Грамматика Лушутосида
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( декабрь 2023 г. ) |
Грамматика Лушутосида [ а ] — это грамматика языка лушутсид , салишского языка Центрального побережья, входящего в салишанскую языковую семью.
Синтаксис и порядок слов
[ редактировать ]Порядок слов
[ редактировать ]Lushootseed можно считать относительно агглютинирующим языком, учитывая большое количество морфем, включая большое количество лексических суффиксов. Порядок слов довольно гибкий, хотя обычно его принято считать глагол-субъект-объект (VSO). [ 1 ]
Lushootseed способен создавать грамматически правильные предложения, содержащие только глагол, без подлежащего или дополнения. Всю информацию, выходящую за рамки действия, следует понимать в контексте. Это можно продемонстрировать в ʔuʔəy'dub '[кто-то] сумел найти [кого-то/что-то]'. [ 2 ] Предложения, которые вообще не содержат глаголов, также распространены, поскольку в Lushootseed нет связки . Примером такого предложения является stab əw̓ə tiʔiɫ «Что [это] это?». [ 3 ]
Несмотря на свой общий статус VSO, Lushootseed можно преобразовать в субъект-глагол-объект (SVO) и глагол-объект-субъект (VOS). Это не приводит к изменению самих слов, но может потребоваться частица ʔə, чтобы отметить изменение. Точная природа этой частицы является предметом некоторых споров.
Основная причина изменения порядка слов в Lushootseed заключается в том, что подлежащее местоимение должно стоять на втором месте в предложении. Обычно в порядке слов VSO подлежащее стоит на втором месте. Однако если используется нулевая связка , порядок слов меняется на объект-подлежащее, чтобы сохранить правило субъект-местоимение-секунда. Аналогичный сценарий происходит с отрицателем xʷiʔ .
dxʷləbiʔ čəxʷ ʔu 'Ты Ламми?'
xʷiʔ čəd lədxʷləbiʔ «Я не Ламми».
Здесь отрицание занимает первую позицию, местоимение-подлежащее — вторую, а «Лумми» переносится в конец предложения. [ 2 ]
Предлоги
[ редактировать ]Предлоги в Lushootseed почти полностью обозначаются одним словом ʔal, которое может означать «на, выше, внутри, рядом, вокруг» среди множества других возможных значений. Они идут перед объектом, на который ссылаются, как в английском языке. Примеры этого можно найти в следующих предложениях:
- stab əw̓ə tiʔiɫ ʔal tə stulek ʷ 'Что это в реке ?'
- ʔуяюс ти дбад ʔал тудиʔ 'Мой отец работает там '.
- šəqabac ʔal ti piit ' На кровати '. (этот пример интересен тем, что šəqabac на самом деле означает «поверх большого/громоздкого объекта», но все же содержит предлог ʔal )
Определители
[ редактировать ]Определители обычно стоят перед существительным, которому они принадлежат, и имеют два возможных рода: «мужской» (по умолчанию) и «женский». Однако в предложении, измененном на SVO, например sqʷəbayʔ ti ʔučalatəb ʔə tiʔiɬ wiw'su 'Собака - это то, за чем гонялись дети', определитель sqʷəbayʔ 'собака' стоит после существительного, а не перед ним.
Гендерное различие в Lushootseed прежде всего проявляется в добавлении в определителе женского рода инфикса -s- , следующего сразу после первого звука слова. Например, tiʔiɬ «это» становится tsiʔiɬ «это (женский род)». последовательность [ts] не пишется через c В этом контексте .
Мужской род (по умолчанию) | Женственный | Значение | Использование |
---|---|---|---|
и т. д. | вот и все | 'тот', 'а' | Обычный демонстративный вариант. Иногда произносится та/ца |
из | ничего | 'the' | Для существительных, которые имеют только одну возможную ссылку, например имена [ 6 ] |
ки | кси | 'а/ан', 'какой-то' | Общий или гипотетический |
tiʔəʔ | циʔəʔ | 'этот' | Проксимальный |
tiʔiɬ | циʔиɬ | 'что' | Дистальный |
Мужской род (по умолчанию) | Женственный | Значение | Использование |
---|---|---|---|
и т. д. | вот и все | 'тот', 'а' | Обычный демонстративный вариант. Иногда произносится та/ца |
что | п | 'the' | Для существительных, которые имеют только одну возможную ссылку, например имена [ 6 ] |
ки | кси | 'а/ан', 'какой-то' | Общий или гипотетический |
из | ничего | 'этот' | Проксимальный |
да | tsiiɬ | 'что' | Дистальный |
Местоимения
[ редактировать ]В Lushootseed есть четыре предметных местоимения: čəd «Я» (первое лицо единственного числа), čəɬ «мы» (первое лицо множественного числа), čəxʷ «ты» (второе лицо единственного числа) и čələp «ты» (второе лицо множественного числа). .
Первое лицо | Второе лицо | Третье лицо | |
---|---|---|---|
Единственное число | здесь | чехʷ | ∅ |
Множественное число | čəɬ | шлепок | (h)əlgʷəʔ |
Третье лицо множественного числа (которое всегда необязательно) теряет h- после звонкого звука (или гласного в некоторых диалектах).
Глаголы
[ редактировать ]Префиксы глаголов
[ редактировать ]Почти все случаи глагола в Lushootseed (за исключением нулевой связки) имеют приставку, указывающую время и/или вид . Ниже приведен (неполный) список этих префиксов, а также их значения и применения.
