обращаться с лошадьми, но нанимает двух плохих конюхов ( вора и мошенника ) из-за незнания ухода за лошадьми. Решает продать Красавицу на конной ярмарке.

Часть 3

  • Мистер Джеремия (Джерри) Баркер: добрый владелец и религиозный человек, который использует Красавицу и Капитана в качестве лошадей-извозчиков. После того, как Капитан получил травму, он покупает Хотспур, чтобы заменить его. Отказывается работать по воскресеньям и заставлять своих лошадей выходить за пределы «пробежки» по Лондону для клиентов с плохим хронометражем, хотя он нарушает эти правила ради уважительной причины. Однажды в канун Нового года Джерри заставляют ждать в снежную бурю невнимательные молодые люди, которые слишком долго играли в карты, заболели бронхитом и чуть не умерли. Врач Джерри говорит ему, что он не должен возвращаться к работе в такси. Джерри устраивается на работу к миссис Фаулер кучером.
  • Миссис Полли Баркер: жена Джерри. Всегда ждет мужа.
  • Мистер Гарри Баркер: Сын Джерри. Помогает отцу ухаживать за лошадьми.
  • Мисс Дороти (Долли) Баркер: дочь Джерри. Часто приносит еду отцу.
  • Мистер (Грей / Губернатор) Грант: уважаемый и давний таксист. Когда Джерри болеет, он убирает «Хотспур» и отдает Джерри половину заработанных им денег.

Часть 4

  • Торговец кукурузой/пекарь Стивен: использует Красавицу как рабочую лошадку. Работает с ним неплохо, но из-за плохого освещения в конюшне Красавицы Красавица чуть не ослепла.
  • Форман: «Красота» перегружена, чтобы для доставки товаров требовалось меньше поездок.
  • Мистер Джейкс: Возчик, работающий на пекаря. Не любит перегружать Красавицу, но не может пойти против мастера. Заставляет Красавицу работать с несущим поводом, пока женщина не показывает ему, что Красавице было бы легче тянуть тележку без несущего повода.
  • Мистер Николас Скиннер: безжалостный владелец извозчиков, взимающий высокую плату за аренду извозчиков. В результате единственный способ заработать деньги для погонщиков, арендующих лошадь, — это переутомлять лошадь, обычно хлестая ее, чтобы заставить ее двигаться, даже когда она устала. Когда Красавица теряет сознание от переутомления, Скиннер планирует отправить Красавицу к живодеру, но кузнец убеждает его дать Красавице отдых и продать его на конной ярмарке. Захудалый Сэм брал у него лошадей напрокат.
  • Вилли: внук фермера Торугуда, который хочет помочь Черной красавице, когда он придет на рынок со своим дедушкой.
  • Фермер Торугуд: добрый хозяин, который заботится о Черном Красавце, когда он наиболее слаб.
  • Три дамы: последний дом Красавицы, где он проводит остаток своих дней с очень хорошим отношением. Дамы - мисс Бломфилд, мисс Эллен и мисс Лавиния, скорее всего, сестры.
  • Джозеф (Джо) Грин: Кучер трех дам. Узнает в Красавице лошадь, которая раньше принадлежала сквайру Гордону.

Киноадаптации

Книга несколько раз была адаптирована для кино и телевидения, в том числе:

Театральные адаптации

  • Черная красавица (1998), музыкальная адаптация с книгой и стихами Минди Дикштейн и музыкой Даниэля Мессе. [27]
  • Black Beauty Live (2011), адаптированный Джеймсом Стоуном и режиссер Крис Форд

«Черная красавица» была адаптирована для сцены в 2011 году драматургом Джеймсом Стоуном. Спектакль был поставлен в поместье Бротон-Холл в Северном Йоркшире и на ипподроме Эпсом в графстве Суррей. Спектакль имел успех у критиков и был показан по всей Великобритании в 2012 году. [28]

Влияние на другие произведения

  • «Красивый Джо» — это бестселлер 1893 года о собаке, на которую оказала непосредственное влияние « Черная красавица» и которая прошла тот же путь к славе, осознав жестокость по отношению к животным.
  • «Забастовка у Шейна: призовая история Индианы» — анонимный американский роман, получивший денежную награду и национальную публикацию в 1893 году на конкурсе, спонсируемом Американским обществом защиты животных , и впоследствии несколько раз переиздававшийся в коммерческих целях. Описанный во введении как «Продолжение « Черной красавицы », он рассказывает историю хорошего и плохого обращения с сельскохозяйственными животными и местной дикой природой, особенно певчими птицами, на Среднем Западе Америки. Роман обычно считается первым опубликованным произведением писательницы Джин Стрэттон Портер и имеет замечательное текстуальное сходство с другими ее книгами.
  • Одна из самых популярных детских сказок о пони межвоенного периода, «Мурланд Муси» (1929), написанная «Золотым горсом» (Мюриэл Уэйс), написана под сильным влиянием « Черной красавицы» .
  • Филлис Бриггс написала продолжение под названием «Сын черной красавицы» , опубликованное в 1950 году.
  • Сестры Пуллейн-Томпсон написали несколько историй о родственниках Черной красавицы. Это «Черное черное дерево» (1975; Жозефина ), «Черный бархат» (1975; Кристина ), «Черная принцесса» (1975; Диана ), «Черный паслен» (1978; Жозефина), «Черная цыганка». (1978; Диана), «Цветение» (1978; Кристина), «Черный волынщик» (1982; Диана), «Черный ворон» (1982; Жозефина) и «Черный пионер» (1982; Кристина). Книга Жозефины «Черный стриж» (1991) не о родственнике «Черной красавицы». Они были опубликованы в нескольких сборниках, а некоторые из них доступны отдельно. Каждый сборник впоследствии переиздавался, иногда с изменением названия.
  • Спайк Миллиган написал пародию на роман « Черная красавица по мнению Спайка Миллигана» (1996).

