Jump to content

Соломон ибн Верга

Соломон ибн Верга или Саломон бен Верга ( иврит : שלמה אבן וירגה , ок. 1460–1554) был испанским историком, врачом и автором « Шевет Иегуда» (иврит: Колено Иуды — « Скипетр Иуды »).

Он был племянником Иуды ибн Верги . [ 1 ] Шейкс (1718) [ 2 ] очевидно, был введен в заблуждение названием « Шебет Иегуда», когда назвал ее автора «Соломоном бен Шефетом».

Шевет Иегуда

[ редактировать ]

Сам Ибн Верга говорит, что его послали испанские общины для сбора денег для выкупа узников Малаги ( Шебет Иегуда , § 64.), но он жил также в Лиссабоне как марран , и был очевидцем тамошней резни. в 1506 г. (там же § 60).

Позже он бежал в Турцию , вероятно, в Адрианополь , где написал « Шебет Иегуда» ( Шевет Иегуда ) – отчет о преследованиях евреев в разных странах и эпохах. В коротком предисловии он говорит, что нашел отчет о некоторых гонениях в конце произведения Иуды ибн Верги, которое он скопировал; к этому он добавил повествование о гонениях своего времени, сборник был впоследствии завершен и отредактирован его сыном Иосифом ибн Верга . Название « Шебет Иегуда », которое является намеком на Иуду ибн Вергу (« шебет » на иврите является эквивалентом испанского «верга», «посох»), относится к Быт. 49:10.

Работа содержит отчет о 64 преследованиях, а также рассказы о многих спорах и описание еврейских обычаев в разных странах. Ибн Верга пытался решить проблему, почему евреи, особенно испанские евреи, страдали от преследований больше, чем любой другой народ. Он приводит различные причины, среди них превосходство иудеев («кого любит Господь, того наказывает»: Притчи 3:12) и главным образом их отделение от христиан в вопросах еды; их беды были также наказанием за их грехи. В общем, Ибн Верга не пытается скрыть недостатки евреев; он иногда даже преувеличивает их.

Поскольку эта работа представляет собой компиляцию трех авторов, она расположена не в хронологическом порядке. Между повествованиями нет никакой связи, но еврейский стиль ясен. Ибн Верга знал латынь и заимствовал множество повествований из латинских источников. Этот труд содержит также трактат о форме Храма Соломона . Леопольд Цунц (1840) [ 3 ] указывает на важность произведения с географической точки зрения, так как оно содержит значительное количество названий мест, а также описания обычаев.

В нем подробно описаны резня в Рейнской области 1096 года, крестовый поход пастухов (1320 год) , резня 1391 года , резня в Лиссабоне и диспут в Тортосе . [ 4 ]

Печатные издания и переводы

[ редактировать ]

« Шебет Иегуда» была впервые напечатана в Турции ок. 1550; с тех пор он переиздавался несколько раз. Его четыре раза переводили на идиш, первый раз в Кракове в 1591 году. [ 5 ] Он был переведен на испанский язык Меиром де Леоном , Амстердам, 1640 г.; на латынь Гентиуса , Амстердам, 1651 г.; Печать на иврите Бунфата Шнеура и его партнеров в Фюрте , 1724 год; на немецкий язык М. Винером, Ганновер, 1856 г., Лейпциг 1858 г. Фрагменты его были переведены Эйзенменгером , [ 6 ] Трясется , [ 7 ] Менахем Ман ха-Леви , [ 8 ] и Джозеф Зеднер . [ 9 ] В конце параграфа 64 Ибн Верга говорит, что он написал работу под названием «Шебет Эбрато» , содержащую рассказы о преследованиях и некоторые раввинские трактаты, ныне утерянные.

Историческая ценность данных, содержащихся в Шебет Иегуда, была подвергнута сомнению Исидором Лебом (1892 г.). Леб считает, что, хотя Ибн Верга и является оригинальным писателем, он не всегда заслуживает доверия и что некоторые из его материалов действительно относятся к области легенд. [ 10 ]

Единственным из современников Верги, который использовал его работы, кажется, был Самуэль Уске в его Consolação . [ 11 ] Латинский перевод Gentius содержит две своеобразные ошибки на титульном листе: слово написано и переводится как «племя», а не как «жезл». Перевод на идиш с дополнениями ( Shebeṭ Yehudah ha-Shalem ) был опубликован в Вильне в 1900 году. Исправления к тексту М. Винера даны Лебом в Revue des études juives 17 стр. 87.

Библиография Еврейской энциклопедии

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Ф. Кантера: «Шебет Иегуда» («Вара де Иуда») Саломона бен Верги. В: Revista del Centro de Estudios Históricos de Granada y su Reino 13/14 (1924), 83–296; 15 (1925), 1-74. Перепечатка Гранада 1927 г.
  • Джереми Коэн, историк в изгнании. Соломон ибн Верга, Шевет Иегуда и еврейско-христианская встреча , Филадельфия, 2017. ISBN 9780812248586
  • Сина Раушенбах (редактор): Шевет Иегуда. Книга о страданиях еврейского народа в изгнании. В переводе Меира Винера. Отредактировано, представлено и дополнено послесловием к интерпретации истории Саломоном ибн Вергой Синой Раушенбах («Еврейская интеллектуальная история 6») . Берлин 2006. ISBN   978-3-937262-34-5

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Бьянки, Франческо (01 августа 2020 г.). «Еврейские источники диспута Тортосы» . Перихорез . 18 (4): 97–119. дои : 10.2478/perc-2020-0024 . ISSN   2284-7308 .
  2. ^ Еврейские странности , т.е. 131.
  3. ^ Заметки о маршруте Бенджамина Туделского , изд. Ашер, ii. 268.
  4. ^ Шонфилд, Джереми; Дасмма, Алинда; Саперштейн, Марк (01 января 2017 г.). «Рецензии на книги: Джереми Коэн, историк в изгнании: Соломон ибн Верга, Шевет Иегуда и еврейско-христианская встреча» . Европейский иудаизм . 50 (2). дои : 10.3167/ej.2017.500217 . ISSN   0014-3006 .
  5. ^ См. Станиславский, Майкл, Идиш Шевет Иегуда: исследование «ашкенизации» испанско-еврейской классики, в Элишевой Карлебах , Джон М. Эфрон и Дэвид Н. Майерс (кура ди), Еврейская история и еврейская память, Очерки в честь Йосефа Хаима Йерушалми , Ганновер, штат Нью-Хэмпшир, издательство Brandeis University Press, 1998, стр. 134–148.
  6. ^ Обнаружил иудаизм , ii.
  7. ^ Еврейские диковинки , т.е.
  8. ^ Шеерит Исраэль
  9. ^ Выбор , стр. 96 и след.
  10. ^ « Еврейский фольклор в хронике Ибн Верги Шебет Ихуда », REJ 24 (1892), Обзор иудаики 24.1 и след .
  11. ^ REJ xvii. 270.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 475733470b410cccfe7ff7bcbf011d85__1722215160
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/47/85/475733470b410cccfe7ff7bcbf011d85.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Solomon ibn Verga - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)