Jump to content

Грамматика Лушутосида

Грамматика Лушутосида [ а ] — это грамматика языка лушутсид , салишского языка Центрального побережья, входящего в салишанскую языковую семью.

Синтаксис и порядок слов

[ редактировать ]

Порядок слов

[ редактировать ]

Lushootseed можно считать относительно агглютинирующим языком, учитывая большое количество морфем, включая большое количество лексических суффиксов. Порядок слов довольно гибкий, хотя обычно его принято считать глагол-субъект-объект (VSO). [ 1 ]

Lushootseed способен создавать грамматически правильные предложения, содержащие только глагол, без подлежащего или дополнения. Всю информацию, выходящую за рамки действия, следует понимать в контексте. Это можно продемонстрировать в ʔuʔəy'dub '[кто-то] сумел найти [кого-то/что-то]'. [ 2 ] Предложения, которые вообще не содержат глаголов, также распространены, поскольку в Lushootseed нет связки . Примером такого предложения является stab əw̓ə tiʔiɫ «Что [это] это?». [ 3 ]

Несмотря на свой общий статус VSO, Lushootseed можно преобразовать в субъект-глагол-объект (SVO) и глагол-объект-субъект (VOS). Это не приводит к изменению самих слов, но может потребоваться частица ʔə, чтобы отметить изменение. Точная природа этой частицы является предметом некоторых споров.

Основная причина изменения порядка слов в Lushootseed заключается в том, что подлежащее местоимение должно стоять на втором месте в предложении. Обычно в порядке слов VSO подлежащее стоит на втором месте. Однако если используется нулевая связка , порядок слов меняется на объект-подлежащее, чтобы сохранить правило субъект-местоимение-секунда. Аналогичный сценарий происходит с отрицателем xʷiʔ .

dxʷləbiʔ čəxʷ ʔu 'Ты Ламми?'


xʷiʔ čəd lədxʷləbiʔ «Я не Ламми».

Здесь отрицание занимает первую позицию, местоимение-подлежащее — вторую, а «Лумми» переносится в конец предложения. [ 2 ]

Предлоги

[ редактировать ]

Предлоги в Lushootseed почти полностью обозначаются одним словом ʔal, которое может означать «на, выше, внутри, рядом, вокруг» среди множества других возможных значений. Они идут перед объектом, на который ссылаются, как в английском языке. Примеры этого можно найти в следующих предложениях:

  1. stab əw̓ə tiʔiɫ ʔal tə stulek ʷ 'Что это в реке ?'
  2. ʔуяюс ти дбад ʔал тудиʔ 'Мой отец работает там '.
  3. šəqabac ʔal ti piit ' На кровати '. (этот пример интересен тем, что šəqabac на самом деле означает «поверх большого/громоздкого объекта», но все же содержит предлог ʔal )

Определители

[ редактировать ]

Определители обычно стоят перед существительным, которому они принадлежат, и имеют два возможных рода: «мужской» (по умолчанию) и «женский». Однако в предложении, измененном на SVO, например sqʷəbayʔ ti ʔučalatəb ʔə tiʔiɬ wiw'su 'Собака - это то, за чем гонялись дети', определитель sqʷəbayʔ 'собака' стоит после существительного, а не перед ним.

Гендерное различие в Lushootseed прежде всего проявляется в добавлении в определителе женского рода инфикса -s- , следующего сразу после первого звука слова. Например, tiʔiɬ «это» становится tsiʔiɬ «это (женский род)». последовательность [ts] не пишется через c В этом контексте .

Северный Лушутосид [ 4 ] [ 5 ]
Мужской род (по умолчанию) Женственный Значение Использование
и т. д. вот и все 'тот', 'а' Обычный демонстративный вариант. Иногда произносится та/ца
из ничего 'the' Для существительных, которые имеют только одну возможную ссылку, например имена [ 6 ]
ки кси 'а/ан', 'какой-то' Общий или гипотетический
tiʔəʔ циʔəʔ 'этот' Проксимальный
tiʔiɬ циʔиɬ 'что' Дистальный
Южный Лушутсид [ 4 ] [ 5 ]
Мужской род (по умолчанию) Женственный Значение Использование
и т. д. вот и все 'тот', 'а' Обычный демонстративный вариант. Иногда произносится та/ца
что п 'the' Для существительных, которые имеют только одну возможную ссылку, например имена [ 6 ]
ки кси 'а/ан', 'какой-то' Общий или гипотетический
из ничего 'этот' Проксимальный
да tsiiɬ 'что' Дистальный

Местоимения

[ редактировать ]

В Lushootseed есть четыре предметных местоимения: čəd «Я» (первое лицо единственного числа), čəɬ «мы» (первое лицо множественного числа), čəxʷ «ты» (второе лицо единственного числа) и čələp «ты» (второе лицо множественного числа). .

Местоимения имени Лушутсид
Первое лицо Второе лицо Третье лицо
Единственное число здесь чехʷ
Множественное число čəɬ шлепок (h)əlgʷəʔ

Третье лицо множественного числа (которое всегда необязательно) теряет h- после звонкого звука (или гласного в некоторых диалектах).

Префиксы глаголов

[ редактировать ]

Почти все случаи глагола в Lushootseed (за исключением нулевой связки) имеют приставку, указывающую время и/или вид . Ниже приведен (неполный) список этих префиксов, а также их значения и применения.