Префикс | Использование |
---|---|
ʔes- | Несовершенное настоящее (глаголы без движения) |
с | Несовершенное настоящее (глаголы движения) |
ʔу- | Выполненные телесные действия |
ту- | Прошлое |
ɬu- | Будущее |
ƛ̕у- | Привычный |
gʷ(ə)- | Сослагательное наклонение/будущее |
Приставка ʔəs – одна из самых распространенных. Он указывает на несовершенный аспект настоящего времени (аналогично английскому «-ing») для глаголов, которые не связаны с движением. Точнее, глагол может использовать ʔəs – если это не приводит к изменению позиции подлежащего. Это широко известно как «состояние бытия»:
ʔəs ƛ̕ubil čəd. «Я чувствую себя хорошо». или «У меня хорошее здоровье».
Если глагол предполагает движение, префикс ʔəs - заменяется на lə -:
lə ƛ̕a čəd ʔálʔal. — Я иду домой.
Завершенные или телесные действия используют префикс ʔu -. Большинство глаголов без ʔəs - или lə - будут использовать ʔu -. Некоторые глаголы также демонстрируют контраст значений между lə - и ʔu -, и только один из них правильный:
ʔu saxʷəb čəxʷ. «Ты прыгаешь (ред)».
Глагол saxʷəb буквально означает «прыгать, прыгать или бежать, особенно при коротком приливе энергии», и правильно используется с ʔu -. Напротив, глагол təlawil , который означает «прыгать или бегать в течение длительного периода времени», используется с lə -:
lə təlawil čəxʷ. «Ты прыгаешь».
Отрицание
[ редактировать ]Отрицание в Lushootseed принимает форму наречия xʷiʔ «нет, нет, ничего», которое всегда стоит в начале предложения, подлежащего отрицанию. Он конструируется двумя возможными способами: один для негативов существования, другой для негативов идентичности. Если оно принимает форму отрицания идентичности, проклитический lə- к предложению следующего наречия необходимо добавить . Если в предложении нет дополнительных наречий, проклитик присоединяется к главному слову сказуемого, как в предложении xʷiʔ čəxʷ Sixʷ ləbakʷɬ «Не пострадай снова». [ 2 ]
Другая морфология
[ редактировать ]Владение
[ редактировать ]Существует пять притяжательных аффиксов, образованных от местоимений:
Первое лицо | Второе лицо | Третье лицо | |
---|---|---|---|
Единственное число | д- | объявление- | -с |
Множественное число | -čəɬ | - леп | (никто) |
Третье лицо единственного числа -s считается маргинальным и не работает с реальным лексическим носителем.
Деривационная морфология
[ редактировать ]Lushootseed имеет множество различных словообразовательных аффиксов. Большинство из них применяются к существительным для изменения их точного значения, но некоторые могут превращать существительные в глаголы или наоборот.
- dxʷ- : префикс dxʷ- означает «проникающий, повсюду, наполненный, покрытый». [ 7 ] Он отмечает основы путем преобразования «[существительное]» в «вещь, служащая для содержания [существительного]» для контейнеров, которые хранят основу существительного распределенным образом; сравните dxʷ- с -ali 'место для хранения [существительного]'. Этот префикс также содержится в словах, относящихся к разуму, известных как x̌əč . Многие основы в Lushootseed начинаются с dxʷ- , включая название самого языка.
- -ali : этот суффикс относится к месту или зданию для хранения его основы. Оно отличается от dxʷ- тем, что не означает «что-то наполненное или покрытое». Следовательно, dᶻədisali «десны» (буквально «место для хранения зубов») не может относиться к чему-то, «покрытому зубами».
- -alʔtxʷ (также наблюдается -ʔaltxʷ ): этот суффикс в более общем смысле относится к «месту или зданию [стебля]». Это также может относиться к местоположению чего-либо. Например, t̕uʔəlalʔtxʷ , местонахождение бывшей деревни Дувамиш , означает « сельдьный дом», имея в виду не буквальный селедочный дом, а селедку, которая там была в изобилии.
- ^ Северный Лушутсид: dxʷləšucid
Южный Лушусид : txʷəlšucid
Muckleshoot и Snoqualmie Диалекты : xʷəlšucid
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Бейтс, Дон Э; Хесс, Том; Гильберт, Ви (1994). Словарь Лушутосида . Сиэтл: Вашингтонский университет Press. ISBN 0295973234 . OCLC 29877333 .
- ^ Перейти обратно: а б с Гесс, Том, 1936–2009 гг. (1995). Читалка Lushootseed с вводной грамматикой . [Место публикации не указано]: Племена Тулалип. ISBN 1879763117 . OCLC 79169469 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Хесс, Том; Гильберт, Ви (1995). Книга грамматики Lushootseed 1 . Лушотсид Пресс. стр. 2–4. Архивировано из оригинала 25 февраля 2021 г. Проверено 3 июня 2019 г.
- ^ Перейти обратно: а б Гесс, Том (1977). «Лушутосидские диалекты» . Антропологическая лингвистика . 19 (9): 403–419 – через JSTOR.
- ^ Перейти обратно: а б «О Твулшутсиде» . Язык племени пуйаллап . Индейское племя Пуйаллап . Проверено 11 декабря 2023 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бейтс, Дон Э.; Хесс, Том; Гильберт, Ви (1994). Словарь Лушутосида . Сиэтл: Университет. Вашингтон Пресс. ISBN 978-0-295-97323-4 .
- ^ Бейтс, Дон; Хесс, Том; Ви, Гильберт (1994). Словарь Лушутосида . Вашингтонский университет Press. ISBN 9780295973234 . Проверено 15 апреля 2017 г.
Библиография
[ редактировать ]- Хесс, Том (1995). Lushootseed Reader с вводной грамматикой . Том. И. Даллас: Племена Тулалип. ISBN 1879763117 . ЛЦН 95-060060 .