порядок слов в чешском языке
![]() | Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( сентябрь 2014 г. ) |
Порядок слов в чешском языке относительно свободный. Однако чешский язык относится к типу СВО .
в чешском языке Порядок слов считается свободным. Отдельные части предложения не обязательно должны располагаться в строго заданной последовательности. Порядок слов очень гибкий и допускает множество вариантов сообщений. Это возможно благодаря тому, что в чешском языке синтаксические отношения обозначаются формами флексии ( склонением и спряжением ).
Порядок слов вовсе не произволен. Он должен уважать логические отношения между словами и некоторыми другими принципами. Следует избегать конструкций, которые допускают две или более интерпретации. Говорящие выбирают порядок слов в соответствии с целью общения и эмоциональным состоянием. Этот принцип называется функциональной перспективой предложения .
Основной порядок слов в чешских предложениях – SVO ( подлежащее – глагол – дополнение ). Он используется в нейтральных сообщениях:
- У Петра новая квартира. – У Питера новая квартира.
- (У Питера (S) (V) новая квартира (O).)
Определенный и неопределенный артикли в чешском языке не используются.
Объективный порядок слов
[ редактировать ]Предложение обычно начинается с фактов, уже известных из предыдущего предложения или контекста ( темы ). Новые и важные факты ( рема ) обычно ставятся в финальную позицию:
- Вчера умер известный актер. – Вчера умер известный актер. (Извещение о смерти человека – кто умер?)
- (Вчера умер (В) известный актер (С).)
- (Знаменитый) актер умер вчера. – Знаменитый актер умер вчера. (Когда он умер?)
- ((Знаменитый актер (S) умер (V) вчера.)
- Жил-был король, и было у него три дочери. – Жил-был король, и было у короля три дочери.
- (Был (V) когда-то один король (S) и у короля (S) было (V) три дочери (О).)
Субъективный порядок слов
[ редактировать ]Новые факты можно подчеркнуть своим первоначальным местом в эмоциональных сообщениях:
- Я потратил тысячу крон на такую глупость! – Я потратил тысячу крон на такую глупость!
- (Тысяча крон (O) (null-S) (доп. глагол) потратила (V) на такую глупость!)
Предложения без подлежащего
[ редактировать ]Подлежащее в чешском предложении может быть опущено , если это очевидно из контекста. Грамматическое лицо и грамматическое число выражаются формами спряжения глаголов:
- У меня есть квартира. = У меня есть квартира. – У меня есть (есть) квартира.
- ((null-S) Имеет (V) плоский (O). = I (S) имеет (V) плоский (O).)
- У вас есть квартира. = У вас есть квартира. – У вас есть (есть) квартира.
- ((null-S) Имейте (V) плоский (O). = У вас (S) есть (V) плоский (O).)
В литературном языке подлежащие личные местоимения обычно опускаются. Они чаще встречаются в разговорной речи.
Вопросы
[ редактировать ]Порядок слов VSO часто используется для образования вопросов. Вопросы обозначаются преимущественно просодическими средствами, особенно интонацией , в речи и вопросительным знаком (?) на письме:
- У Петра нет новой квартиры. – У Питера нет новой квартиры.
- (У Петра (S) нет (V) (а) новой квартиры (О)(.))
- У Петра нет новой квартиры? – У Питера нет новой квартиры?
- (У Петра (S) нет (V) (а) новой квартиры (О)(.))
- У Петра нет новой квартиры? – У Питера нет новой квартиры?
- (Не имеет (V) Питера (S) (а) новой квартиры (О)(?))
Атрибуты
[ редактировать ]Положение именных признаков зависит прежде всего от того, находятся ли они в грамматическом соответствии с вышестоящим существительным или нет.
Атрибутивные прилагательные
[ редактировать ]Атрибутивные прилагательные обычно имеют препозитив и стоят перед существительными высшего порядка. Падеж : и число прилагательных и существительных всегда находятся в грамматическом соответствии: прилагательные склоняются вместе с существительным
В некоторых особых случаях прилагательное может стоять после существительного: в научной терминологии, именах исторических личностей, списках, для выделения и т.п.:
- серная кислота (кислота (существительное) серная (прил.)) — серная кислота, мелисса — мелисса лекарственная ( Melissa officinalis )
- Карл IV (Четвертый) - Карл IV
- Продаем древесину ели, сосны и липы. – Продаем древесину ели, сосны и липы.
- ((null-S) Продавать (V) древесину (O) ель (прил.), сосну (прил.) и липу (прил.).)
Сложные конструкции также обычно постпозитивны:
- радиоуправляемые часы
- (радиочасы ( инстр. ))
В склонении:
- Родительный падеж: радиоуправляемых часов
- Дательный: к радиоуправляемым часам
и т. д.
Обратите внимание, что «rádiem» остается в творительной форме и имитирует прилагательное, а не существительное.
Может произойти дальнейшая инверсия порядка, возможно, под влиянием английского языка:
- радиоуправляемые часы
Однако такой порядок слов неестественен для чешского языка и может вызвать путаницу.
Аппозиционные дополнения
[ редактировать ]Признаки, которые не находятся в грамматическом соответствии с высшими существительными, обычно являются послелогическими. Такие признаки сохраняют свою грамматическую форму независимо от склонения существительного:
время
спряжение
прощание
verb. GEN . PL
«спряжение глаголов»
путешествовать
путешествие
на поезде
поезд- INST
«путешествие на поезде»
Клитика
[ редактировать ]Безударные слова, клитики , образуют ударные единицы с предшествующими ударными словами. Для ритма они не являются первыми словами в предложениях. Обычно они стоят на второй позиции после первой части предложения. Если в предложении встречается более одной клитики, порядок следующий:
- Союз . -li (если) – используется преимущественно в литературных стилях
- Вспомогательные глаголы в претерите (прошедшем времени) – I am, you are, we are, you are; и условные обозначения – было бы, было бы, было бы, было бы, было бы
- Краткая форма возвратного местоимения – si, se.
- Краткая форма личных местоимений в дательном падеже – ми, ти, му,
- Краткая форма личных местоимений в винительном падеже – мне, тэ, хо, ту, к.
Примеры
[ редактировать ]- Я осмотрел его. – Я смотрел на него. (Я изучал его.)
- ((null-S) посмотрел (V) на (доп. глагол) себя (дат.) его (обв.).)
- Я посмотрел на него. – Я смотрел на него.
- (Я (S) есть (aux. глагол) сам (дат.) его (обв.) посмотрел (V).)
- Если ты учишься (учишься) усердно...
- ((null-S) Будет (доп. глагол), если вы (обв.) старательно выучите (V).)
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- Карлик П., Некула М., Плескалова Ю. (ред.). Энциклопедический словарь чешского языка. Загрузка Народная газета. Прага 2002. ISBN 80-7106-484-X .
- Шаур В. Правила чешской орфографии с толкованием глоссария. Издательство Отто. Прага 2004. ISBN 80-7181-133-5 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- csSKELL – онлайн-инструмент для проверки того, используется ли и как определенная фраза или слово в реальных чешских текстах.