Префикс Использование
ʔes- Несовершенное настоящее (глаголы без движения)
с Несовершенное настоящее (глаголы движения)
ʔу- Выполненные телесные действия
ту- Прошлое
ɬu- Будущее
ƛ̕у- Привычный
gʷ(ə)- Сослагательное наклонение/будущее

Приставка ʔəs одна из самых распространенных. Он указывает на несовершенный аспект настоящего времени (аналогично английскому «-ing») для глаголов, которые не связаны с движением. Точнее, глагол может использовать ʔəs если это не приводит к изменению позиции подлежащего. Это широко известно как «состояние бытия»:

ʔəs ƛ̕ubil čəd. «Я чувствую себя хорошо». или «У меня хорошее здоровье».

Если глагол предполагает движение, префикс ʔəs - заменяется на -:

ƛ̕a čəd ʔálʔal. — Я иду домой.

Завершенные или телесные действия используют префикс ʔu -. Большинство глаголов без ʔəs - или - будут использовать ʔu -. Некоторые глаголы также демонстрируют контраст значений между - и ʔu -, и только один из них правильный:

ʔu saxʷəb čəxʷ. «Ты прыгаешь (ред)».

Глагол saxʷəb буквально означает «прыгать, прыгать или бежать, особенно при коротком приливе энергии», и правильно используется с ʔu -. Напротив, глагол təlawil , который означает «прыгать или бегать в течение длительного периода времени», используется с -:

təlawil čəxʷ. «Ты прыгаешь».

Отрицание

[ редактировать ]

Отрицание в Lushootseed принимает форму наречия xʷiʔ «нет, нет, ничего», которое всегда стоит в начале предложения, подлежащего отрицанию. Он конструируется двумя возможными способами: один для негативов существования, другой для негативов идентичности. Если оно принимает форму отрицания идентичности, проклитический lə- к предложению следующего наречия необходимо добавить . Если в предложении нет дополнительных наречий, проклитик присоединяется к главному слову сказуемого, как в предложении xʷiʔ čəxʷ Sixʷ ləbakʷɬ «Не пострадай снова». [ 2 ]

Другая морфология

[ редактировать ]

Владение

[ редактировать ]

Существует пять притяжательных аффиксов, образованных от местоимений:

Притяжательные суффиксы
Первое лицо Второе лицо Третье лицо
Единственное число д- объявление-
Множественное число -čəɬ - леп (никто)

Третье лицо единственного числа -s считается маргинальным и не работает с реальным лексическим носителем.

Деривационная морфология

[ редактировать ]

Lushootseed имеет множество различных словообразовательных аффиксов. Большинство из них применяются к существительным для изменения их точного значения, но некоторые могут превращать существительные в глаголы или наоборот.

  • dxʷ- : префикс dxʷ- означает «проникающий, повсюду, наполненный, покрытый». [ 7 ] Он отмечает основы путем преобразования «[существительное]» в «вещь, служащая для содержания [существительного]» для контейнеров, которые хранят основу существительного распределенным образом; сравните dxʷ- с -ali 'место для хранения [существительного]'. Этот префикс также содержится в словах, относящихся к разуму, известных как x̌əč . Многие основы в Lushootseed начинаются с dxʷ- , включая название самого языка.
  • -ali : этот суффикс относится к месту или зданию для хранения его основы. Оно отличается от dxʷ- тем, что не означает «что-то наполненное или покрытое». Следовательно, dᶻədisali «десны» (буквально «место для хранения зубов») не может относиться к чему-то, «покрытому зубами».
  • -alʔtxʷ (также наблюдается -ʔaltxʷ ): этот суффикс в более общем смысле относится к «месту или зданию [стебля]». Это также может относиться к местоположению чего-либо. Например, t̕uʔəlalʔtxʷ , местонахождение бывшей деревни Дувамиш , означает « сельдьный дом», имея в виду не буквальный селедочный дом, а селедку, которая там была в изобилии.
  1. ^ Северный Лушутсид: dxʷləšucid
    Южный Лушусид : txʷəlšucid
    Muckleshoot и Snoqualmie Диалекты : xʷəlšucid
  1. ^ Бейтс, Дон Э; Хесс, Том; Гильберт, Ви (1994). Словарь Лушутосида . Сиэтл: Вашингтонский университет Press. ISBN  0295973234 . OCLC   29877333 .
  2. ^ Перейти обратно: а б с Гесс, Том, 1936–2009 гг. (1995). Читалка Lushootseed с вводной грамматикой . [Место публикации не указано]: Племена Тулалип. ISBN  1879763117 . OCLC   79169469 . {{cite book}}: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка )
  3. ^ Хесс, Том; Гильберт, Ви (1995). Книга грамматики Lushootseed 1 . Лушотсид Пресс. стр. 2–4. Архивировано из оригинала 25 февраля 2021 г. Проверено 3 июня 2019 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б Гесс, Том (1977). «Лушутосидские диалекты» . Антропологическая лингвистика . 19 (9): 403–419 – через JSTOR.
  5. ^ Перейти обратно: а б «О Твулшутсиде» . Язык племени пуйаллап . Индейское племя Пуйаллап . Проверено 11 декабря 2023 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б Бейтс, Дон Э.; Хесс, Том; Гильберт, Ви (1994). Словарь Лушутосида . Сиэтл: Университет. Вашингтон Пресс. ISBN  978-0-295-97323-4 .
  7. ^ Бейтс, Дон; Хесс, Том; Ви, Гильберт (1994). Словарь Лушутосида . Вашингтонский университет Press. ISBN  9780295973234 . Проверено 15 апреля 2017 г.

Библиография

[ редактировать ]
  • Хесс, Том (1995). Lushootseed Reader с вводной грамматикой . Том. И. Даллас: Племена Тулалип. ISBN  1879763117 . ЛЦН   95-060060 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4da8d9b1d5278f6e294538d18896edfc__1718214720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4d/fc/4da8d9b1d5278f6e294538d18896edfc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lushootseed grammar - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)