См. также

Ссылки

  1. ^ Перейти обратно: а б с д Мерриам-Вебстер (1995). «Черная красавица». Литературная энциклопедия Мерриама Вебстера .
  2. ^ Перейти обратно: а б The Times о «Черной красавице» : «За годы, прошедшие с тех пор, как издатель Анны Сьюэлл заплатил ей 20 фунтов за эту историю, было продано 50 миллионов экземпляров «Черной красавицы». (29 февраля 2008 г.)
  3. ^ "BBC - Большое чтение" . Би-би-си. Апрель 2003 г., дата обращения 18 октября 2012 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Вуд, Наоми. « Темная лошадка: Жизнь Анны Сьюэлл ». Ежеквартальный журнал Ассоциации детской литературы, том. 29, нет. 4, 2004 г.
  5. ^ Э.Б. Уэллс и А. Гримшоу, «Черная красавица» с аннотациями , 1989 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б Анна Сьюэлл , профессор Уоллер Гастингс, Северный государственный университет , 2004. Копия Archive.org .
  7. ^ «ПОДРЯДЧИКИ БУЛЛДОЗИРУЮТ МОГИЛУ АННЫ СЬЮЭЛЛ». Бостон Глобус . Ассошиэйтед Пресс. 6 сентября 1984 г.
  8. ^ Нежное сердце: История Анны Сьюэлл. Архивировано 11 ноября 2006 года в Wayback Machine Джен Лонгшоу.
  9. ^ « Обзор: Черная красавица ». Романы для студентов под редакцией Иры Марка Милна и Сары Константакис, том. 22, Гейл, 2006.
  10. ^ "Черная красавица" Литературная энциклопедия Мерриам Вебстер , Мерриам-Вебстер, 1995.
  11. ^ « Черная красавица. Автобиография лошади ». Учебные новости, 2020
  12. ^ Сьюэлл, с. 42.
  13. ^ Кослетт, стр. 69.
  14. ^ Дуайер, Энни. « Автобиография животных и приручение человеческой свободы ». Ежеквартальный журнал Аризоны, том. 71, нет. 2, 2015 г.
  15. ^ « Черная красавица ». Barnes & Noble, 11 декабря 2012 г.
  16. ^ Гастингс, Уоллер. «Анна Сьюэлл ». Северный государственный университет, 30 апреля 2004 г.
  17. ^ Либо, Стефани. «Черная красавица: история о лошади, изменившей мировоззрение нации ». Журнал «Живой зеленый». 30 ноября 2012 г.
  18. ^ « 50 запрещенных книг новейшей истории ». Стилист, октябрь 2019 г.
  19. ^ « За обнесенным стеной садом апартеида: взросление белых в сегрегированной Южной Африке ». Издательство Media Mint. июнь 2010 г.
  20. ^ Гость, стр.04.
  21. ^ Гость, стр. 04.
  22. ^ Перейти обратно: а б Либо, Стефани. « Черная красавица: история о лошади, изменившей мировоззрение нации ». Журнал «Живой зеленый». 30 ноября 2012 г.
  23. ^ Унти, Бернар (1998). «Сьюлл, Анна» . В Бекофф, Марк (ред.). Энциклопедия прав животных и благополучия животных . Гринвуд Пресс. п. 313 . ISBN  0-313-29977-3 .
  24. ^ Рамачандран, Наман (29 июля 2020 г.). «Адаптационный набор Кейт Уинслет «Черная красавица» для лука Disney Plus» . Разнообразие . Проверено 29 июля 2020 г.
  25. ^ Уайт, Питер (2 мая 2022 г.). «Amazon Freevee: «Босх: Наследие» продлен на второй сезон, незапланированные заказы, сделка на фильм Disney и ремейк британского сериала «Внутри № 9» в разработке» . Крайний срок Голливуд . Проверено 3 мая 2022 г.
  26. ^ «Уолт Дисней представляет историю черной красавицы от Disneyland Records» .
  27. ^ Гребер, Лорел (27 ноября 1998 г.). «Семейный тариф» . Нью-Йорк Таймс . Проверено 1 мая 2024 г.
  28. ^ «Черная красавица в Бротон-холле, Северный Йоркшир» . Пил Наследие. Архивировано из оригинала 20 октября 2014 года . Проверено 5 апреля 2012 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4610b4064fcec2e542fdce75e155ee25__1722460680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/46/25/4610b4064fcec2e542fdce75e155ee25.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Black Beauty - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)